"the statement of income and expenditures" - Translation from English to Arabic

    • بيان الإيرادات والنفقات
        
    • وبيان الإيرادات والنفقات
        
    Note: This information is based on the statement of income and expenditures for 2009 and 2010. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعامي 2009و 2010.
    Any variance due to fluctuation of those rates is also accounted for as gain or loss on exchange in the statement of income and expenditures. UN ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره ربحا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Note: This information is based on the statement of income and expenditures for 2011. UN ملاحظة: هذه المعلومات تستند إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011.
    10. the statement of income and expenditures does not include funds received and disbursements made from trust funds. UN 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية.
    10. the statement of income and expenditures does not include funds received and disbursements made from trust funds. UN 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية.
    Differences between the valuation of the currencies when recorded in the accounts and when actual transactions are completed are calculated and recorded as gains and losses on exchange in the statement of income and expenditures. UN تحسب الفوارق بين تقييم العملات لدى قيدها في الحسابات وتقييمها لدى إتمام المعاملات فعليا وتسجل في بيان الإيرادات والنفقات باعتبارها أرباحا وخسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    The revaluation amounts are recorded in the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances as gains or losses on exchange. UN وتقيد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول باعتبارها أرباحا أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    It may be noted that, due to a change in the financial period from a one-year period to a two-year period and a change in the reporting currency from the United States dollar to the euro, the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances shows the current period only. UN ومن الجدير بالذكر أن بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول يظهر الفترة الحالية فقط، وذلك بسبب تغيير نطاق الفترة المالية من سنة واحدة إلى سنتين، فضلا عن تغيير عملة التقارير من الدولار الأمريكي إلى اليورو.
    The differences in exchange rates between the dates of recording the transactions and when actual transactions are settled are recorded in the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances as gains or losses on exchange. UN أما فوارق أسعار الصرف بين تواريخ تسجيل المعاملات وتواريخ إتمامها الفعلي فتسجل في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول لدى قيدها باعتبارها أرباحا أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    When this decision was taken, the surrender amount was calculated using a different exchange rate resulting in a Euro1,500 exchange loss which is included in exchange gains and losses in the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances for 2005-2006. UN وقد أدرجت هذه الخسارة تحت بند مكاسب وخسائر أسعار الصرف من بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول عن الفترة 2005-2006.
    Although the General Assembly had endorsed the Board's recommendation, the Administration did not accept it because in its view, footnote (c) of the statement of income and expenditures had adequately disclosed necessary information. UN ومع أن الجمعية العامة كانت قد أيدت توصية المجلس، فإن الإدارة لم تقبلها لأنها ترى أن الحاشية (ج) من بيان الإيرادات والنفقات قد كشفت على نحو كاف عما يلزم من معلومات.
    Furthermore, the net change in these liabilities during the year ended 30 June 2013 is shown in a separate line as " non-budgeted accrued expenses " in the statement of income and expenditures and reserves and fund balances; UN وبالإضافة إلى ذلك، يرد صافي التغيّر في هذه الالتزامات خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 في إطار بند منفصل بعنوان " النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية " في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    Further, the net change in these liabilities during the year ended 30 June 2012 is shown in a separate line as " non-budgeted accrued expenses " in the statement of income and expenditures and reserves and fund balances; UN وبالإضافة إلى ذلك، يرد صافي التغيّر في هذه الالتزامات خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 في خانة منفصلة بوصفه " نفقات مستحقة غير مدرجة في الميزانية " في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    Further, the net change in these liabilities during the year ended 30 June 2011 is shown in a separate line as " non-budgeted accrued expenses " in the statement of income and expenditures and reserves and fund balances; UN وبالإضافة إلى ذلك، يرد صافي التغيّر في هذه الالتزامات خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 في خانة منفصلة بوصفه " نفقات مستحقة غير مدرجة في الميزانية " في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    We examined the bookkeeping and the financial statements of the Tribunal (including the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances, the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances, the statement of cash flows, the notes to the financial statements and the financial report of the Registrar). UN قمنا بفحص نظام مسك الدفاتر والبيانات المالية للمحكمة (بما فيها بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول، وبيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول، وبيان التدفقات النقدية، والملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية، والتقرير المالي لرئيس قلم المحكمة).
    2. The financial report includes the statement of income and expenditures (Statement 1), the statement of assets, Liabilities (Statement 2), the Notes to the Financial Statements, and Annex I (exhibit V). Of these, Statements 1 and 2 are presented to facilitate review by States Parties to the Convention on the Law of the Sea. UN 2 - ويتضمن التقرير المالي بيان الإيرادات والنفقات (البيان 1)، وبيان الأصول والخصوم (البيان 2)، والملاحظات المتعلقة بالبيانين الماليين والمرفق الأول (المستند الخامس). ومن هذه الوثائق، يقدم البيانان 1 و 2 لتيسير استعراضها من قبل الدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار.
    10. the statement of income and expenditures does not include funds received and disbursements made from trust funds. UN 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصَّل أو النفقات التي تُدفع من الصناديق الاستئمانية.
    The statement of assets, liabilities, reserves and fund balances, the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances and the statement of cash flows were correctly established based on the bookkeeping and underlying data. UN كذلك، فإن بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول، وبيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول، وبيان التدفقات النقدية، قد تم إعدادها بشكل سليم من واقع نظام مسك الدفاتر وما يتضمنه من بيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more