"the state party consider the" - Translation from English to Arabic

    • تنظر الدولة الطرف في
        
    • اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في
        
    • على الدولة الطرف أن تنظر في
        
    The Committee recommends in addition that the State party consider the possibility of compensation for the victims of torture and other acts. UN وتوصي اللجنة، بالإضافة الى ذلك، بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية تقديم التعويضات الى ضحايا التعذيب والأفعال الأخرى.
    The Committee also suggests that the State party consider the enactment of comprehensive legislation such as a children’s rights code. UN وتقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في سن تشريع شامل مثل قانون لحقوق الطفل.
    The Committee also recommends that the State party consider the enactment of a comprehensive children’s code. UN كما توصي بأن تنظر الدولة الطرف في سن مدونة قانون شامل بشأن الأطفال.
    The Committee also recommends that the State party consider the establishment of an independent body for monitoring the implementation of the Convention. UN كما توصي بأن تنظر الدولة الطرف في إنشاء هيئة مستقلة لرصد تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee also recommends that the State party consider the establishment of an independent body for monitoring the implementation of the Convention. UN كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إنشاء هيئة مستقلة لرصد تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee also recommends that the State party consider the establishment of an independent body for monitoring the implementation of the Convention. UN كما توصي بأن تنظر الدولة الطرف في إنشاء هيئة مستقلة لرصد تنفيذ الاتفاقية.
    Some members of the Committee requested that the State party consider the possibility of making such a declaration. UN وقد طلب بعض أعضاء اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في مدى إمكانية إصدار هذا اﻹعلان.
    The Committee suggests that the State party consider the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ المتعلقة بالحد اﻷدنى لسن الاستخدام.
    The Committee also suggests that the State party consider the enactment of comprehensive legislation such as a children's rights code. UN وتقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في سن تشريع شامل مثل قانون لحقوق الطفل.
    The Committee also recommends that the State party consider the enactment of a comprehensive children’s code. UN كما توصي بأن تنظر الدولة الطرف في سن مدونة قانون شامل بشأن الأطفال.
    The Committee recommends that the State party consider the establishment of an independent national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    The Committee further recommends that the State party consider the possibility of increasing the minimum age for voluntary recruitment to 18 years. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية زيادة الحد الأدنى لسن التجنيد الطوعي إلى 18 عاماً.
    The Committee recommends that the State party consider the establishment of a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس.
    In addition, it recommends that the State party consider the possibility of ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وبالاضافة إلى ذلك، توصي بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    In addition, it recommends that the State party consider the possibility of ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وبالاضافة إلى ذلك، توصي بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    The Committee would also like to suggest that the State party consider the possibility of introducing education about the Convention on the Rights of the Child into school curricula. UN وتود اللجنة أيضاً أن تقترح أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية ادخال التثقيف باتفاقية حقوق الطفل في مناهج التعليم المدرسية.
    The Committee also recommends that the State party consider the legal recognition of the right to strike. UN كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في الاعتراف بحق الإضراب.
    322. The Committee recommends that the State party consider the possibility of establishing a permanent body to coordinate the implementation and monitoring of the rights of the child. UN ٣٢٢ - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إنشاء هيئة دائمة لتنسيق إعمال حقوق الطفل ورصدها.
    The Committee recommends that the State party consider the ratification of the Hague Convention of 1993 on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    It is recommended that the State party consider the extension of these rights to all Sami territory. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في منح هذه الحقوق لتشمل جميع أراضي الصاميين.
    The Committee would like to suggest that the State party consider the possibility of requesting assistance in this regard from the relevant United Nations bodies, including the Centre for Human Rights. UN وتود اللجنة أن تقترح على الدولة الطرف أن تنظر في إمكانية التماس المساعدة في هذا الصدد من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها مركز حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more