"the states members of the commonwealth of" - Translation from English to Arabic

    • الدول اﻷعضاء في رابطة
        
    • للدول أعضاء رابطة
        
    • الدول اﻷعضاء في كومنولث
        
    • في الدول الأعضاء في رابطة
        
    • الدول المشاركة في اتحاد
        
    • الدول اﻷطراف في رابطة
        
    • الدول أعضاء كومنولث
        
    • الدول اﻷعضاء في كمنولث
        
    • الدول أطراف الرابطة
        
    • الدول أعضاء رابطة
        
    • للدول الأعضاء في رابطة
        
    INTER-PARLIAMENTARY ASSEMBLY OF the States members of the Commonwealth of INDEPENDENT STATES UN برلمانات الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة
    With the cooperation of the States members of the Commonwealth of Independent States, an agreement on the prevention of illegal immigration was being drafted. UN ويجري حاليا وضع مشروع اتفاق لمنع الهجرة غير المشروعة، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States UN الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة
    Statement by the Inter-Parliamentary Assembly of the States members of the Commonwealth of Independent States concerning the situation in the autonomous district of Kosovo and Metohija of the Federal Republic of Yugoslavia UN بيان الجمعية البرلمانية المشتركة للدول أعضاء رابطة الدول المستقلة بشأن الحالة في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan takes this opportunity to convey to the Ministries of Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States, Azerbaijan and Georgia the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارات خارجية الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأذربيجان وجورجيا عن أسمى آيات التقدير.
    The Integration Committee shall be composed of the first deputy heads of Government of each of the Parties as well as the ministers responsible for questions relating to cooperation with the States members of the Commonwealth of Independent States, and the economies and finances of the Parties. UN وتتألف لجنة التكامل من النواب اﻷوائل لرؤساء حكومات اﻷطراف، باﻹضافة الى الوزراء المسؤولين عن مسائل التعاون مع الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة والمسائل الاقتصادية والمالية لدى اﻷطراف.
    To permit the Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States and the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States to make, where necessary, agreed amendments to the aforementioned list. UN أن يؤذن لمجلس وزراء دفاع الدول المشاركة في رابطة الدول المستقلة ومجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة بتضمين القائمة المشار إليها، عند الاقتضاء، ما يتفق عليه من تعديلات،
    In 1996, the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS) had adopted a programme of measures to combat organized crime, which served as the basis for cooperation and joint action against transnational crime. UN وفي عام ١٩٩٦، اعتمدت الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة برنامجا يتضمن تدابير لمكافحة الجريمة المنظمة استخدم أساسا للتعاون والعمل المشترك في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    20. Migratory flows within the territory of the former Soviet Union remained a cause for concern among the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN ٢٠ - وأوضح أن تدفقات الهجرة داخل أراضي الاتحاد السوفياتي السابق ما زالت تمثل داعيا من دواعي القلق بين الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    The Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States condemns NATO's inhuman missile and bomb attacks against Yugoslavia, and believes that recourse to the use of force to solve complex inter-ethnic problems in circumvention of the Security Council poses a universal threat to peace and security. UN ويدين مجلس وزراء دفاع الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة الهجمات اللاإنسانية بالصواريخ والقنابل ضد يوغوسلافيا، ويعتقد أن اللجوء إلى استعمال القوة لحل مشاكل عرقية داخلية معقدة بالتحايل على مجلس اﻷمن يشكل تهديدا عالميا للسلم واﻷمن.
    7. the States members of the Commonwealth of Independent States shall not permit the functioning in their territories of missions of the authorities of the Abkhaz side or persons who officially represent those authorities. UN ٧ - لا تسمح الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة لبعثات سلطات الجانب اﻷبخازي، أو ﻷي أشخاص يمثلون رسميا هذه السلطات، بالعمل على أراضيها.
    - The Protocol of 15 May 1992 on the provisional arrangements for the formation and deployment of military observer groups and collective peace-keeping forces in areas of conflict between and within the States members of the Commonwealth of Independent States; UN - البروتوكول المتعلق بالترتيبات المؤقتة لتشكيل ووزع أفرقة المراقبين العسكريين وقوات حفظ السلام الجماعية في مناطق النزاع بين الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة وفي داخلها، المؤرخ ١٥ أيار/مايو ١٩٩٢؛
