"the status and trends" - Translation from English to Arabic

    • حالة واتجاهات
        
    • الحالة والاتجاهات
        
    • بحالة واتجاهات
        
    • حالة وتوجهات
        
    • الوضع والاتجاهات
        
    • وضع واتجاهات
        
    • الأوضاع والاتجاهات
        
    the status and trends of land degradation in drylands; UN :: حالة واتجاهات تردي الأراضي في المناطق الجافة؛
    In 2006, it had convened a workshop to review the status and trends of genetic resources for aquaculture and fisheries. UN وفي عام 2006، عقدت حلقة عمل لاستعراض حالة واتجاهات تسخير الموارد الجنينية لأغراض تربية المائيات ومصائد الأسماك.
    It improves cooperation with external partners and provides timely information on the status and trends of the world's freshwater resources. UN فهي تسعى لتحسين التعاون مع الشركاء الخارجيين وتوفر معلومات في الوقت المناسب عن حالة واتجاهات موارد المياه العذبة في العالم.
    It will assess the status and trends in direct drivers, as well as the impact of these drivers on " Nature " based on future predictions, and analyse the interrelations between and among direct drivers and indirect drivers. UN وسيقيم الحالة والاتجاهات في المحركات المباشرة، وكذلك أثر هذه المحركات على ' ' الطبيعة`` استناداً إلى توقعات المستقبل، ويحلل علاقات الترابط بين المحركات المباشرة وغير المباشرة وفيما بينها.
    Status and trends of biodiversity of dry and sub-humid lands, including indicators of the status and trends of biodiversity, monitoring and early warning systems, in a wide range of natural habitats. UN :: حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بحالة واتجاهات التنوع البيولوجي، ونظم الرصد والإنذار المبكر، في نطاق واسع من الموائل الطبيعية.
    26. With regard to traditional knowledge, an indicator on the status and trends in linguistic diversity and speakers of indigenous languages was included as an indicator. UN 26 - وفيما يتصل بالمعارف التقليدية، أدمج مؤشر عن حالة وتوجهات التنوع اللغوي والمتحدثين بلغات الشعوب الأصلية.
    This publication will focus on the status and trends of global biodiversity and on the progress that is being made in its management. UN وستركز هذه النشرة على حالة واتجاهات التنوع البيولوجي العالمي والتقدم الذي يجري إحرازه في إدارته.
    It groups four studies on the status and trends of research and applications of biotechnology to forest woody species. UN وهي تشمل أربع دراسات مختلفة عن حالة واتجاهات أبحاث وتطبيقات التكنولوجيا الأحيائية على أنواع الأشجار الخشبية في الغابات.
    Activity 1: Assessment of the status and trends of biodiversity in dry and sub-humid lands and the effectiveness of conservation measures; UN النشاط 1: تقييم حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة ومدى فعالية تدابير حفظه؛
    This requires timely information on the status and trends of key global resources, the pressures on them, the variables and processes in both natural and human systems and the range of possible responses to problems in these areas. UN ويتطلب هذا معلومات في الوقت المناسب عن حالة واتجاهات الموارد العالمية الرئيسية، والضغوط عليها والمتغيرات والعمليات في النظم الطبيعية والبشرية وطائفة الاستجابات الممكنة للمشاكل في هذه المجالات.
    ECE collected, validated and analysed data for Europe as regional input to the Global Forest Resource Assessment led by FAO, which will be the fundamental reference document on the status and trends of world forest resources for the next five years.* UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتجميع بيانات عن أوروبا والتحقق منها وتحليلها، بوصفها مدخلا إقليميا في تقييم الموارد الحرجية العالمية الذي تقوده منظمة الأغذية والزراعة وسيكون وثيقة مرجعية رئيسية بشأن حالة واتجاهات موارد العالم الحرجية للأعوام الخمسة المقبلة.
    (a) Assessment of the status and trends of biodiversity in dry and sub-humid lands and of the effectiveness of conservation measures; UN (أ) تقييم حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة ومدى فعالية تدابير حفظه؛
    As the only global mechanism that explicitly addressed linkages among coastal, marine, and freshwater environments, the Global Programme of Action could play an important role in assessing the status and trends of such initiatives at the global level and to ascertain progress, obstacles and necessary changes. UN يمكن أن يؤدي برنامج العمل العالمي، بصفته الآلية العالمية الوحيدة التي تتناول بوضوح الروابط بين البيئات الساحلية والبحرية وبيئات المياه العذبة، دورا هاما في تقييم حالة واتجاهات مبادرات كهذه على المستوى العالمي، وفي تأمين التقدم والتأكد من العوائق والتغييرات الضرورية.
