"the state party submits its observations on" - Translation from English to Arabic

    • قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن
        
    • قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على
        
    7.1 On 6 October 2011, the State party submits its observations on the merits and provides further observations on admissibility. UN 7-1 في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية ومزيداً من الملاحظات بشأن المقبولية.
    7.1 On 6 October 2011, the State party submits its observations on the merits and provides further observations on admissibility. UN 7-1 في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية ومزيداً من الملاحظات بشأن المقبولية.
    4.1 On 23 December 2010, the State party submits its observations on admissibility and merits. UN 4-1 في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 12 November 2007, the State party submits its observations on the admissibility and merits. UN 4-1 في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 1 February 2008, the State party submits its observations on the admissibility and merits. UN 4-1 في 1 شباط/فبراير 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 3 July 2007, the State party submits its observations on admissibility. UN 4-1 في 3 تموز/يوليه 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية.
    4.1 On 23 December 2010, the State party submits its observations on admissibility and merits. UN 4-1 في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 27 January 2010, the State party submits its observations on the admissibility and the merits. UN 4-1 في 27 كانون الثاني/يناير 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.1 On 20 February 2006, the State party submits its observations on the merits of the communication. UN 4-1 في 20 شباط/فبراير 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.1 On 24 September 2010, the State party submits its observations on the admissibility and the merits. UN 4-1 في 24 أيلول/سبتمبر 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.1 On 12 July 2005, the State party submits its observations on the admissibility and merits of the communication. UN 4-1 في 12 تموز/يوليه 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 24 September 2010, the State party submits its observations on the admissibility and the merits. UN 4-1 في 24 أيلول/سبتمبر 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.1 On 27 January 2010, the State party submits its observations on the admissibility and the merits. UN 4-1 في 27 كانون الثاني/يناير 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.1 On 3 July 2007, the State party submits its observations on admissibility. UN 4-1 في 3 تموز/يوليه 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية.
    4.1 the State party submits its observations on admissibility and merits dated on 8 September 2008. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية، المؤرخة 8 أيلول/ سبتمبر 2008.
    4.1 On 24 June 2011, the State party submits its observations on the merits and informs the Committee on the extradition of 19 complainants. UN 4-1 في 24 حزيران/يونيه 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية وأبلغت اللجنة بأنها قامت فعلاً بتسليم 19 من أصحاب الشكوى لأوزبكستان.
    4.1 On 12 November 2007, the State party submits its observations on the admissibility and merits. UN 4-1 في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 1 February 2008, the State party submits its observations on the admissibility and merits. UN 4-1 في 1 شباط/فبراير 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 the State party submits its observations on the merits dated on 8 September 2008. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية في 8 أيلول/سبتمبر 2008.
    4.1 On 25 March 2008 and 28 April 2008, the State party submits its observations on the merits of the communication and reiterates the facts of the case summarized in paragraphs 2.1 and 2.2. above. UN 4-1 في 25 آذار/مارس 2008 و28 نيسان/أبريل 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ وأعادت تأكيد وقائع القضية الموجزة في الفقرتين 2-1 و2-2 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more