"the states parties adopted" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدت الدول الأطراف
        
    • واعتمدت الدول الأطراف
        
    • الدول الأطراف اعتمدت
        
    • واتخذت الدول اﻷطراف
        
    At the Eleventh Meeting of the States Parties (11MSP), the States Parties adopted ISU's 2012 work plan and budget. UN وفي الاجتماع الحادي عشر، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل الوحدة وميزانيتها لعام 2012.
    2. At the Twelfth Meeting of the States Parties (12MSP), the States Parties adopted ISU's 2013work plan and budget. UN 2- وفي الاجتماع الحادي عشر، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل الوحدة وميزانيتها لعام 2013.
    At the 2010 Review Conference, the States Parties adopted an unprecedented set of actions pertaining to the three pillars of the Treaty. UN في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، اعتمدت الدول الأطراف مجموعة من الإجراءات غير المسبوقة التي تتعلق بالركائز الثلاث للمعاهدة.
    2. Also at the 10MSP, the States Parties adopted the " Directive from the States Parties to the ISU " , within which is contained the " mandate " of the ISU. UN 2- واعتمدت الدول الأطراف في الاجتماع نفسه " التوجيه الصادر عن الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ " الذي يتضمن " ولاية " وحدة الدعم.
    It was highlighted that at the 7MSP the States Parties adopted the 7MSP President's proposal concerning a procedure for handling requests for extensions of deadlines for completing the destruction of anti-personnel mines in mined areas. UN 31- وكان هناك تركيز على أن الدول الأطراف اعتمدت في الاجتماع السابع اقتراح رئيسة الاجتماع السابع بشأن إجراء لبحث طلبات تمديد المواعيد النهائية لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة().
    At the 2004 First Review Conference, the States Parties adopted understandings on victim assistance that provided a basis for the States Parties to act strategically in this area. UN ففي المؤتمر الاستعراضي الأول المعقود في عام 2004، اعتمدت الدول الأطراف تفاهمات بشأن مساعدة الضحايا كانت بمثابة الأساس الذي تنطلق منه الدول الأطراف في عملها الاستراتيجي في هذا المجال.
    Following that, the States Parties adopted in 2004 an expanded work programme, covering a period of 10 years, on marine and coastal biological diversity. UN وبعد ذلك، اعتمدت الدول الأطراف في عام 2004 برنامجا موسعا للعمل يغطي فترة 10 سنوات بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    At the 2004 First Review Conference, the States Parties adopted understandings on victim assistance that provided a basis for the States Parties to act strategically in this area. UN ففي المؤتمر الاستعراضي الأول المعقود في عام 2004، اعتمدت الدول الأطراف تفاهمات بشأن مساعدة الضحايا كانت بمثابة الأساس الذي تنطلق منه الدول الأطراف في عملها الاستراتيجي في هذا المجال.
    1. At the 1999 First Meeting of the States Parties, the States Parties adopted a reporting format to facilitate transparency reporting as required under Article 7 of the Convention. UN 1- اعتمدت الدول الأطراف في الاجتماع الأول الذي عقدته في عام 1999 استمارة إبلاغ لتيسير شفافية الإبلاغ على نحو ما تقضي به المادة 7 من الاتفاقية.
    On December 3, 2004 at the First Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (hereinafter " the Convention " ) the States Parties adopted the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 1- في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، وخلال المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام (يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " )، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009.
    On 3 December 2004 at the First Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (hereinafter " the Convention " ) the States Parties adopted the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 1- في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، وخلال المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام (يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " )، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009.
    At the 8MSP, the States Parties adopted amendments to Forms B and G of the transparency reporting format with a view to facilitate, pursuant to Action #15 of the Nairobi Action Plan, reporting on stockpiled anti-personnel mines discovered and destroyed after Article 4 deadlines have passed. UN 80- وفي الاجتماع الثامن للدول الأطراف، اعتمدت الدول الأطراف تعديلات على الاستمارتين باء وزاي من نموذج الإبلاغ عن تدابير الشفافية بغية تيسير الإبلاغ، عملاً بالإجراء 15 من خطة عمل نيروبي، عن مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي تم اكتشافها وتدميرها بعد انقضاء الموعد النهائي الوارد في المادة 4.
