"the state party's request" - Translation from English to Arabic

    • طلب الدولة الطرف
        
    • بطلب الدولة الطرف
        
    • لطلب الدولة الطرف
        
    • الطلب المقدم من الدولة الطرف
        
    the State party's request for a review of admissibility and submission on the merits UN طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ورسالتها بشـأن الجوانب الموضوعية
    Authors' comments on the State party's request for a review of admissibility and submission on the merits UN تعليقات مقدمي البلاغ على طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ورسالتها بشأن الجوانب الموضوعية
    the State party's request for a review of admissibility and submission on the merits UN طلب الدولة الطرف من أجل إعادة النظر في المقبولية وعرضها حيثيات القضية
    469. the State party's request for assistance from the Advisory Services and Technical Assistance Programme of the Centre for Human Rights is also welcomed. UN ٤٦٩ - وترحب اللجنة كذلك بطلب الدولة الطرف لمساعدة برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان.
    He therefore asked the Committee not to grant the State party's request and to pronounce on the admissibility of the communication as well as on its merits. UN ولذلك طلب من اللجنة عدم الاستجابة لطلب الدولة الطرف والفصل في مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية.
    Authors' comments on the State party's request for a review of admissibility and submission on the merits UN تعليقات مقدمي البلاغ عن طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية وعرض بشأن جوهر القضية
    At its thirty-fifth session, on 7 November 2005, the Committee decided to grant the State party's request. UN وفي الدورة الثالثة الخمسين المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قررت اللجنة الموافقة على طلب الدولة الطرف.
    the State party's request for a review of admissibility and submission on the merits UN طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ورسالتها بشـأن الجوانب الموضوعية
    Authors' comments on the State party's request for a review of admissibility and submission on the merits UN تعليقات مقدمي البلاغ على طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ورسالتها بشأن الجوانب الموضوعية
    The reasons for these decisions are omitted from the text of the present decision at the State party's request and with the agreement of the Committee. UN وقد حُذفت أسباب قرار الرفض من نص قرار اللجنة هذا بناء على طلب الدولة الطرف.
    These reasons are omitted from the text of this decision at the State party's request and with the agreement of the Committee. UN وهذه الأسباب قد حُذِفت من نص هذا القرار بناء على طلب الدولة الطرف وبموافقة من اللجنة.
    the State party's request for reconsideration of admissibility and submissions on the merits UN طلب الدولة الطرف إعادة النظر في مقبولية البلاغ وفي الرسائل المتعلقة بموضوع البلاغ
    The reasons for these decisions are omitted from the text of this decision at the State party's request and with the agreement of the Committee. UN وحُذفت الأسباب التي دعت إلى اتخاذ هذه القرارات من نص هذا القرار بناء على طلب الدولة الطرف وبموافقة اللجنة.
    At the State party's request and with the Committee's agreement, details of the identity of the interlocutor are not reflected in the text of the present decision. UN وبناء على طلب الدولة الطرف والحصول على موافقة اللجنة، لم يكشف عن تفاصيل هوية هذا الشخص في نص القرار الحالي.
    These reasons are omitted from the text of this decision at the State party's request and with the agreement of the Committee. UN وحُذِفت هذه الأسباب من نص هذا القرار بناء على طلب الدولة الطرف وبموافقة اللجنة.
    the State party's request for review of admissibility and information on the merits of the communication UN طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ومعلومات بشأن الجوانب الموضوعية للبلاغ
    the State party's request for a review of admissibility and counsel's comments UN طلب الدولة الطرف لمراجعة قرار القبول، وتعليقات المحامي
    8.1 The Committee has taken note of the State party's request that it review its admissibility decision. UN ٨-١ أحاطت اللجنة علما بطلب الدولة الطرف أن تعيد اللجنة النظر في قرارها المتعلق بقبول البلاغ.
    The Committee takes note of the State party's request for technical assistance in this regard and encourages it to follow up with, among others, the United Nations Population Fund (UNFPA) and UNICEF. UN وتحيط اللجنة علماً بطلب الدولة الطرف على المساعدة التقنية في هذا الميدان وتشجعها على متابعته مع صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وغيرهما.
    5.1 At its fifty-sixth session, the Committee examined the admissibility of the communication and took note of the State party's request that the communication should be declared inadmissible. UN ٥-١ بحثت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين مسألة قبول البلاغ وأحاطت علما بطلب الدولة الطرف إعلان عدم قبول البلاغ.
    He therefore asked the Committee not to grant the State party's request and to pronounce on the admissibility of the communication as well as on its merits. UN ولذلك طلب من اللجنة عدم الاستجابة لطلب الدولة الطرف والفصل في مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية.
    the State party's request for review of admissibility and observations on the merits, and the author's comments thereon UN الطلب المقدم من الدولة الطرف ﻹعادة النظر في المقبولية وملاحظاتها المتصلة بالجوانب الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more