"the state secretariat for economic affairs" - Translation from English to Arabic

    • أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية
        
    • وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية
        
    • لأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية
        
    • وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية
        
    • والأمانة الحكومية للشؤون الاقتصادية
        
    the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland funded some of the follow-up activities for Indonesia and Serbia. UN وقد موّلت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا بعض ما بوشر من أنشطة المتابعة لإندونيسيا وصربيا.
    The key speaker for the round table was Mr. Hans-Peter Egler of the State Secretariat for Economic Affairs, Switzerland. UN وكان المتحدث الرئيسي في الطاولة المستديرة هو السيد هانز - بيتَر إغلِز من أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية بسويسرا.
    the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland responded to the article 34 notification, notifying the Commission, without further explanation, that Bertrams was no longer in a position to provide the requested additional information. UN وردت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا على الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34، حيث أخطرت اللجنة، دون مزيد من الإيضاحات، أن شركة بيرترامز لم تعد قادرة على تقديم المعلومات الإضافية المطلوبة.
    For example, UNCTAD participated in an Inter-Agency Cluster joint programme supported by the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, which began in 2011, that also reflects the first time UNCTAD has participated in a UNDG United Nations agency-to-United Nations agency contribution agreement. UN فمثلاً، شارك الأونكتاد في برنامج مشترك للمجموعة المشتركة بين الوكالات، بدأ في عام 2011، وتدعمه وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا.
    1. Persons or institutions who hold or manage assets or who have knowledge of economic resources which must be recognized as being subject to freezing in accordance with article 2, paragraph 1, must declare them without delay to the State Secretariat for Economic Affairs. UN 1 - على الأشخاص أو المؤسسات الذين يملكون أو يديرون ممتلكات أو الذين هم على علم بموارد اقتصادية يتعين الإقرار بخضوعها لقرار التجميد طبقا للفقرة الفرعية 2-1، أن يسارعوا إلى التصريح عنها لأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية.
    Thus, if one of these individuals applies for a visa, the diplomatic mission or border post must submit the request to IMES, which takes a decision in consultation with the Federal Department of Foreign Affairs and the State Secretariat for Economic Affairs. UN وبالتالي إذا طلب أحد هؤلاء الأشخاص الحصول على تأشيرة، فإن الممثل أو المركز الحدودي يتعين عليه أن يقدم الطلب إلى المكتب الفيدرالي. فيتخذ هذا المكتب قرارا باتفاق مع الإدارة الفيدرالية لشؤون الأجانب وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية.
    The GCF was organized by UNCTAD and co-sponsored by the Common Fund for Commodities, the State Secretariat for Economic Affairs of the Swiss Federal Department of Economic Affairs, and the Governments of France and China. UN ونظم المنتدى الأونكتاد واشترك في رعايته الصندوق المشترك للسلع الأساسية، والأمانة الحكومية للشؤون الاقتصادية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية في الحكومة الاتحادية في سويسرا، وحكومتا فرنسا والصين.
    1. the State Secretariat for Economic Affairs shall monitor the implementation of enforcement measures under articles 1 and 2. UN 1 - تراقب أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية تنفيذ التدابير الجبرية طبقا للمادتين 1 و 2.
    Efforts by the Federal Department of Economic Affairs (DEA), and specifically the State Secretariat for Economic Affairs (SECO), to provide information and increase awareness UN - الجهود التي تبذلها إدارة الشؤون الاقتصادية الاتحادية وبالتحديد أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية لتقديم المعلومات وزيادة الوعي.
    220. The lead discussants included the Ambassadors of China, India and Singapore, the representative of the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, and the Deputy Chief of the Embassy of Japan in Sri Lanka. UN 220- وضمت مجموعة كبار المناقشين سفراء الصين والهند وسنغافورة، والممثل عن أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، ونائب رئيس سفارة اليابان في سري لانكا.
    3. the State Secretariat for Economic Affairs shall prosecute and try offences within the meaning of articles 9 and 10 of the Law on Embargoes; it may order seizures and confiscations. UN 3 - تلاحق أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية وتقاضي على الانتهاكات الوارد تعريفها في المادتين 9 و 10 من قانون الحظر؛ ويحق لها إصدار أوامر بالحجز أو المصادرة.
