4.6 The State party challenges the credibility of the complainant's statements and underlines the following inconsistencies. | UN | 4-6 وتطعن الدولة الطرف في مصداقية بيانات صاحب الشكوى وتشدد على أوجه عدم الاتساق التالية. |
4.6 The State party challenges the credibility of the complainant's statements and underlines the following inconsistencies. | UN | 4-6 وتطعن الدولة الطرف في مصداقية بيانات صاحب الشكوى وتشدد على أوجه عدم الاتساق التالية. |
4.1 By note verbale of 25 February 2005, The State party challenges the admissibility of the complaint. | UN | 4-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 25 شباط/فبراير 2005، تطعن الدولة الطرف في مقبولية الشكوى. |
6.2 The Committee notes that The State party challenges the totality of the communication. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تطعن في البلاغ برمته. |
8.2 The Committee notes that The State party challenges the admissibility of the entire communication. | UN | 8-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعترض على مقبولية البلاغ بالكامل. |
5.1 In a reply dated 9 December 1996, The State party challenges the admissibility of the complaint. | UN | ٥-١ وفي الرد المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، تعترض الدولة الطرف على مقبولية الشكوى. |
The State party challenges the author's argument that this remedy was ineffective and unavailable to her, asserting that a petition for certiorari is a sufficient remedy. | UN | وتطعن الدولة الطرف في الحجة التي ساقتها صاحبة البلاغ بأن وسيلة الانتصاف المذكورة لم تكن فعالة ولم تتح لها مؤكدة أن الالتماس بطلب مراجعة إجراءات القضية وسيلة كافية من وسائل الانتصاف. |
4.2 The State party challenges the admissibility of the case. | UN | 4-2 وتطعن الدولة الطرف في مقبولية القضية. |
4.12 The State party challenges the author's argument that there would be no point in seeking protection if she were to return to Mongolia. | UN | 4-12 وتطعن الدولة الطرف في حجة صاحبة البلاغ ومفادها أنه لا فائدة من أن تلتمس الحماية في حال عودتها إلى منغوليا. |
4.11 The State party challenges the admissibility of the present communication on several grounds. | UN | 4-11 وتطعن الدولة الطرف في مقبولية البلاغ الحالي لأسباب عديدة. |
4.1 By note verbale of 25 February 2005, The State party challenges the admissibility of the complaint. | UN | 4-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 25 شباط/فبراير 2005، تطعن الدولة الطرف في مقبولية الشكوى. |
4.1 In its submission of 13 November 1998, The State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 في مذكرتها المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، تطعن الدولة الطرف في مقبولية البلاغ. |
4.1 In its submission under rule 92 of the Committee's rules of procedure The State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 في رسالة موجهة بموجب المادة 92 من النظام الداخلي للجنة، تطعن الدولة الطرف في مقبولية الالتماس. |
7.2 The Committee notes that The State party challenges the admissibility of the entire communication. | UN | 7-2 وتحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف تطعن في مقبولية البلاغ برمته. |
7.2 The Committee notes that The State party challenges the admissibility of the entire communication. | UN | 7-2 وتحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف تطعن في مقبولية البلاغ برمته. |
8.2 On the other hand, if the Committee intended its decision as encompassing the refusal of the entry visa to the author to attend the court hearing, The State party challenges the admissibility of this issue, and requests the Committee to revise its decision. | UN | 8-2 ومن جهة أخرى، فإذا كانت اللجنة تقصد بقرارها أنه يشمل رفض منح صاحب البلاغ تأشيرة الدخول لحضور جلسة المحكمة فإن الدولة الطرف تطعن في مقبولية هذه المسألة وتطلب إلى اللجنة أن تعيد النظر في قرارها. |
The Committee recalls that The State party challenges the complainant's credibility and the authenticity of part of the documentation submitted by him, based on the investigations conducted by its embassy in Turkey. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف تعترض على مصداقية صاحب الشكوى وعلى صحة جزء من المستندات التي قدمها على أساس التحقيقات التي أجرتها سفارتها في تركيا. |
Moreover, The State party challenges the authors' authority to speak on behalf of the majority of the members of their tribes. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعترض الدولة الطرف على صلاحية أصحاب البلاغ في الكلام باسم أغلبية أفراد قبائلهم. |
4.9 The State party challenges the relevance of the complainant's reference to the Committee's case law. | UN | 4-9 وتعترض الدولة الطرف على صلة إشارة صاحب الشكوى إلى الاجتهادات السابقة للجنة بالموضوع. |
4.1 In its observations of 25 March 2005, The State party challenges the admissibility of the complaint. | UN | 4-1 اعترضت الدولة الطرف على مقبولية الشكوى في ملاحظاتها المؤرخة 25 آذار/مارس 2005. |
4.1 In its submission of 21 May 2012, The State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 طعنت الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 21 أيار/مايو 2012، في مقبولية البلاغ. |
Moreover, The State party challenges the medical certificates by Dr. Østergaard of 28 August and 7 September 2009 in support of the complainant's claim that the temporary exclusion constituted torture, as the doctor was not the complainant's treating physician. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الدولة الطرف تشكك في الشهادتين الطبيتين الصادرتين عن الدكتور أوستيرغارد المؤرختين 28 آب/أغسطس و7 أيلول/سبتمبر 2009 والمقدمتين دعماً لادعاء صاحب الشكوى الذي يفيد بأن الحرمان المؤقت من مخالطة الآخرين يشكل تعذيباً، نظراً لأن هذا الطبيب لم يكن الطبيب المعالج لصاحب الشكوى. |
6.3 The Committee notes that The State party challenges the admissibility of the communication on the grounds that the author's reinstatement to active service was stipulated in Supreme Decision of 21 August 1997 and that the case was thereby resolved. | UN | 6-3 وتحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف تشكك في جواز النظر في البلاغ، بدعوى أن قرار 21 آب/أغسطس 1997 يقضي بإعادته إلى الخدمة الفعلية، الأمر الذي يحسم القضية. |
In this regard, the Committee has taken note of the fact that The State party challenges the admissibility of the claim of a violation of the presumption of innocence (article 14, paragraph 2) on the ground of failure to exhaust domestic remedies. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً بكون الدولة الطف تطعن في مقبولية الادعاء المتعلق بانتهاك افتراض البراءة (الفقرة 2 من المادة 14) بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |