"the statement of programme budget implications" - Translation from English to Arabic

    • بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • لبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيان الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيان آثار الميزانية البرنامجية
        
    • بيان الآثار في الميزانية البرنامجية
        
    • بيان اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية
        
    • البيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيان الآثار المالية على الميزانية البرنامجية
        
    • البيان المتعلق باﻵثار
        
    • البيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • وبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • في بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيان اﻵثار على الميزانية البرنامجية
        
    45. The Secretariat hereby confirms to the General Assembly that the statement of programme budget implications contained in annex I remains valid. UN 45 - وتؤكد الأمانة للجمعية العامة أن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في المرفق الأول لا يزال ساريا.
    87. The Chair said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/69/L.62. UN ٨٧ - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/69/L.62.
    His delegation had questions and reservations concerning the statement of programme budget implications. UN وقال إن وفد بلده لديه أسئلة وتحفظات بشأن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    The figures contained in the statement of programme budget implications were estimates and should be examined by the Fifth Committee, in keeping with the rules and regulations of the Organization. UN وقالت إن الأرقام التي ترد في البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية هي تقديرات، وينبغي أن تبحثها اللجنة الخامسة بما يتفق مع قواعد المنظمة ولوائحها.
    The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution, as orally revised, supplementing the statement of programme budget implications on the draft resolution, as contained in document A/C.3/62/L.90. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتصل بمشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، مكمِّلا لبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.90.
    He drew the Committee's attention to the statement of programme budget implications contained in document A/C.2/68/L.54. UN ولفت انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/68/L.54.
    32. The Chair said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/68/L.76. UN 32 - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لمشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/68/L.76.
    The Chair drew the attention to the statement of programme budget implications contained in document A/C.3/67/L.69. UN 84 - الرئيس: وجه الانتباه إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.69.
    28. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of the draft resolution. UN 28 - وفي نفس الجلسة، تلا أمين المجلس بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    69. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of the draft decision. UN 69 - وفي نفس الجلسة، تلا أمين المجلس بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر.
    114. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of the draft resolution. UN 114 - وفي نفس الجلسة، تلا أمين المجلس بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    180. At the 50th meeting, on 29 July, the attention of the Council was drawn to the statement of programme budget implications of draft resolution E/2011/L.52 contained in document E.2011/L.56. UN 180 - وفي الجلسة 50، المعقودة في 29 تموز/يوليه، وجه انتباه المجلس إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار E/2011/L.52 الوارد في الوثيقة E.2011/L.56.
    240. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of draft resolution E/2011/L.53. UN 240 - وفي نفس الجلسة، تلا أمين المجلس بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار E/2011/L.53.
    In the statement of programme budget implications of the draft of resolution 48/207, the Secretary-General indicated that: UN وفي البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 48/207، أوضح الأمين العام أن:
    the statement of programme budget implications of that resolution is contained in document A/C.3/57/L.82. UN ويرد البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ذلك القرار في الوثيقة A/C.3/57/L.82.
    16. Also at the same meeting, the Secretary read out a statement of programme budget implications arising from draft resolution A/C.3/62/L.65/Rev.1 as orally revised, supplementing the statement of programme budget implications on draft resolution A/C.3/62/L.65 contained in document A/C.3/62/L.90. UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.65/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، مكمِّلا لبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.65 الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.90.
    6. Also at its 44th meeting, the Committee was informed that the statement of programme budget implications contained in document A/C.2/57/L.56 did not apply to draft resolution A/C.2/57/L.90. UN 6 - وأفيدت اللجنة أيضا في جلستها 44 بأن بيان الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/57/L.56 لا ينطبق على مشروع القرار A/C.2/57/L.90.
    This post was included in the statement of programme budget implications to support the implementation of the mandates related to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination (A/C.5/48/46). UN أدرجت هذه الوظيفة في بيان آثار الميزانية البرنامجية من أجل دعم تنفيذ الولايات المتصلة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )A/C.5/48/46(.
    It would be important to consult with the Fifth Committee on the statement of programme budget implications. UN ومن المهم إجراء مشاورات مع اللجنة الخامسة بشأن بيان الآثار في الميزانية البرنامجية.
    The CHAIRMAN, responding to the United States delegation, said that the amendment which was the subject of the statement of programme budget implications contained in document A/C.5/49/37 had been withdrawn; the statement had therefore been superseded. UN ١٧ - الرئيس: رد على وفد الولايات المتحدة فقال إنه قد تم سحب التعديل الذي يمثل موضوع بيان اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.5/49/37، وبالتالي فإن البيان المذكور أصبح لاغيا.
    While the failure to do so had been attributed to a lack of human resources in the Department of Public Information, the statement of programme budget implications did not take that into account. UN ومع أن عدم القيام بذلك عُزيَ إلى نقص الموارد البشرية في إدارة شؤون الإعلام، فإن البيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لم يأخذ ذلك في الاعتبار.
    a The amounts indicated in the statement of programme budget implications are rounded to the nearest hundred. UN (أ) قربت المبالغ الواردة في بيان الآثار المالية على الميزانية البرنامجية إلى أقرب مائة.
    The Secretary read out the statement of programme budget implications on the draft resolution. UN تلا الأمين البيان المتعلق باﻵثار المترتبــة علــى مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    He, too, was concerned about the late submission of the statement of programme budget implications and about the insufficiency of the information it contained. UN وأضاف أنه يشعر بالقلق أيضا إزاء التأخر في تقديم البيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وإزاء عدم كفاية المعلومات التي يتضمنها.
    the statement of programme budget implications was in no way binding on Member States. UN وبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ليس بأي شكل من الأشكال ملزماً للدول الأعضاء.
    7. The structure of the Mission, as described in the statement of programme budget implications issued by the Secretary-General prior to the adoption of resolution 52/174 (A/C.5/52/30), would remain unchanged for the next mandate period. UN ٧ - سوف يظل هيكل البعثة حسبما جاء في بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي أصدره اﻷمين العام قبل اعتماد القرار ٥٢/١٧٤ (A/C.5/52/30) كما هو دون تغيير خلال فترة ولايتها المقبلة.
    221. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of draft resolution E/2011/L.26. UN 221 - وفي نفس الجلسة، تلا أمين المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار E/2011/L.26.
    49. Ms. WONG (New Zealand) asked whether, if the statement of programme budget implications for draft resolution A/C.6/51/L.16 was now available, it could be read out immediately. UN ٤٩ - السيدة وونغ )نيوزيلندا(: تساءلت عما إذا كان بيان اﻵثار على الميزانية البرنامجية من جراء مشروع القرار A/C.6/51/L.16 أصبح متوافرا فيمكن قراءته فورا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more