"the states affected by the transit" - Translation from English to Arabic

    • الدول المتضررة من النقل العابر
        
    • للدول المتضررة من النقل العابر
        
    • أكثر الدول تضررا من النقل العابر
        
    Recognizing the need to provide, for that purpose, international assistance to the States affected by the transit of illicit drugs, UN وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة،
    Recognizing the need to provide, for that purpose, international assistance to the States affected by the transit of illicit drugs, UN وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة،
    International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs UN تقديم المساعدة الدولية للدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    Report of the Executive Director on international assistance to the States affected by the transit of illicit drugs (E/CN.7/2004/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن المساعدة الدولية المقدمة الى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات (E/CN.7/2004/7)
    International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs: revised draft resolution UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقح
    International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    III. International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة الثالث-
    2. Also encourages the States affected by the transit of illicit drugs to continue to implement and strengthen comprehensive policies for the reduction of illicit drug demand; UN 2- يشجع أيضا الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة على الاستمرار في تنفيذ وتعزيز السياسات الشاملة لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة؛
    3. Calls upon the States affected by the transit of illicit drugs to ensure well-coordinated and focused policies to suppress drug trafficking through greater coordination between key agencies responsible for drug law enforcement; UN 3- يناشد الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة ضمان تطبيق سياسات جيدة التنسيق والتركيز لقمع الاتجار بالمخدرات عن طريق زيادة التنسيق بين الهيئات الرئيسية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات؛
    International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs (E/2003/28) UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة (E/2003/28)
    2. Also encourages the States affected by the transit of illicit drugs to continue to implement and strengthen comprehensive policies for the reduction of illicit drug demand; UN 2 - يشجع أيضا الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة على الاستمرار في تنفيذ وتعزيز السياسات الشاملة لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة؛
    1. Encourages the States affected by the transit of illicit drugs to continue to implement and strengthen law enforcement initiatives at all levels and cross-border cooperation between transit States, as well as countries of destination, with a view to promoting coordinated drug control activities and unified responses to drug trafficking; UN 1- يشجع الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة على مواصلة تنفيذ وتعزيز المبادرات ذات الصلة بإنفاذ القانون على جميع المستويات والتعاون عبر الحدود بين دول العبور ودول المقصد، بغية تشجيع القيام بأنشطة منسّقة لمكافحة المخدرات وبردود موحّدة إزاء الاتجار بالمخدرات؛
    1. Encourages the States affected by the transit of illicit drugs to continue to implement and strengthen law enforcement initiatives at all levels and cross-border cooperation between transit States, as well as countries of destination, with a view to promoting coordinated drug control activities and unified responses to drug trafficking; UN 1 - يشجع الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة على مواصلة تنفيذ وتعزيز المبادرات ذات الصلة بإنفاذ القانون على جميع المستويات، والتعاون عبر الحدود بين دول العبور ودول المقصد، بغية تشجيع القيام بأنشطة منسّقة لمكافحة المخدرات واتخاذ ردود موحّدة إزاء الاتجار بالمخدرات؛
    3. Calls upon the States affected by the transit of illicit drugs to ensure well-coordinated and focused policies to suppress drug trafficking through greater coordination between key agencies responsible for drug law enforcement; UN 3 - يناشد الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة ضمان تطبيق سياسات جيدة التنسيق والتركيز من أجل قمع الاتجار بالمخدرات عن طريق زيادة التنسيق بين الهيئات الرئيسية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات؛
    228. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution III recommended by the Commission,38 entitled " International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs " . UN 228 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة " .
    The present report has been prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2003/34 of 22 July 2003, entitled " International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs " . UN 1- أعد هذا التقرير وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/34، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، والمعنون " تقديم المساعدة الدولية للدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة " .
    6. Urges the international financial institutions and other potential donors to provide financial assistance to the States affected by the transit of illicit drugs, including for empowering and building the capacity of locally available human resources, so that those States may intensify their efforts to combat drug trafficking and deal with its consequences, in particular increased drug addiction; UN 6 - يحث المؤسسات المالية الدولية وغيرها من الجهات المانحة المحتملة على أن توفر المساعدة المالية للدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة، بما في ذلك المساعدة لتمكين وبناء قدرات الموارد البشرية المتوفرة محليا، لكي يتسنى لتلك الدول تكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات والتصدي لعواقبه، وخصوصا تزايد إدمان المخدرات؛
    In its resolution 2003/34, entitled " International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs " , the Economic and Social Council requested the Executive Director to report to the Commission at its forty-seventh session on the implementation of that resolution. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المدير التنفيذي، في قراره 2003/34 المعنون " المساعدة الدولية المقدمة الى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات " أن يقدم إلى اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more