"the state party include" - Translation from English to Arabic

    • تدرج الدولة الطرف
        
    • تُدرج الدولة الطرف
        
    • تضمِّن الدولة الطرف
        
    • تدرج في تقريرها
        
    • تدمج الدولة الطرف
        
    • تُضمِّن الدولة الطرف
        
    • إلى الدولة الطرف أن تدرج
        
    • إلى الدولة الطرف إدراج
        
    • تضمﱢن الدولة الطرف
        
    The Committee further recommends that the State party include human rights in general, and the rights of the child in particular, in the curricula at all levels of education, including at universities, where appropriate. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تدرج الدولة الطرف حقوق الإنسان عموماً، وحقوق الطفل على وجه الخصوص، في المناهج الدراسية لجميع مستويات التعليم، بما في ذلك المناهج الدراسية في الجامعات، حسبما يكون ملائماً.
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report statistical data on: UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها المقبل بيانات إحصائية عن:
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report statistical data on: UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها القادم بيانات إحصائية عن:
    The Committee recommends that the State party include information on this mater in its next periodic report. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن هذه المسألة.
    With regard to the helpline the Committee recommends that it be made available throughout the country and that the State party include information about the helpline in its child related programmes. Law enforcement UN وفيما يتعلق بالخطوط الهاتفية لطلب المساعدة، توصي اللجنة بأن تكون هذه الخطوط متوفرة في جميع أنحاء البلد وبأن تُدرج الدولة الطرف معلومات عن تلك الخطوط في برامجها المتعلقة بالطفل.
    The Committee recommends that the State party include information in its next periodic report concerning these issues. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن هذه المسائل.
    The Committee recommends that the State party include such an assessment, together with information on any difficulties encountered in implementing the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف هذا التقييم مع معلومات عن أية صعوبات واجهتها في تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report information on the practical implementation and monitoring of articles 4, 5 and 6 of the Convention, including statistics on racially motivated complaints. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التطبيق والرصد العمليين للمواد 4 و5 و6 من الاتفاقية، بما في ذلك تقديم احصاءات عن الشكاوى المرفوعة لدوافع عنصرية.
    The Committee recommends that the State party include such an assessment, together with information on any difficulties encountered in implementing the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف هذا التقييم مع معلومات عن أية صعوبات واجهتها في تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report information on the practical implementation and monitoring of articles 4, 5 and 6 of the Convention, including statistics on racially motivated complaints. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التطبيق والرصد العمليين للمواد 4 و5 و6 من الاتفاقية، بما في ذلك تقديم احصاءات عن الشكاوى المرفوعة لدوافع عنصرية.
    It also recommends that the State party include in its equality legislation provisions to encourage the use of temporary special measures, in both the public and private sectors. UN كما توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعاتها المتعلقة بالمساواة أحكاما تشجع على استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، في القطاع العام والقطاع الخاص على السواء.
    It also recommends that the State party include in the draft legislation on women's rights a provision on temporary special measures. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تدرج الدولة الطرف في مشروع القانون المتعلق بحقوق المرأة حكما عن التدابير الخاصة المؤقتة.
    It also recommends that the State party include provisions for temporary special measures in the Gender Equality Bill, in particular with regard to women's participation in decision-making and access to economic opportunities. UN وتوصي أيضا بأن تدرج الدولة الطرف أحكاما متعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة في مشروع قانون المساواة بين الجنسين، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركة المرأة في صنع القرار وإتاحة الفرص الاقتصادية لها.
    It also recommends that the State party include provisions for temporary special measures in the Gender Equality Bill, in particular with regard to women's participation in decision-making and access to economic opportunities. UN وتوصي أيضا بأن تدرج الدولة الطرف أحكاما متعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة في مشروع قانون المساواة بين الجنسين، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركة المرأة في صنع القرار وإتاحة الفرص الاقتصادية لها.
    The Committee recommends that the State party include more detailed information on the rights of non-citizens in its next periodic report. UN توصي أن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل المزيد من المعلومات المفصلة بشأن حقوق غير المواطنين.
    It also recommends that the State party include in the draft legislation on women's rights a provision on temporary special measures. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تدرج الدولة الطرف في مشروع القانون المتعلق بحقوق المرأة حكما عن التدابير الخاصة المؤقتة.
    The Committee recommends that the State party include information on this issue in its next periodic report. UN توصي بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن هذه المسألة.
    The Committee recommends that the State party include in its legislation a definition of racial discrimination that is in line with article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعها تعريفاً للتمييز العنصري يتطابق مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party include in subsequent reports comparative data on levels of employment, including representation of women at the various administrative levels and in areas such as law enforcement, the legal profession and the judiciary, showing developments during the reporting period. UN وتوصي اللجنة بأن تُدرج الدولة الطرف في تقاريرها اللاحقة بيانات مقارنة عن مستويات العمالة بما في ذلك تمثيل المرأة في مختلف المستويات الإدارية وفي مجالات من قبيل إنفاذ القوانين والمهن القانونية والقضائية تبين التطورات المسجلة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    In the light of article 7 of the Convention, it also recommends that the State party include human rights education in the national curriculum. UN وتوصي اللجنة أيضاً، في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، بأن تضمِّن الدولة الطرف مقررها الوطني مادة التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The Committee further recommends that the State party include in its next report a comprehensive assessment, with data, on the situation of rural women, including elderly rural women. UN وتوصيها كذلك بأن تدرج في تقريرها المقبل تقييما شاملا، مرفقا ببيانات، عن وضع النساء الريفيات، بمن فيهن المسنات.
    It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. UN كما توصي بأن تدمج الدولة الطرف منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Committee requests that the State party include in its next periodic report specific information on action plans and other measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN وتطلب اللجنة أن تُضمِّن الدولة الطرف تقريرها الدوري المقبل معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    The Committee requests that the State party include in its next periodic report information concerning its remaining recommendations and the implementation of the Covenant as a whole. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن باقي توصياتها وبشأن تنفيذ العهد ككل.
    It requests that the State party include such disaggregated data in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج هذه البيانات المفصلة في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report information on the results of putting into effect recently adopted legislation, as mentioned above, and the obstacles encountered in so doing. UN وتوصي اللجنة بأن تضمﱢن الدولة الطرف تقريرها الدوري القادم معلومات عن نتائج إنفاذ التشريعات التي سُنت حديثا، مثلما تقدم، والعوائق التي تحول دون ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more