"the status of stateless persons and" - Translation from English to Arabic

    • بمركز الأشخاص عديمي الجنسية
        
    • وضع الأشخاص عديمي الجنسية
        
    • بوضع الأشخاص عديمي الجنسية
        
    • بمركز الأشخاص العديمي الجنسية
        
    • بالأشخاص عديمي الجنسية
        
    • بوضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية
        
    • وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية
        
    • بمركز عديمي الجنسية
        
    • مركز الأشخاص عديمي الجنسية
        
    • بوضع اللاجئين وبروتوكولها
        
    States should be encouraged to ratify the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness and to make citizenship easier to obtain. UN وأشار إلى أنه ينبغي تشجيع الدول على أن تصدِّق على الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، وأن تسهِّل الحصول على الجنسية.
    Yes, except Conventions relating to the Status of Stateless Persons and on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية
    Yes, except the 1954 Convention regarding the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية
    It further recommends that the State party consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وهي توصي كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    Yes, except 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض عدد حالات
    Consider acceding to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness (Uruguay); UN 98-16- النظر في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بالأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية بشأن تقليص حالات انعدام الجنسية (أوروغواي)؛
    Preparations are being made for accession to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN فالتحضيرات تجري للانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية.
    Yes, except Conventions relating to the Status of Stateless Persons and on the Reduction of Statelessness UN نعم ، باستثناء الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية
    The Committee also suggests that the State party consider ratifying the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN كما تقترح اللجنة على الدولة الطرف النظر في التصديق على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن تخفيض حالات انعدام الجنسية.
    The Committee also recommends that the State party consider ratifying the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تنظر في التصديق على الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 وعلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    Please indicate whether the State party is planning to ratify the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم التصديق على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    59. Accessions to both the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention continued to grow. UN 59- ولا يزال يرتفع عدد حالات الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961.
    1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN نعم، باستثناء الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية 1961
    1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN نعم، باستثناء الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1961
    Estonia should sign the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness UN ينبغي لإستونيا أن توقع اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بالحد من انعدام الجنسية
    Yes, except the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية
    Yes, except 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية
    Further accessions to the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees as well as to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness will be promoted. UN وسوف يجري التشجيع على انضمام مزيد من الأطراف إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 وبروتوكول عام 1967 الملحق بها، فضلا عن الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية تخفيض عدد حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    Accede, as early as possible, to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness (Brazil); UN 98-17- الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقية المتعلقة بالأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية بشأن تقليص حالات انعدام الجنسية (البرازيل)؛
    Furthermore the State party should consider the possibility of acceding to the Convention Relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness, and adopt the necessary legislative and administrative measures to bring its laws and procedures in line with those norms. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف النظر في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية واعتماد الإصلاحات التشريعية والإدارية اللازمة لمواءمة قوانينها وإجراءاتها مع هذه القواعد.
    The State party should also consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية عام 1961 لخفض حالات انعدام الجنسية.
    While the accession rate to those instruments could be considered satisfactory, accessions to other instruments such as the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1957 Agreement relating to Refugee Seamen require further efforts. UN ولئن كان ممكنا اعتبار معدل الانضمام الى هذين الصكين مرضيا، تتطلب زيادة عدد حالات الانضمام الى الصكوك اﻷخرى مثل اتفاقية عام ١٩٥٤ المتصلة بمركز عديمي الجنسية واتفاق عام ١٩٥٧ المتصل بالبحارة اللاجئين، بذل مزيد من الجهد.
    (e) Accede to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness; UN (ه) أن تنضم إلى اتفاقية عام 1954 بشأن مركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961؛
    1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more