    On December 3, 2004 at the First Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (hereinafter " the Convention " ) the States Parties adopted the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 1- في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، وخلال المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام (يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " )، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009.
    Having deliberated on the issue in open-ended informal consultations, the States Parties adopted a draft decision emanating from those consultations, without a vote (SPLOS/148, para. 78). UN وبعد أن أجرى الاجتماع مداولات بشأن المسألة، من خلال مشاورات غير رسمية مفتوحة اعتمدت الدول الأطراف بدون تصويت مشروع مقرر منبثق من تلك المناقشات SPLOS/148)، الفقرة 78).
    At the 8MSP, the States Parties adopted amendments to Forms B and G of the transparency reporting format with a view to facilitate, pursuant to Action #15 of the Nairobi Action Plan, reporting on stockpiled anti-personnel mines discovered and destroyed after Article 4 deadlines have passed. UN 81- وفي الاجتماع الثامن للدول الأطراف، اعتمدت الدول الأطراف تعديلات على الاستمارتين باء وزاي من نموذج الإبلاغ عن تدابير الشفافية بغية تيسير الإبلاغ، عملاً بالإجراء 15 من خطة عمل نيروبي، عن مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي تم اكتشافها وتدميرها بعد انقضاء الموعد النهائي الوارد في المادة 4.
    INTRODUCTION On 3 December 2004 at the First Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (hereinafter " the Convention " ) the States Parties adopted the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 1- في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، وخلال المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام (يشار إليها فيما يلي باسم " الاتفاقية " )، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009.
    32. On December 3, 2004 at the First Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (hereinafter " the Convention " ) the States Parties adopted the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 32- في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، وخلال المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام (يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " )، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009.
    2. Since the States Parties adopted their first comprehensive review of the operation and status of the Convention on 3 December 2004 at the Convention's First Review Conference (the Nairobi Summit on a Mine-Free World), tremendous additional progress has been made toward the fulfilment of the Convention's purpose. UN 2- وقد أحرز تقدم إضافي ضخم في سبيل تحقيق هدف الاتفاقية منذ أن اعتمدت الدول الأطراف استعراضها الشامل الأول لسير وحالة الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 خلال انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية (مؤتمر قمة نيروبي المعني بعالم خالٍ من الألغام).
    2. Also at the 10MSP, the States Parties adopted the " Directive from the States Parties to the ISU " , within which is contained the " mandate " of the ISU. UN 2- واعتمدت الدول الأطراف في الاجتماع نفسه " التوجيه الصادر عن الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ " الذي يتضمن " ولاية " وحدة الدعم.
    Recalling also the Third Review Conference of the States Parties to the Convention, held in Maputo from 23 to 27 June 2014, at which the international community reviewed the implementation of the Convention and the States Parties adopted a declaration and an action plan for the period 2014-2019 to support enhanced implementation and promotion of the Convention, UN وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، والذي استعرض فيه المجتمع الدولي تنفيذ الاتفاقية واعتمدت الدول الأطراف إعلانا وخطة عمل للفترة 2014-2019 لدعم تعزيز تنفيذ الاتفاقية والترويج لها،
    It was highlighted that at the 7MSP the States Parties adopted the 7MSP President's proposal concerning a procedure for handling requests for extensions of deadlines for completing the destruction of anti-personnel mines in mined areas. UN 32- وكان هناك تركيز على أن الدول الأطراف اعتمدت في الاجتماع السابع اقتراح رئيسة الاجتماع السابع بشأن إجراء لبحث طلبات تمديد المواعيد النهائية لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة().
    15. At the ninth meeting of States parties to the Convention, held on 29 February 1996, the States Parties adopted a resolution (see annex I) in which they recognized the need to introduce a temporary measure to enable the Committee to reduce the backlog until the amendment to article 20, paragraph 1, entered into force. UN ١٥ - واتخذت الدول اﻷطراف في الاتفاقية، في اجتماعها التاسع الذي عُقد في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، قرارا )انظر المرفق اﻷول( سلﱠمت فيه بضرورة اﻷخذ بتدبير مؤقت لتمكين اللجنة من تقليص حجم اﻷعمال غير المنجزة إلى حين بدء نفاذ تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more