The Netherlands fully supports the statement made earlier by the representative of France on behalf of the European Union. | UN | تؤيد هولندا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Brazil aligns itself with the statement made earlier by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الأرجنتين نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation wishes to associate itself with the statement made earlier by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Jamaica fully supports the statement made earlier by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, but wishes to make the following additional remarks from a national perspective. | UN | وتؤيد جامايكا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به من قبل ممثل إندونيسيا الدائم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، ولكننا نود أن نبدي الملاحظات الإضافية التالية من المنظور الوطني. |
Finland aligns itself with the statement made earlier by the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | وتؤيد فنلندا البيان الذي أدلت به في وقت سابق المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
My country fully aligns itself with the statement made earlier by the representative of Slovenia on behalf of the European Union. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت مبكر ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي. |
Pakistan supports the statement made earlier by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وباكستان تدعم البيان الذي ألقاه في وقت سابق الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation aligns itself with the statement made earlier by Ambassador Mourad Benmehidi of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق السفير مراد بن مهدي ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Finally, let me express my strong support for the statement made earlier by the Permanent Representative of Singapore. | UN | أود أن أختتم بياني بالإعراب عن التأييد القوي للبيان الذي أدلى به سابقا الممثل الدائم لسنغافورة. |
My delegation aligns itself with the statement made earlier by the representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
CARICOM aligns itself with the statement made earlier by the representative of the Republic of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
We would also like to avail ourselves of this opportunity to fully align ourselves with the statement made earlier by the Chairman of the Group of 77. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنعرب عن موافقتنا التامة على البيان الذي أدلى به في وقت سابق رئيس مجموعة الـ 77. |
The Norwegian delegation would also like to put on record that we fully associate ourselves with the statement made earlier by the distinguished representative of New Zealand. | UN | وبود الوفد النرويجي أيضاً أن يسجل أننا ننضم كلياً إلى البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل نيوزيلندا الموقر. |
We associate ourselves with the statement made earlier by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of 13 Caribbean States. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن 13 دولة كاريبية. |
I would like to align myself with the statement made earlier by the representative of Finland on behalf of the Presidency of the European Union. | UN | أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فنلندا باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Viet Nam associates itself with the statement made earlier by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد فييت نام البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation fully associates itself with the statement made earlier by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. | UN | ووفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Armenia aligns itself with the statement made earlier by Slovenia on behalf of the European Union. | UN | أرمينيا تؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
We align ourselves with the statement made earlier by the Minister of State of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق وزير الدولة في أنتيغوا وبربودا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
We wish to align ourselves with the statement made earlier by the representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونود أن نؤيد البيان الذي أدلى به من قبل ممثل جامايكا باسم حركة عدم الانحياز. |