"the state-owned" - Translation from English to Arabic

    • المملوكة للدولة
        
    • التي تملكها الدولة
        
    • المملوك للدولة
        
    • التي تمتلكها الدولة
        
    • مملوكة للدولة
        
    • التي تملكها الحكومة
        
    • الذي تملكه الدولة
        
    The Cambodian People's Party dominates coverage on the State-owned stations. UN ويسيطر حزب الشعب الكمبودي على التغطية اﻹعلامية في المحطات المملوكة للدولة.
    The Zerkalo XXI belongs to the State-owned publishing house, which prints school textbooks. UN وأسبوعية زركالو 21 تابعة لدار النشر المملوكة للدولة وهي الدار التي تطبع الكتب المدرسية.
    In recent years, more than 500,000 new houses have been built by the State-owned housing development administration. UN وفي السنوات الأخيرة، قامت إدارة المساكن المملوكة للدولة بتشييد أكثر من000 500 منزل جديد.
    the State-owned services have been broadcasting to many regions worldwide via ARABSAT. UN وتبث الخدمات التي تملكها الدولة ارسالها الى مناطق عديدة في العالم عن طريق عربسات.
    In 1991, the Government of Argentina initiated the privatization of the State-owned water industry. UN شرعت حكومة الأرجنتين في عام 1991 بخصخصة قطاع الماء المملوك للدولة.
    In 2008 Azerbaijan is planning the sale of the State's share of the largest mobile phone operator and one of the State-owned banks. UN وتخطط أذربيجان في عام 2008 لبيع حصة الحكومة من أكبر مشغلي الهواتف المحمولة، ومن أحد المصارف المملوكة للدولة.
    The bill would provide the legal basis for the transformation of the State-owned Sierra Leone Broadcasting Service into an independent national broadcaster. UN وسيهيئ مشروع القانون الأساس القانوني لتحويل دائرة الإذاعة السيراليونية المملوكة للدولة إلى هيئة إذاعية وطنية مستقلة.
    Renewable Energy for South Africa, a subsidiary of the State-owned Central Energy Fund group, finances renewable energy-based systems for those households that cannot readily be connected to the national grid. UN ويقدم برنامج الطاقة المتجددة لجنوب أفريقيا وهو أحد فروع مجموعة تمويل الطاقة المركزية المملوكة للدولة التمويل لنظم الطاقة المتجددة للأسر التي لا يتيسر ربطها مباشرة بالشبكة الوطنية.
    the State-owned Venezuelan company has agreed to pay $625 million for a 50 per cent stake in the facility. UN ووافقت الشركة الفنزويلية المملوكة للدولة على دفع مبلغ ٦٢٥ مليون دولار للحصول على حصة قدرها ٥٠ في المائة في المرفق.
    The National Media Commission insulates the State-owned media from governmental control. UN وتحمي لجنة وسائط الإعلام الوطنية وسائط الإعلام المملوكة للدولة من المراقبة الحكومية.
    In Poland, the role of the State-owned banks diminished in 2005, and stronger supervision was introduced. UN وفي بولندا تقلص دور المصارف المملوكة للدولة في عام 2005 وأُدخلت عملية إشراف قوية.
    :: Accelerate the development of a national public service broadcaster via the reform of the State-owned Radio and Television Afghanistan. UN :: الإسراع في تطوير هيئة عامة للإذاعة الوطنية عن طريق إصلاح هيئة إذاعة وتلفزيون أفغانستان المملوكة للدولة.
    :: Member of the board of the State-owned companies UN :: عضو مجلس إدارة الشركات المملوكة للدولة
    It would be helpful to know how the State-owned media were managed. UN وسيكون من المفيد معرفة الكيفية التي تدار بها وسائط الإعلام المملوكة للدولة.
    the State-owned banks have proven resilience in compensating credit crunch, and promote competition in oligopolistic markets. UN وقد أثبتت المصارف المملوكة للدولة قدرتها على التعويض عن الضائقة الائتمانية وتشجيع المنافسة في أسواق احتكارية.
    All four newspapers are published by the State-owned printing and publishing company Nova Makedonija. UN وتتولى نشر جميع الصحف اليومية شركة الطباعة والنشر المملوكة للدولة نوفا مقدونيا.
    the State-owned Uganda Electricity Board was privatized and divided into three companies responsible for electricity generation, transmission and distribution. UN وخصخصت هيئة الكهرباء التي تملكها الدولة في أوغندا، وقسمت إلى ثلاث شركات لتوليد الكهرباء ونقلها وتوزيعها.
    For the State-owned Estonian Radio, the corresponding figure was 8.3 per cent and for private radio broadcasters, 2.8 per cent. UN وفي المقابل كانت نسبة البث من هذه البرامج لكل من الإذاعة التي تملكها الدولة 8.3 في المائة و2.8 في المائة للمؤسسات الإذاعية الخاصة.
    Moreover, in the area of economic reform, priority was given to analysis of the restructuring of the State-owned sector. UN وعلاوة على ذلك أعطيت اﻷولوية في مجال الاصلاح الاقتصادي لتحليل اعادة تشكيل القطاع المملوك للدولة.
    In Papua New Guinea, in early 1993, the privatization of the State-owned Niugini Insurance Corporation was approved. UN وفي بابوا غينيا الجديدة، تمت الموافقة في أوائل عام ٣٩٩١ على خصخصة Niugini Insurance Corporation التي تمتلكها الدولة.
    In Montenegro, the main daily newspaper is the State-owned Pobjeda. UN ٨٢١- وفي الجبل اﻷسود، فإن أكبر صحيفة يومية وهي بوبجيدا Pobjeda مملوكة للدولة.
    The Aviation Safety Administration works with the State-owned Azerbaijani Airlines (Azal) to deal with all issues relating to civil aviation safety. UN وتعمل إدارة سلامة الطيران مع شركة الخطوط الجوية الأذربيجانية (آزال) التي تملكها الحكومة لمعالجة كل المسائل المتعلقة بسلامة الطيران المدني.
    In addition, statistical coverage of registered private businesses is still very fragmentary and there are strong incentives to understate activity levels, even on the part of the State-owned sector. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا تزال التغطية اﻹحصائية للمشاريع التجارية الخاصة المسجلة مجزأة وتوجد ثمة حوافز قوية للتقليل من أهمية مستويات اﻷنشطة، حتى من جانب القطاع الذي تملكه الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more