"the state programme for the" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الدولة
        
    • البرنامج الحكومي
        
    The State party is encouraged to allocate funds to implement the State programme for the protection, development and social adaptation of minors. UN وتشجع الدولة الطرف على تخصيص أموال لتنفيذ برنامج الدولة لحماية القاصرين والنهوض بهم وتكييفهم اجتماعياً.
    It acknowledged the steps taken to provide equal opportunities for men and women, and hoped that the State programme for the education, selection and placement of capable women in leadership positions would ensure wider participation of women in the development of society. UN وأقرت بالخطوات المتخذة لتوفير فرص متكافئة للنساء والرجال، وأعربت عن أملها في أن يضمن برنامج الدولة لتعليم النساء الكفؤات ولانتقائهن وتعيينهن في مراكز قيادة تحقيق مشاركة نسائية أوسع في تنمية المجتمع.
    Following the adoption of the State programme for the patriotic education of citizens of the Russian Federation for 2001-05 the number of these societies is on the increase. UN وبدأ عدد هذه المؤسسات يتزايد في أعقاب اعتماد برنامج الدولة للتعليم الوطني لمواطني الاتحاد الروسي للفترة 2001-2005.
    Within the framework of implementing the State programme for the Development of School Education, in the past three years in the Republic 143 new schools were built and 674 were reconstructed; and major repairs were carried out in 2,228 schools. UN وفي إطار تنفيذ البرنامج الحكومي لتطوير التعليم المدرسي، تم خلال السنوات الثلاث الماضية إنشاء 143 مدرسة جديدة في الجمهورية وأعيد تشييد 674 مدرسة، وأجريت إصلاحات رئيسية في 228 2 مدرسة.
    The introduction of gender equality into Ukrainian society is provided for under the State programme for the Establishment of Gender Equality in Ukrainian Society for the period up to 2010. UN ونُص على تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني في البرنامج الحكومي لتحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني للفترة الممتدة حتى عام 2010.
    The basic areas of physical education activities in these spheres are defined in the State programme for the development of physical culture and sports in Ukraine. UN والمجالات اﻷساسية ﻷنشطة التربية البدنية في هذه الميادين محددة في برنامج الدولة لتطوير التربية البدنية واﻷلعاب الرياضية في أوكرانيا.
    One example was the State programme for the economic and cultural development of the northern indigenous communities of few members, which included the construction of housing, hospitals and schools, as well as farms for livestock-rearing. UN وتمثل أحد النماذج في برنامج الدولة لتحقيق التنمية الاقتصادية والثقافية لمجتمعات الشعوب الأصلية في الشمال التي تتألف من أعداد قليلة وشمل البرنامج بناء المساكن والمستشفيات والمدارس فضلا عن المزارع لتربية المواشي.
    (a) the State programme for the Protection of the Rights of the Child and Improvement of Education and Training Work with Children, of 22 July 2000; UN (أ) برنامج الدولة لحماية حقوق الطفل وتحسين التعليم والتدريب في مجال العمل مع الأطفال، في 22 تموز/يوليه 2000؛
    the State programme for the social development of rural areas in the period up to 2005 (approved by Presidential Decree No. 640/2002 of 15 July 2002). UN - برنامج الدولة للتنمية الاجتماعية بالمناطق الريفية في الفترة المنتهية في عام 2005 (تم إقراره بالمرسوم الرئاسي رقم 640/2002 بتاريخ 15 تموز/يوليه 2002).
    the State programme for the Year which was approved by the Government provides for specific measures, inter alia to improve and strengthen the legislative framework for protecting the rights and interests of rural inhabitants, create the necessary conditions for the development of the financial and economic foundations of rural development, improve medical services and raise the quality of education for rural youth. UN ويتضمن برنامج الدولة لهذه السنة الذي وافقت عليه الحكومة تدابير خاصة تهدف، في جملة أمور، إلى تحسين وتعزيز الإطار التشريعي لحماية حقوق سكان الأرياف ومصالحهم، وإنشاء الظروف اللازمة لتنمية المؤسسات المالية والاقتصادية للتنمية الريفية، وتحسين الخدمات الطبية ونوعية التعليم الموفر لشباب الريف.
    the State programme for the Development of Rural Area in the Republic of Kazakhstan for 2004 - 2010 plans to replace analogue telephone exchanges with digital in 1,773 rural population centres. UN ويخطط برنامج الدولة لتنمية المنطقة الريفية في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2010 لتحويل المراكز التناظرية للتبادل الهاتفي إلى مراكز رقمية في 773 1 مركزا سكانيا ريفيا.
    Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1268 on the State programme for the development and support of small business in the Republic of Kazakhstan for 20042006, of 29 December 2003 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1268 بشأن برنامج الدولة لتطوير ودعم الأعمال التجارية الصغيرة في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2006، المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1388 on the State programme for the development of housing construction in the Republic of Kazakhstan for 20052007, of 11 June 2004 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1388 بشأن برنامج الدولة لتطوير بناء المساكن في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007، المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2004
    Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1438 on the State programme for the reform and development of health care of the Republic of Kazakhstan for 20052010, of 13 September 2004 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1438 بشأن برنامج الدولة لإصلاح وتطوير الرعاية الصحية في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2010، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2004
    Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1459 on the State programme for the development of education in the Republic of Kazakhstan for 20052010, of 11 October 2004 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1459 بشأن برنامج الدولة لتطوير التعليم في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2010، المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    354. One of the tasks of the State programme for the promotion of education 2011 - 2020 is to enhance the prestige of the teaching profession by raising the average salaries of teaching staff to the level of those paid in the private sector by 2015. UN 354- وإحدى مهام برنامج الدولة لتطوير التعليم في جمهورية كازاخستان للفترة 2011-2020 هي رفع هيبة مهنة التدريس عن طريق تحقيق متوسط أجور للمدرسين يصل إلى مستوى الأجور في القطاع الخاص بحلول عام 2015.
    27. The Government Decision of 1 November 2006 approved the State programme for the education, selection and placement of capable women and girls in leadership positions for the period 2007 - 2016. UN 27- وبموجب قرار الحكومة المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تمت الموافقة على برنامج الدولة لتعليم النساء والفتيات المؤهلات واختيارهن وتعيينهن في مناصب قيادية خلال الفترة 2007-2016.
    51. The budget of the State programme for the education, selection and placement of capable women and girls in leadership positions for the period 2007 - 2016, expressed in the national currency, amounts to: UN 51- أما ميزانية برنامج الدولة لتعليم النساء والفتيات المؤهلات واختيارهن وتعيينهن في مناصب قيادية خلال الفترة 2007-2016، فقد بلغت بالعملة الوطنية ما يلي:
    The implementation of the State programme for the Establishment of Gender Equality in Ukrainian Society in the period up to 2010 includes the following ongoing activities: UN ويشتمل تنفيذ البرنامج الحكومي لتحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني في الفترة الممتدة حتى عام 2010 على الأنشطة الجارية التالية:
    308. In the State programme for the prevention of HIV/AIDS/STI, which was in place in 20012005, the high-priority areas of intervention were: UN 308 - وفيما يلي مجالات التدخل ذات الأولوية القصوى في البرنامج الحكومي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز/الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي، الذي كان مطبقا في 2001-2005:
    24. Please provide information on the status of implementation of the State programme for the protection of the health of mother and child for 2006-2010 and the impact of the measures taken. UN 24 - الرجاء تقديم معلومات عن حالة تنفيذ البرنامج الحكومي لحماية صحة الأم والطفل للفترة 2006-2010 وتأثير التدابير المتخذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more