"the status of preparation of" - Translation from English to Arabic

    • حالة إعداد
        
    • حالة التحضير
        
    • بحالة إعداد
        
    • المرحلة التي بلغها إعداد
        
    • حالة الإعداد
        
    • حالة تجهيز
        
    The main objective of the meeting will be to review the status of preparation of the provisional draft of the international recommendations for energy statistics. UN والهدف الرئيسي للاجتماع هو استعراض حالة إعداد المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة.
    In addition, the Chairman recalled the information provided by the Chairman of the IPCC at the start of that meeting on the status of preparation of the special report on land-use, land-use change and forestry. UN وباﻹضافة إلى ذلك ذكر الرئيس بالمعلومات التي وفرها رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في بداية تلك الجلسة حول حالة إعداد التقرير الخاص عن استخدام اﻷرض والتغير في استخدام اﻷرض والحراجة.
    These were complemented by information provided by 25 non-Annex I Parties which had responded to a secretariat questionnaire on the status of preparation of national communications. UN واستكملت هذه المذكرات بمعلومات قدمها ٥٢ طرفاً غير مدرج في المرفق اﻷول كان قد رد على استبيان اﻷمانة بشأن حالة إعداد البلاغات الوطنية.
    INTERIM REPORT ON the status of preparation of THE 2006 INTERNATIONAL YEAR OF DESERTS AND DESERTIFICATION UN تقرير مؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006
    15. Consideration of the interim report on the status of preparation of the 2006 International Year of Deserts and Desertification. UN 15- النظر في التقرير المؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006.
    Several others had informed either the Chairperson or the secretariat of the status of preparation of their reports. UN وأبلغت عدة دول أخرى الرئيسة أو الأمانة بحالة إعداد تقاريرها.
    Note by the Secretariat transmitting the status of preparation of documentation UN مذكرة من الأمانة تحيل فيها حالة إعداد الوثائق
    the status of preparation of several NAPAs could not easily be determined from the information available to the LEG. UN ولا يمكن تحديد حالة إعداد العديد من برامج العمل الوطنية للتكيف بسهولة بناء على المعلومات المتاحة لدى الفريق.
    the status of preparation of NPAs as of 31 January 1994 is presented in table 1 below. UN وترد في الجدول ١ أدناه حالة إعداد برامج العمل الوطنية حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    It is also expected to monitor constantly, with the assistance of the Secretariat, the status of preparation of documentation. UN وينتظر منه أيضا أن يقوم بصفة مستمرة، بمساعدة من اﻷمانة العامة، برصد حالة إعداد الوثائق.
    8. the status of preparation of NPAs as of 15 July 1993 is presented in table 1 below. UN ٨ - ترد في الجدول ١ أدناه حالة إعداد برامج العمل الوطنية حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    The participants also took part in a study funded by FAO to determine the status of preparation of disaster risk management plans for the agriculture sector. UN وشارك الحاضرون أيضا في دراسة مولتها منظمة الأغذية والزراعة للوقوف على حالة إعداد خطط إدارة أخطار الكوارث في القطاع الزراعي.
    The participants also took part in a study funded by FAO to determine the status of preparation of disaster risk management plans for the agriculture sector. UN وشارك هؤلاء أيضاً في دراسة موّلتها منظمة الأغذية والزراعة للوقوف على حالة إعداد خطط إدارة أخطار الكوارث في القطاع الزراعي.
    A representative of the Secretariat provided further clarifications regarding access to the tool through the website and information on the status of preparation of a similar application for drafting extradition requests. UN وقدم ممثل للأمانة مزيدا من الإيضاحات حول سبل استخدام تلك الأداة على الموقع الشبكي، ومعلومات عن حالة إعداد تطبيقة برامجية مماثلة بشأن صوغ طلبات تسليم المجرمين.
    the status of preparation of the Repertory during the biennium 1998-1999 appears in section B below. UN وتظهر حالة إعداد المرجع خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في الجزء باء أدناه.
    15. Consideration of the interim report on the status of preparation of the 2006 International Year of Deserts and Desertification UN 15- النظر في التقرير المؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006
    ICCD/COP(7)/13 Interim report on the status of preparation of the 2006 International Year of Deserts and Desertification UN تقرير مؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 ICCD/COP(7)/13
    Several others had informed either the Chairperson or the secretariat of the status of preparation of their reports. UN وأبلغت عدة دول أخرى الرئيسة أو الأمانة بحالة إعداد تقاريرها.
    Please provide details about the overall legal framework for addressing violence against women, in particular the status of preparation of the suggested Law on Protection against Family Violence. UN يرجى تقديم تفاصيل عن الإطار القانوني العام للتصدي للعنف ضد المرأة ، لا سيما المرحلة التي بلغها إعداد القانون المقترح للحماية من العنف الأسري.
    10. The Committee will follow the status of preparation of visits to be undertaken during the period from January 2012 to December 2013. UN 10 - وستقوم اللجنة بمتابعة حالة الإعداد للزيارات المقرر القيام بها في الفترة من كانون الثاني/يناير 2012 إلى كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Note by the Secretariat on the status of preparation of documentation for the session (E/AC.51/2005/L.1) UN الوثــــائق مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة تجهيز الوثائق للدورة (E/AC.51/2005/L.1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more