"the statement of work" - Translation from English to Arabic

    • بيان الأعمال
        
    • بيان العمل
        
    • لبيان الأعمال
        
    • بيان للأعمال
        
    • بيان للعمل
        
    • كراسة الشروط
        
    • لكراسة الشروط
        
    The source of the problem was the technical evaluation criteria, beginning with the statement of work. UN وكانت المشكلة ناجمة عن معايير التقييم الفني، بدءاً من بيان الأعمال.
    the statement of work has been submitted to the Procurement Service for the acquisition of software and services. UN وقُدم بيان الأعمال هذا إلى دائرة المشتريات لشراء البرمجيات والخدمات اللازمة.
    Significant delays in the development of the statement of work for enabling capacity UN تأخير كبير في وضع بيان الأعمال لإتاحة القدرات اللازمة
    the statement of work for this consultancy includes the requirement for the following services: UN ويتضمن بيان العمل لهذه المهمة الاستشارية طلبا بتوفير الخدمات التالية:
    (d) An 18-month delay in the modularization project attributed to delays in finalizing the statement of work for enabling capacity and the associated procurement strategy; UN (د) حدوث تأخير مدته 18 شهرا في مشروع تطبيق نظام الوحدات بسبب حالات التأخير في وضع الصيغة النهائية لبيان الأعمال لإتاحة القدرة التمكينية واستراتيجية الشراء ذات الصلة؛
    :: Despite a protracted planning effort for UNAMID, there were delays in preparing the statement of work for the multifunction logistics services. UN رغم التخطيط أمدا طويلا للبعثة، كان ثمة تأخر في إعداد كراسة الشروط الخاصة بالخدمات اللوجستيية المتعددة الأغراض.
    This delay affected the procurement process, because the Procurement Division was able to initiate negotiations with the vendor only in May 2007, after receiving a first draft of the statement of work in April 2007. UN وقد أثر هذا التأخير على عملية الشراء لأن شعبة المشتريات لم تتمكن من بدء المفاوضات مع المورد إلا في أيار/مايو 2007 بعد تلقيها المشروع الأول لكراسة الشروط في نيسان/أبريل 2007.
    Significant delays in the development of the statement of work for enabling capacity UN حالات التأخير الهامة في وضع بيان الأعمال المتعلق بالقدرة التمكينية
    Significant delays in the development of the statement of work for enabling capacity UN تأخير كبير في وضع بيان الأعمال لإتاحة القدرات اللازمة
    Also, some key milestones should be included in the implementation plan, for example, establishing the statement of work for enabling capacity for modularization. UN وينبغي أن تدرج بعض مراحل الإنجاز الرئيسية أيضا في خطة التنفيذ، على سبيل المثال، تحديد بيان الأعمال للقدرة التمكينية اللازمة لتطبيق نظام الوحدات.
    However, the Director of the Global Service Centre had no authority to lead project activities at the Logistics Support Division and the Procurement Division, including the development of the statement of work for enabling capacity. UN ومع ذلك، فليس لدى مدير مركز الخدمات العالمي أي صلاحية لتولي قيادة أنشطة المشروع في شعبة الدعم اللوجستي وشعبة المشتريات، بما في ذلك إعداد بيان الأعمال للقدرة التمكينية.
    193. As at the end of June 2013, the statement of work for enabling capacity was still under development, a delay of 18 months. UN 193 - في نهاية حزيران/يونيه 2013، ما زال بيان الأعمال المتعلق بالقدرة التمكينية قيد الإعداد، وهو ما شكل تأخيراً مدته 18 شهراً.
    Though a plan exists for producing the statement of work for the 200-person camp, it remains unclear whether the statement of work will be appropriate for procurement purposes. UN ومع أن هناك خطة لوضع بيان أعمال للمعسكر الذي يستوعب 200 شخص، لا يزال من غير الواضح ما إذا كان بيان الأعمال مناسباً لتحقيق أهداف عملية الشراء.
    The terms and descriptions used in drafting the statement of work were carefully scrutinized to ensure that they are generic in nature and not software-specific. UN فالمصطلحات والأوصاف التي استخدمت في صياغة بيان الأعمال تم تمحيصها بدقة لكفالة أن تكون ذات طابع عام ولا تشير إلى برامجيات محددة.
    Since the request for proposals was unclear about this objective, bidders appeared to have misunderstood the statement of work to be an " all or none " proposition. UN ونظرا لأن طلب العطاءات لم يكن واضحا بشأن هذا الهدف، يبدو أن مقدمي العطاءات فهموا خطأ أن بيان الأعمال هو عرض ينبغي قبوله أو رفضه كليا.
    The Board completed its review of the statement of work by the end of 2003 and submitted it to the Administrator of the Authority. UN وقد فرغ المجلس من استعراض بيان العمل في نهاية عام 2003 وقدمه إلى مدير السلطة.
    At the working level, change management efforts have to be continued to ensure timely cooperation in the development of the statement of work and technical evaluation as well as a higher implementation rate of the contracts put in place. UN وعلى مستوى العمل، يجب أن تتواصل جهود إدارة التغيير لكفالة التعاون في الوقت المناسب في إعداد بيان العمل والتقييم التقني، فضلا عن تحقيق معدل تنفيذ أعلى للعقود المبرمة.
    219. The Commission is currently finalizing the statement of work for a new request for proposals to cost accounting companies. UN 219 - واللجنة هي حاليا بصدد الانتهاء من وضع بيان العمل المتعلق بتوجيه طلب جديد لتقديم عروض إلى شركات محاسبة التكلفة.
    (p) Establish an action plan for the expeditious finalization of the statement of work to avoid further slippage in the implementation of the modularization project. UN (ع) وضع خطة عمل للتعجيل بوضع الصيغة النهائية لبيان الأعمال من أجل تجنب مزيد من التأخير في تنفيذ مشروع تطبيق نظام الوحدات.
    This would have given a reliable basis for the development and issuance of the statement of work and the request for proposals, and would have provided some assurance on the reasonableness of PAE's offer. UN وكان هذا من شأنه أن يتيح أساسا موثوقا لإعداد كراسة الشروط وطلب العروض وإصدارهما، كما كان من شأنه أن يوفر بعض الضمانات بشأن معقولية العرض المقدم من الشركة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more