    The lead discussants included the Ambassadors of China, India and Singapore, the representative of the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, and the Deputy Chief of the Embassy of Japan in Sri Lanka. UN 26- وضمت مجموعة كبار المناقشين سفراء الصين والهند وسنغافورة، والممثل عن أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، ونائب المسؤول عن سفارة اليابان في سري لانكا.
    45. Switzerland, through the State Secretariat for Economic Affairs (SECO) and the Swiss Competition Commission (COMCO), is currently supporting two programmes in the field of competition: UN 45- تقوم سويسرا حالياً، من خلال أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية ولجنة المنافسة السويسرية، بتقديم الدعم لبرنامجين في مجال المنافسة:
    He reassured the State Secretariat for Economic Affairs that " Qatar took appropriate measures to prevent similar errors in the future " . UN وطمأن أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية بقوله إن قطر قد اتخذت التدابير المناسبة لمنع وقوع أخطاء مماثلة في المستقبل " .
    165. During October 2003 two symposiums, in Dushanbe, were jointly conducted by the State Secretariat for Economic Affairs (SECO) and UNITAR, one for Members of Parliament of Tajikistan, with the participation of their Swiss counterparts, and another for the Tajik ministers. UN 165 - وفي خلال تشرين الأول/أكتوبر 2003 نظمت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية بالاشتراك مع المعهد ندوتين، في دوشانبي، إحداهما لأعضاء برلمان طاجيكستان، وشارك فيها نظراؤهم السويسريون، والأخرى لوزراء طاجيكستان.
    UNIDO and UNEP, with the support of the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, are holding the third Global Network Conference on RECP from 2 to 6 September 2013, in Montreux, Switzerland. UN 6- وتعقد اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدعم من أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، المؤتمر الثالث للشبكة العالمية للإنتاج الأنظف والمتَّسم بكفاءة استخدام الموارد من 2 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2013، في مونترو، بسويسرا.
    22. Under the joint programme financed by the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, in the Lao People's Democratic Republic in 2013, UNCTAD continued to participate in a project developed together with the International Labour Organization (ILO), the International Trade Centre (ITC) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN 22- وفي إطار البرنامج المشترك الممول من وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، والمنفذ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 2013، واصل الأونكتاد المشاركة في مشروع أُعد بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية، ومركز التجارة الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The Ordinance and its annex can be consulted in French and German on the web site of the State Secretariat for Economic Affairs (www.seco-admin.ch, via " Foreign trade policy " , " Export controls and sanctions " , " Sanctions " ). UN ويمكن الاطّلاع على نص الأمر ومرفقه باللغتين الفرنسية والألمانية على موقع وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية على الإنترنت (www.seco-admin.ch، وذلك بالنقر على " politique économique extérieure " ، ثم على " contrôle à l ' exportation " ، ثم على " sanctions " ).
    Four Swiss agencies formed part of the Task Force, namely, the Human Security Division, the Swiss Agency for Development and Cooperation of the Federal Department of Foreign Affairs, the Swiss Federal Office for Migration of the Federal Department of Justice and Police and the State Secretariat for Economic Affairs of the Federal Department of Economic Affairs. UN وشكلت أربع وكالات سويسرية جزءا من قوة العمل، هي شعبة الأمن البشري، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون التابعة للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية، والمكتب الاتحادي السويسري للهجرة التابع لوزارة العدل الاتحادية والشرطة، وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية التابعة للوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية.
    37. An exchange agreement between Switzerland and the countries of Latin America has been concluded between COMCO, UNCTAD and the State Secretariat for Economic Affairs (SECO). UN 37- وعُقد اتفاق تبادل بين سويسرا وبلدان أمريكا اللاتينية فيما بين لجنة المنافسة (السويسرية) والأونكتاد وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية بسويسرا.
    It was organized by UNCTAD and co-sponsored by the Common Fund for Commodities (CFC) and the State Secretariat for Economic Affairs (SECO) of the Swiss Federal Department of Economic Affairs (FDEA). UN ونظم المنتدى الأونكتاد واشترك في رعايته الصندوق المشترك للسلع الأساسية والأمانة الحكومية للشؤون الاقتصادية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية (أو وزارة الاقتصاد) في الحكومة الاتحادية في سويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more