"the state party under review" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الطرف المستعرَضة
        
    • الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض
        
    • والدولة الطرف المستعرَضة
        
    • الدولة المستعرَضة
        
    • للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض
        
    • الدولة الطرف قيد الاستعراض
        
    • للدولة الطرف المستعرَضة
        
    • الدولة الخاضعة للاستعراض
        
    • الدولة الطرف المستعرضة
        
    • بالدولة الطرف المستعرَضة
        
    • في الدولة الطرف قيد النظر
        
    • الدولة الطرف المُستعرَضة
        
    • الدول الأطراف المستعرَضة
        
    • الدول الطرف المستعرَضة
        
    • الدولةُ الطرف المستعرَضة
        
    The reviewing State parties may request the State party under review to provide clarifications or additional information. UN ويجوز أن تطلب الدولتان المستعرضتان إلى الدولة الطرف المستعرَضة أن تقدّم إيضاحات أو معلومات إضافية.
    The secretariat shall send this report and its executive summary to the State party under review for approval. UN 38- يتعيّن على الأمانة أن ترسل هذا التقرير وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف المستعرَضة للموافقة عليه.
    the State party under review will provide comments so that the report can be finalized and the executive summary prepared. UN وتقدّم الدولة الطرف المستعرَضة تعليقات بحيث يمكن إعداد الصيغة النهائية للتقرير وخلاصته الوافية.
    The experts, some of whom could be academic experts, could come from the State party under review or from other States parties. UN ويمكن أن يأتي الخبراء، الذين قد يكون بعضهم خبراء أكاديميين، من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أو من دول أطراف أخرى.
    26. The secretariat shall send this report and its executive summary to the State party under review for approval. UN 26- يتعين على الأمانة أن ترسل هذا التقرير وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض للموافقة عليه.
    As required, the secretariat will organize a telephone conference or videoconference bringing together the governmental experts of the reviewing States parties and the State party under review. UN 24- تقوم الأمانة، حسب الاقتضاء، بتنظيم جلسة تواصل بالهاتف أو بالفيديو تجمع الخبراء الحكوميين من الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة.
    Forwards country review report and executive summary to the State party under review UN تحويل تقرير الاستعراض القُطري وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف المستعرَضة
    If requested by the State party under review, the drawing of lots would be repeated. UN وسوف يُكرَّر سحب القرعة إذا طلبت ذلك الدولة الطرف المستعرَضة.
    The country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna shall be planned and organized by the State party under review. UN وتضطلع الدولة الطرف المستعرَضة بتخطيط وتنظيم الزيارة القطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The comments of the State party under review shall be incorporated in the draft country review report. UN وتدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القطري.
    The review process shall actively involve the State party under review. UN وتشارك الدولة الطرف المستعرَضة مشاركة فعالة في عملية الاستعراض.
    The review process shall actively involve the State party under review. UN وتشارك الدولة الطرف المستعرَضة مشاركة نشِطة في عملية الاستعراض.
    The country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna shall be planned and organized by the State party under review. UN وتتولى الدولة الطرف المستعرَضة تخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The comments of the State party under review shall be incorporated into the draft country review report. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    The country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna shall be planned and organized by the State party under review. UN وتتولّى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض تخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The secretariat shall send the draft country review report to the State party under review for its agreement. UN 35- تُرسل الأمانة مشروع تقرير الاستعراض القُطري إلى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض للموافقة عليه.
    Pursuant to paragraph 25 of the terms of reference, the schedule and requirements for each country review will be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review. UN 11- وفقاً للفقرة 25 من الإطار المرجعي، تتولى الأمانة إعداد الجدول الزمني والشروط فيما يخص كل استعراض قُطري وذلك بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة.
    This draft will then be sent to the State party under review. UN ويُرسَل مشروع التقرير هذا إلى الدولة المستعرَضة.
    the State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب، مرتين على الأكثر، إعادة سحب القرعة.
    One issue that requires close attention is how to ensure that the concerns of the State party under review are fully met. UN ومن المسائل التي يجب الاهتمام بها عن كثب كيفيةُ كفالة الاستجابة على نحو كامل لشواغل الدولة الطرف قيد الاستعراض.
    the State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر.
    The recommendations would primarily be addressed to the State party under review. UN وينبغي أن تُوجَّه التوصيات في المقام الأول إلى الدولة الخاضعة للاستعراض.
    Finally, in one report, the reviewing experts made an observation on human rights issues and cautioned the State party under review to amend a section of its anti-corruption act in order to be consistent with its Constitution and adhere to its international human rights obligations by upholding the presumption of innocence. UN 25- وأخيراً، أدلى الخبراء المستعرِضون في أحد التقارير بملاحظة بشأن مسائل تتعلق بحقوق الإنسان ونبّهوا الدولة الطرف المستعرضة إلى ضرورة تعديل أحد مواد قانونها المتعلق بمكافحة الفساد حتى يتوافق مع دستورها ويمتثل لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان من خلال التمسك بمبدأ افتراض البراءة.
    While governmental experts shall establish open lines of communication with the State party under review, the experts shall keep the secretariat abreast of all these communications. UN 18- يُقيم الخبراء الحكوميون خطوط اتصالات مفتوحة بالدولة الطرف المستعرَضة ويتعيَّن عليهم أثناء ذلك إطلاع الأمانة باستمرار على كل ما يجرونه من اتصالات.
    That section should also include general factors such as the impact of structural adjustment and transition on the women of the State party under review. UN كما ينبغي لهذا الفرع أن يشمل العوامل العامة كتأثير التكيف الهيكلي والانتقال على المرأة في الدولة الطرف قيد النظر.
    Some speakers specifically mentioned that before the country visit was conducted, the State party under review, the reviewing States parties and the secretariat should reach a common understanding of the goals, tasks and programme of the country visit. UN 35- وذكر بعض المتكلّمين تحديدا أنَّ على الدولة الطرف المُستعرَضة والدولتين الطرفين المستعرِضتين والأمانة أن تتوصل إلى تفاهم بشأن أهداف الزيارة القُطرية ومهامها وبرنامجها قبل إجرائها.
    In line with paragraph 6 of the guidelines, governmental experts were reminded to bear in mind that, while such reports were to be taken into account, they shall make their own analysis of the facts provided by the State party under review. UN ووفقاً للفقرة 6 من المبادئ التوجيهية، ذُكّر الخبراء الحكوميون بأن ينتبهوا إلى أنَّ من واجبهم، على الرغم من ضرورة مراعاة هذه التقارير، إجراء تحليلات خاصة بهم للوقائع التي تقدّمها الدول الأطراف المستعرَضة.
    Host agreements were concluded in the form of an exchange of letters between the State party under review and the United Nations in its capacity as secretariat of the Mechanism. UN وأُبرمت اتفاقات الاستضافة على شكل خطابات متبادلة بين الدول الطرف المستعرَضة والأمم المتحدة بصفتها أمانة الآلية.
    According to paragraph 15 of the guidelines, the State party under review, within two months of being officially informed of the beginning of the conduct of the review, is to provide the secretariat with its response to the comprehensive UN 12- وفقاً للفقرة 15 من المبادئ التوجيهية، تُبلغ الدولةُ الطرف المستعرَضة الأمانةَ، في غضون شهرين من إبلاغها رسميًّا ببدء إجراء الاستعراض، بردِّها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more