I should like to thank the Republic of Benin for the generous offer to host the sixth high-level meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. | UN | أود أن أشكر جمهورية بنن على العرض السخي باستضافة الاجتماع السادس الرفيع المستوى للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي. |
1. The Argentine Republic is gratified by the outcome of the fifth ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Buenos Aires on 21 and 22 October 1998. | UN | ١ - اغتبطت حكومة اﻷرجنتين بنتائج الاجتماع الوزاري الخامس للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي، المعقود في بوينس أيرس في ٢١ و ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
In order to bolster these efforts, Argentina has asked the States members of the zone to establish their own national coordination centre focal points for the White Helmets initiative, in accordance with paragraph 11 of the plan of action issued at the latest ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. | UN | وتعزيزا لهذه الجهود، طلبت اﻷرجنتين إلى الدول اﻷعضاء في المنطقة أن تنشئ لديها مراكز تنسيق وطنية لمبادرة الخوذ البيض، وفقا للفقرة ١١ من خطة العمل الصادرة في الاجتماع الوزاري اﻷخير للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي. |
2. Request the Permanent Working Party to submit its recommendations at the next meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. | UN | ٢ - يطلبون إلى الفريق العامل الدائم أن يقدم توصياته في الاجتماع القادم للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي. |
the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic consider the prevailing international environment to be particularly propitious for the full cultivation and development of zonal cooperation. | UN | وترى الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون فــي جنـوب اﻷطلسي أن البيئـة الدوليـة السائدة اﻵن مؤاتية بصفة خاصة لتنمية وتطوير التعاون بشكل كامل على صعيد المنطقة. |
In particular, operative paragraph 3 takes note of the documents adopted at the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Brasilia on 21 and 22 September 1994. | UN | وبصفة خاصة، فإن الفقرة ٣ من المنطوق تحيط علما بالوثائق المعتمدة في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في الجنوب اﻷطلسي، المعقود في برازيليا، في ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
1. The Argentine Republic welcomes the results achieved at the 4th meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held at Somerset West, South Africa, on 1 and 2 April 1996, which strengthen the importance of its role as a regional instrument for coordination and dialogue. | UN | ١ - ترحب جمهورية اﻷرجنتين بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع الرابع للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعــاون فـــي جنوب المحيط اﻷطلسي المعقـــود فـــي سومرست ويست بجنوب أفريقيا في يومي ١ و ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وهي النتائج التي تعزز أهمية دور المنطقة كأداة إقليمية للتنسيق والحوار. |
4. The Government of South Africa remains committed to the principles and objectives of the Declaration of the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Brazil on 21 and 22 September 1994, and reaffirms its belief in the zone as a veritable instrument for promoting international peace and security as well as development cooperation. | UN | ٤ - ولا تزال حكومة جنوب افريقيا ملتزمة بمبادئ وأهداف إعلان الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي المعقود في البرازيل يومي ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ وهي تؤكد من جديد إيمانها بأن المنطقة تمثل أداة حقيقية لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، فضلا عن التعاون اﻹنمائي. |
The draft resolution, in short, builds upon and consolidates the decisions and understandings agreed by the members of the zone, including those reached at the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Brasilia on 21 and 22 September 1994. | UN | وخلاصة القول، إن مشروع القرار يعزز ويوطد القرارات والاتفاقات الضمنية التي وافق عليها أعضاء المنطقة، بما في ذلك ما تم التوصل إليه في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي المنعقد في برازيليا يومي ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
As a country within the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, Namibia fully subscribes to the conclusions contained in the documents adopted by the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held at Brasilia on 21 and 22 September 1994. | UN | وناميبيا، بوصفها بلدا عضوا في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، توافق تمام الموافقة على الاستنتاجات الواردة في الوثائق التي اعتمدت في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي الذي عقد في برازيليا في ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
In addition, while we support both the Tlatelolco Treaty nuclear-weapon-free zone and the concept of a properly constituted African nuclear-weapon-free zone, we have already made clear in the First Committee our position on the document on a nuclear-weapon-free zone emanating from the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. | UN | بالاضافة الى هذا، بينما نؤيد، على حد سواء، المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية وفقا لمعاهدة تلاتيلولكو ومفهوم منطقة افريقية خالية من اﻷسلحة النووية تنشأ بشكل ملائم، فإننا أوضحنا فعلا في اللجنة اﻷولى موقفنا بشأن الوثيقة الخاصة بإنشاء منطقة خالية مـن اﻷسلحـة النوويـة والتي ترتبت علـى الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي. |
For example, the States members of the zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, at their fourth meeting in April 1996, stressed regional cooperation in accordance with the Convention. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد شددت الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي في اجتماعها الرابع المعقود في نيسان/أبريل ٦٩٩١، على التعاون اﻹقليمي تمشيا مع الاتفاقية. |
The programme of multiform cooperation which the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic are planning to undertake is to be sure ambitious as to the scope of the areas it aims to cover. | UN | وبرنامج التعاون المتعدد اﻷشكال الذي تخطط للقيام به الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، هو قطعا برنامج طموح من حيث سعة الرقعة التي يهدف إلى تغطيتها. |