    To conduct the training and instruction of the military and civilian personnel referred to in article 1 of this Agreement in training centres for peace-keeping forces in accordance with common programmes approved by the Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States in coordination with the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States. UN يجري تدريب وتعليم اﻷفراد العسكريين والمدنيين المشار إليهم في المادة اﻷولى من هذا الاتفاق في مراكز تدريب قوات حفظ السلام وفقا لبرامج مشتركة يقرها مجلس وزراء دفاع الدول المشاركة في رابطة الدول المستقلة بالتنسيق مع مجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة،
    of the States members of the Commonwealth of Independent States, to the draft declaration for the fiftieth anniversary (rolling text 3) submitted by the Chairman (A/AC.240/1995/WG/12) UN تعديلات اقترح الاتحاد الروسي، نيابة عن الدول اﻷعضاء في رابطة الــدول المستقلــة، إدخالها على مشروع اﻹعلان )النص المتداول ٣( المقدم من الرئيس )A/AC.240/1995/WG/12(
    The Inter-Parliamentary Assembly of the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS) is following with great concern the development of the situation in the autonomous district of Kosovo and Metohija of the Federal Republic of Yugoslavia. UN تتابع الجمعية البرلمانية المشتركة للدول أعضاء رابطة الدول المستقلة، بقلق بالغ، تطور الوضع في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    In this regard, it may be mentioned that the social protection project is the first project in the social sphere among the States members of the Commonwealth of Independent States. UN ومما يذكر في هذا الصدد أن مشروع الحماية الاجتماعية هو أول مشروع تقوم به في الميدان الاجتماعي الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة.
    On frequent occasions his expert opinion has been sought by officials of the States members of the Commonwealth of Independent States. UN وفي مناسبات عديدة كان المسؤولون في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة يلتمسون آراءه في هذا المجال.
    7. To consider it essential to approach the United Nations with regard to the inclusion in the United Nations Observer Mission in Georgia of a group of observers from the States members of the Commonwealth of Independent States; UN ٧ - أن يكون من الضروري اللجوء إلى اﻷمم المتحدة من أجل تضمين بعثة المراقبة التابعة لها في جورجيا فريق مراقبين من الدول المشاركة في اتحاد الدول المستقلة؛
    The Russian Federation and Kazakstan are confident that that instrument will give a new impetus to the further integration of the States members of the Commonwealth of Independent States. UN ويعرب الاتحاد الروسي وكازاخستان عن ثقتهما في أن هذا الصك سيعطي زخما جديدا في اتجاه تحقيق المزيد من التكامل بين الدول اﻷطراف في رابطة الدول المستقلة.
    Declare that the States members of the Commonwealth of Independent States: UN يعلنون أن الدول أعضاء كومنولث الدول المستقلة:
    The meeting in Alma Ata of the heads of the States members of the Commonwealth of Independent States gave us an opportunity to conduct a thorough review of the situation in and around Tajikistan, which is a source of great anxiety for us. UN لقد أتاح لنا اجتماع رؤساء الدول اﻷعضاء في كمنولث الدول المستقلة المعقود في ألما - أتا فرصة ﻹجراء استعراض متعمق للحالة السائدة في طاجيكستان وما حولها والتي تشكل مصدر قلق شديد لنا.
    2. To instruct the Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States, in conjunction with the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States, to take the necessary measures within three months to implement this decision. UN 2 - حض مجلس وزراء الدفاع الدول أطراف الرابطة على القيام، بموافقة مجلس وزراء خارجية دول الرابطة، على القيام باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار في غضون ثلاثة أشهر.
    the States members of the Commonwealth of Independent States, UN إن الدول أعضاء رابطة الدول المستقلة،
    The participants in the International Parliamentary Conference to commemorate the sixty-fifth anniversary of the victory in the Great Patriotic War of 1941-1945 organized by the Interparliamentary Assembly of the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS), drawing upon international instruments adopted on the outcome of the Second World War: UN وإن المشاركين في المؤتمر البرلماني الدولي، المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر في الحرب الوطنية العظمى التي وقعت بين عامي 1941 و 1945، الذي نظمته الجمعية البرلمانية للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة، استنادا إلى أحكام القوانين الدولية التي اعتُمدت بعد الحرب العالمية الثانية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more