Consequently, the data used to compile the statistical information in the present paper are based on the same self-assessment information submitted to the Secretariat by 77 States parties for those reports. | UN | ومن ثم، فإن البيانات المستخدمة لجمع المعلومات الإحصائية في هذه الورقة تستند إلى معلومات التقييم الذاتي نفسها التي قدمتها 77 دولة طرفا إلى الأمانة في التقارير ذات الصلة. |
However, it regrets that the statistical information on the situation of women in all areas covered by the Convention was insufficient. | UN | إلا أنها تأسف لعدم كفاية المعلومات الإحصائية المتعلقة بحالة المرأة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The centralization of management and coordination is intended to establish concrete quality-control measures to ensure that the statistical information disseminated by ILO meets acceptable statistical standards. | UN | ويُراد من الطابع المركزي على صعيدي الإدارة والتنسيق إتاحة تدابير ملموسة لمراقبة النوعية، لكي تلبّي المعلومات الإحصائية الصادرة عن المنظمة المعايير الإحصائية المقبولة. |
Since that time, there had been major positive changes in the employment of women, as the statistical information contained in the report would indicate. | UN | ومنذ ذلك الحين، حدثت تغيرات إيجابية أساسية في عمالة المرأة، كما تشير المعلومات الإحصائية المتضمنة في التقرير. |
The Committee asked the Government to continue to provide information on the practical application of the leave entitlements, including the statistical information disaggregated by sex, on the number of beneficiaries of such entitlements. | UN | وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم المعلومات المتعلقة بالتطبيق العملي لاستحقاقات الإجازة، بما في ذلك المعلومات الاحصائية المصنفة حسب الجنس، عن عدد المستفيدين بتلك الاستحقاقات. |
(b) To widen the scope and improve the accessibility and international comparability of the statistical information compiled and disseminated by the secretariat, taking into account user demands. | UN | )ب( توسيع نطاق المعلومات الاقتصادية التي تجمعها وتنشرها أمانة اللجنة وتحسين إمكانية الحصول عليها والقدرة على مقارنتها دوليا، مع أخذ طلبات المستعملين في الحسبان. |
A study on the prospects for developing the statistical information service in selected Caribbean countries | UN | دراسة عن آفاق تنمية خدمات المعلومات الإحصائية في مجموعة مختارة من بلدان منطقة البحر الكاريبي |
We welcome the significant improvement in the quality of the report, particularly of the statistical information provided. | UN | ونحن نرحب بالتحسن الكبير في جودة التقرير ولا سيما جودة المعلومات الإحصائية التي يوفرها. |
13. Conduct a conceptual review of poverty indicators, presenting the statistical information disaggregated by sex and race/ethnic group. | UN | 13- إجراء استعراض مفاهيمي لمؤشرات الفقر، مع عرض المعلومات الإحصائية مصنفة حسب نوع الجنس والعرق/الجماعة الإثنية. |
:: Create a comprehensive mechanism for collecting the statistical information on the execution of extradition and MLA requests. | UN | إنشاء آلية شاملة لجمع المعلومات الإحصائية المتعلقة بتنفيذ تسليم المجرمين وطلبات المساعدة القانونية المتبادلة. |
The Committee noted that the statistical information provided by the Government on the types of violence reported by women did not provide a basis for an adequate assessment of the incidence of sexual harassment at work, nor the measures adopted in responses to it. | UN | ولاحظت اللجنة أن المعلومات الإحصائية التي قدمتها الحكومة عن أنواع العنف التي تبلغ عنها المرأة لا توفر أساسا لإجراء تقييم ملائم لحالات التحرش الجنسي في مكان العمل، ولا التدابير المعتمدة للتصدي لها. |
7. The Committee regrets that, despite its repeated requests, most of the statistical information it requested was not provided. | UN | 7- تأسف اللجنة لعدم تقديم معظم المعلومات الإحصائية التي طلبتها، برغم طلباتها المتكررة. |
The petitioner is not the victim of any violation relating to the Age Pension because, based on the statistical information of the State party, it is likely that he will reach a sufficient age to qualify for and enjoy the Age Pension in the coming years. | UN | وليس صاحب البلاغ ضحية لأي انتهاك فيما يتعلق بمعاش الشيخوخة لأنه، استناداً إلى المعلومات الإحصائية للدولة الطرف، من المرجح أن يبلغ سناً كافية ليتأهل لمعاش الشيخوخة ويتمتع به في السنوات المقبلة. |
ILO and UNICEF support the collection of data on the extent, characteristics and determinants of child labour through, respectively, the statistical information and Monitoring Programme on Child Labour and the multiple indicator cluster survey. | UN | وتقدم منظمة العمل الدولية ومنظمة اليونيسيف الدعم لجمع البيانات المتعلقة بمدى اتساع نطاق عمل الأطفال وخصائصه ومحدداته من خلال برنامج المعلومات الإحصائية والرصد المتعلق بعمل الأطفال والمسح العنقودي المتعدد المؤشرات. |
197. the statistical information available up to that date displayed vast discrepancies, thus creating a statistical dilemma. | UN | 197- واتسمت المعلومات الإحصائية المتاحة إلى ذلك التاريخ بتفاوت كبير في بياناتها، ترتب عنه ما سمي معضلة إحصائية. |
114. The Committee reviewed the statistical information provided by Iraq in its presentations and noted that external debt data had been provided only for the single year 2010. | UN | 114 - واستعرضت اللجنة المعلومات الإحصائية التي قدمها العراق في بياناته، وأشارت إلى أن بيانات الديون الخارجية قُدمت فيما يتعلق بعام واحد هو عام 2010. |
the statistical information and Monitoring Programme on Child Labour manual for surveys of child labour in special situations will be published around mid-2013. | UN | وسيُنشر في منتصف عام 2013 على وجه التقريب دليل أعده برنامج المعلومات الإحصائية ورصد عمل الأطفال بشأن الاستقصاءات المتعلقة بعمل الأطفال في حالات خاصة. |
89. In reviewing the statistical information provided, the Committee paid due attention to the data provided in the representations and the information meetings referred to above. | UN | 89 - ولدى استعراض المعلومات الإحصائية التي قدمت، أولت اللجنة الاهتمام الواجب للبيانات المقدمة في بيانات الدول الأعضاء وجلسات الإحاطة الوارد ذكرها أعلاه. |
the statistical information is presented in annexes I and II to the present document; annex III contains an analysis of the statistics in tabular and graphic form for purposes of comparing the performance of the sample of bodies as a whole over the years. | UN | ٢ - وتقدم في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير المعلومات الاحصائية . والمرفق الثالث يتضمن تحليلا للاحصاءات في صورة جدولية وبيانية بغرض مقارنة أداء عينة الهيئات في مجموعها خلال السنوات. |
(b) To widen the scope and improve the accessibility and international comparability of the statistical information compiled and disseminated by the secretariat, taking into account user demands. | UN | )ب( توسيع نطاق المعلومات الاقتصادية التي تجمعها وتنشرها أمانة اللجنة وتحسين إمكانية الحصول عليها والقدرة على مقارنتها دوليا، مع أخذ طلبات المستعملين في الحسبان. |
13. Annex I to the present report provides a summary of the statistical information garnered during the pilot project. | UN | 13 - يقدم المرفق الأول لهذا التقرير موجزا بالمعلومات الإحصائية التي تم الحصول عليها أثناء المشروع التجريبي. |