The Director of the Statistics Division and the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made introductory statements. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيانين استهلاليين. |
The Director of the Statistics Division and the representative of the United Kingdom made introductory statements. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة ببيانين استهلاليين. |
The Director of the Statistics Division and the representative of South Africa made introductory statements. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل جنوب أفريقيا ببيانين استهلاليين. |
the Statistics Division and the experts are still in consultation with the purpose of finalizing the classification. | UN | وما زالت الشعبة الإحصائية والخبراء في مرحلة التشاور بخصوص وضع الصيغة النهائية للتصنيف. |
At its 2015 meeting, the Expert Group will discuss the terms of reference of the Bureau and its continued functioning as an intermediary between the Statistics Division and the Expert Group itself. | UN | وسيناقش اجتماع فريق الخبراء لعام 2015 اختصاصات المكتب واستمرار عمله كوسيط بين الشعبة الإحصائية وفريق الخبراء نفسه. |
ECE has worked, in cooperation with those countries, ILO, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNFPA, the Statistics Division and the World Bank, to harmonize the methodology and select relevant indicators that match the specific regional challenges. | UN | وقد عملت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع هذه البلدان ومع منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وشعبة الإحصاءات والبنك الدولي من أجل مواءمة المنهجيات وانتقاء المؤشرات ذات الصلة التي ترقى إلى مستوى التحديات الإقليمية ذات الخصوصية. |
The Director of the Statistics Division and the representative of the Economic Commission for Africa made introductory statements. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيانين استهلاليين. |
The Director of the Statistics Division and the representative of Germany made introductory statements. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل ألمانيا ببيانين استهلاليين. |
The Director of the Statistics Division and the representative of Japan made introductory statements. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اليابان ببيانين استهلاليين. |
The Director of the Statistics Division and the representative of Japan made introductory statements. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اليابان ببيانين استهلاليين. |
the Statistics Division and the experts are still in consultation with the purpose of finalizing the Classification. | UN | ولا تزال شعبة الإحصاءات تتشاور مع أولئك الخبراء بغرض وضع الصيغة النهائية للتصنيف. |
The workshop was jointly organized by the Statistics Division and the Secretariat for the Pacific Community, and was hosted by the Government of Fiji. | UN | وشاركت في تنظيمها شعبة الإحصاءات وأمانة جماعة المحيط الهادئ، واستضافتها حكومة فيجي. |
It had before it the report of the Secretariat on trends in national institutional arrangements in geospatial information management.* The Director of the Statistics Division and the Secretariat made introductory statements. | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية*. وأدلى كل من مدير شعبة الإحصاءات والأمانة العامة ببيانين استهلاليين. |
The workshop was organized by the Statistics Division and the Statistical Institute for Asia and the Pacific, in cooperation with the Ministry of Internal Affairs and Communications of Japan. | UN | وقد نظمها كل من شعبة الإحصاءات والمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع وزارة الداخلية والاتصالات وحكومة اليابان. |
Moreover, the Statistics Division and the Economic Commission for Europe (ECE) conducted a joint survey on big data projects and their organizational setting, as part of the input to and preparation for these meetings. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرت شعبة الإحصاءات واللجنة الاقتصادية لأوروبا دراسة استقصائية مشتركة بشأن مشاريع البيانات الضخمة وإطارها التنظيمي، وذلك في سياق المساهمة في هذه الاجتماعات والتحضير لها. |
The project, developed under the leadership of the World Health Organization, has been handed over to the United Nations Secretariat and is now supported by the Statistics Division and the Cartographic Section. | UN | وكان المشروع، الذي تم إنشاؤه بقيادة منظمة الصحة العالمية، قد أحيل إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتولى دعمه الآن شعبة الإحصاءات وقسم رسم الخرائط. |
the Statistics Division and the European Environment Agency are actively involved in the work of the joint task force by providing financial support and expert knowledge. | UN | وتشارك الشعبة الإحصائية والوكالة الأوروبية للبيئة بفعالية في أنشطة فرقة العمل المشتركة، من خلال توفير الدعم المالي والمعارف المتخصصة. |
A large number of detailed comments were received, and they constituted an excellent basis for the final review of the draft by the Statistics Division and the Expert Group. | UN | وورد عدد كبير من التعليقات المفصلة التي شكلت أساسا ممتازا للاستعراض النهائي للمسودة من قِـبَـل الشعبة الإحصائية وفريق الخبراء. |
25. A working group comprising Eurostat, the Statistics Division and the national statistical offices of Brazil and India has been constituted to prepare the statistical guide to the internationally accepted data template and metadata structure. | UN | 25 - وتم إنشاء فريق عامل يتكون من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشعبة الإحصاءات والمكتبين الإحصائيين الوطنيين في البرازيل والهند لإعداد الدليل الإحصائي لهيكل نموذج البيانات والبيانات الوصفية المقبول دوليا. |
The Commission on Population and Development was briefed by Secretariat officials of the Divisions for Social Policy and Development, the Advancement of Women, Sustainable Development, the Statistics Division and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. | UN | إذ تكلم مسؤولون من الأمانة العامة يعملون في شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وشعبة النهوض بالمرأة وشعبة التنمية المستدامة وشعبة الإحصاءات وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في جلسات إحاطة إعلامية للجنة السكان والتنمية. |
It is proposed to establish a collaborative programme between the Statistics Division and the London Group to build consensus for the revision of the Handbook. | UN | ويقترح إنشاء برنامج تعاوني بين الشعبة اﻹحصائية ومجموعة لندن للتوصل إلى توافق لﻵراء بشأن تنقيح الدليل. |