    Moreover, FAO was supporting its Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture through the production of reports on the status and trends of fishery genetic resources in aquaculture, capture fisheries and the deep sea. UN وعلاوة على ذلك تقدم منظمة الأغذية والزراعة الدعم إلى اللجنة المعنية بتسخير الموارد الوراثية لفائدة الأغذية والزراعة التابعة لها، من خلال إصدار التقارير عن حالة واتجاهات الموارد الوراثية السمكية في مجال تربية المائيات ومصائد الأسماك الطبيعية وأعماق البحار.
    At its fourth meeting, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice assessed the status and trends of the biodiversity of dryland, Mediterranean, arid, semi-arid, grassland and savannah ecosystems and considered options for their conservation and sustainable use. UN كما أن الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية قامت، في اجتماعها الرابع، بتقييم حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للنظم اﻹيكولوجية لﻷراضي الجافة، وأراضي البحر المتوسط، واﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والمناطق العشبية والسافنا ونظرت في الخيارات المطروحة لحفظها واستخدامها المستدام.
    At its fourth meeting, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice assessed the status and trends of the biodiversity of dryland, Mediterranean, arid, semi-arid, grassland and savannah ecosystems and considered options for their conservation and sustainable use. UN وفي الاجتماع الرابع، اضطلعت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية بتقييم حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للنظم اﻹيكولوجية لﻷراضي الجافة، وأراضي البحر المتوسط، واﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والمناطق العشبية والسافنا ونظرت في الخيارات المطروحة لحفظها واستخدامها المستدام.
    The overall scope of the assessment will, in line with the invitation, be to assess the status and trends with regard to such services, the impact of biodiversity and ecosystem services on human well-being and the effectiveness of responses, including the Strategic Plan and its Aichi Biodiversity Targets. UN وسيتمثل النطاق العام للتقييم، تمشياً مع هذه الدعوة، بتقييم الحالة والاتجاهات المتعلقة بهذه الخدمات وأثر التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على رفاه الإنسان وفعالية الاستجابات، بما في ذلك الخطة الاستراتيجية وأهداف آيتشي للتنوّع البيولوجي.
    the status and trends (past, present and future) of biodiversity and ecosystem services, including the structural and functional diversity of ecosystems, and genetic diversity; UN (ب) الحالة والاتجاهات (في الماضي، والحاضر، والمستقبل) للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، بما في ذلك التنوع الهيكلي والوظيفي للنظم الإيكولوجية، والتنوع الجيني؛
    Data on the status and trends of global phenomena provide a necessary baseline against which to assess the contribution of local sources of environmental change. 17/ UN وتوفر البيانات المتعلقة بحالة واتجاهات الظواهر العالمية خطا أساسيا لازما للعمل في ضوئه على تقييم إسهام المصادر المحلية للتغير البيئي)١٧(.
    The Assessment focuses on the status and trends of land degradation in drylands, including: biodiversity loss; identifying areas with the most severe land constraints and degradation (hot spots); and identifying areas where conducive policies and actions have slowed or reversed the degradation (bright spots). UN وينصب تركيز الشراكة على حالة وتوجهات تدهور الأرض في الأراضي الجافة، بما فيها: فقدان التنوع البيولوجي؛ وتحديد مجالات الشح الشديد في الأراضي وتدهورها (المناطق الساخنة)؛ وتحديد المناطق التي أدت فيها السياسات والإجراءات المواتية إلى إعاقة التدهور أو إيقافه (البقاع المضيئة).
    Composite report on the status and trends regarding the knowledge, innovation and practices of indigenous and local communities UN تقرير تجميعي بشـأن الوضع والاتجاهات فيما يتعلق بمعارف المجتمعات الأصلية والمحلية ومبتكراتها وممارساتها
    Outline of the composite report on the status and trends regarding the knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities; UN عرض عام للتقرير المركب عن وضع واتجاهات معارف المجتمعات الأصلية والمحلية وابتكاراتها وممارساتها؛
    Three regional Millennium Development Goal reports were published in 2004 in cooperation with other United Nations entities, complementing national reports with data and analysis on the status and trends in the Arab States, Central Europe and the Caribbean region, bringing the total number of regional reports prepared to date to six. UN ونُشرت ثلاثة تقارير إقليمية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2004 بالتعاون مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة تُكمِّل التقارير الوطنية بالبيانات والتحليلات بشأن الأوضاع والاتجاهات في الدول العربية، ووسط أوروبا، ومنطقة البحر الكاريبي، وبذلك بلغ العدد الكلي لتقارير الإقليمية التي أُعدت حتى الآن ستة تقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more