"the state party addresses" - Translation from English to Arabic

    • تتناول الدولة الطرف
        
    • تناولت الدولة الطرف
        
    • وتتناول الدولة الطرف
        
    • تعالج الدولة الطرف
        
    4.1 In its submission of 13 May 2008, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. UN 4-1 تتناول الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 13 أيار/مايو 2008 مسألتي مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء.
    4.1 In its submission of 13 May 2008, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. UN 4-1 تتناول الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 13 أيار/مايو 2008 مسألتي مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء.
    4.1 In its submission of 30 April 2007, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. UN 4-1 تتناول الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 30 نيسان/أبريل 2007 مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء.
    the State party addresses in some detail the various discrepancies in the complainant's accounts of his experiences. UN وتتناول الدولة الطرف بشيء من التفصيل مختلف أوجه التناقض في روايات الشاكي لتجاربه.
    4.1 In its submission of 8 November 2006, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. UN 4-1 تعالج الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مسألتي مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية معاً.
    4.2 In a further submission, dated 26 February 1999, the State party addresses the merits of the communication. UN 4-2 وفي بيان آخر، مؤرخ 26 شباط/فبراير 1999، تتناول الدولة الطرف الوقائع الموضوعية للبلاغ.
    6.1 By submission of 20 July 1998, the State party addresses the merits of the communication. UN 6-1 تتناول الدولة الطرف في الرسالة المؤرخة في 20 تموز/يوليه 1998، وقائع البلاغ الموضوعية.
    4.4 Subsidiarily the State party addresses the merits of the communication and argues that no violation of the Covenant has occurred. UN 4-4 ثم تتناول الدولة الطرف مسألة الأسس الموضوعية للبلاغ وتدعي بأنه لم يحدث أي انتهاك للعهد.
    4.2 In a further submission, dated 26 February 1999, the State party addresses the merits of the communication. UN 4-2 وفي بيان آخر، مؤرخ 26 شباط/فبراير 1999، تتناول الدولة الطرف الوقائع الموضوعية للبلاغ.
    6.1 By submission of 20 July 1998, the State party addresses the merits of the communication. UN 6-1 تتناول الدولة الطرف في الرسالة المؤرخة في 20 تموز/يوليه 1998، وقائع البلاغ الموضوعية.
    4.1 In its submission of 13 May 2008, the State party addresses the facts, the admissibility and the merits of the communication. UN 4-1 تتناول الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 13 أيار/مايو 2008 وقائع البلاغ ومسألة مقبوليته وأسسه الموضوعية.
    6.1 In its supplementary response dated 9 February 2009, the State party addresses in particular the author's allegations in respect of articles 18 paragraph 4; 19 paragraph 2 and 23 paragraph 4 of the Covenant. UN 6-1 تتناول الدولة الطرف بشكل خاص، في ردها التكميلي المؤرخ 9 شباط/فبراير 2009، ادعاءات صاحب البلاغ المتصلة بالفقرة 4 من المادة 18 والفقرة 2 من المادة 19 والفقرة 4 من المادة 23 من العهد.
    4.1 By submission of 12 July 1996, the State party addresses the question of admissibility of the communication as well as the question of the merits of the communication, in order to expedite the procedure. UN ٤-١ تتناول الدولة الطرف في رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ مسألة مقبولية البلاغ باﻹضافة إلى مسألة موضوع البلاغ كي تعجل باﻹجراء.
    4.1 By submission of 23 November 1998, the State party addresses both the admissibility and the merits of the communication. UN 4-1 تتناول الدولة الطرف في مذكرتها المؤرخة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، كلاً من مقبولية البلاغ والأسس الموضوعية التي يستند إليها.
    5.1 By submission of 21 September 1994, the State party addresses the question of the admissibility of the communication and provides background information on the overall scheme of veterans compensation in Canada. UN ٥-١ في رسالة مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، تتناول الدولة الطرف مقبولية البلاغ وتقدم معلومات أساسية عن المخطط اﻹجمالي لتعويض قدامي المحاربين في كندا.
    6.1 In its supplementary response dated 9 February 2009, the State party addresses in particular the author's allegations in respect of articles 18 paragraph 4; 19 paragraph 2 and 23 paragraph 4 of the Covenant. UN 6-1 تتناول الدولة الطرف بشكل خاص، في ردها التكميلي المؤرخ 9 شباط/ فبراير 2009، ادعاءات صاحب البلاغ المتصلة بالفقرة 4 من المادة 18 والفقرة 2 من المادة 19 والفقرة 4 من المادة 23 من العهد.
    4.2 In a further submission, dated 12 March 1997, the State party addresses the author's complaint concerning the amendment of the charges against him. UN 4-2 وتتناول الدولة الطرف, في رسالة أخرى مؤرخة 12 آذار/مارس 1997، شكوى صاحب البلاغ بشأن التعديل الذي أُدخل على التهمتين الموجهتين ضده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more