The delegation's influence was limited to sending letters inquiring about the status of the negotiations. | UN | وأوضحت أن نفوذ الوفد مقصور على إرسال رسائل يسأل فيها عن حالة المفاوضات. |
Report of the Federal Republic of Yugoslavia on the status of the negotiations with the Republic of Croatia on the solution of the disputed issue of Prevlaka | UN | تقرير جمهورية يوغوسلافيا السابقة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها |
Assessment report of the Secretary-General on the status of the negotiations in Cyprus | UN | تقرير الأمين العام بشأن تقييم حالة المفاوضات في قبرص |
Assessment report of the Secretary-General on the status of the negotiations in Cyprus | UN | تقرير الأمين العام بشأن تقييم حالة المفاوضات في قبرص |
Some other delegations considered a new consolidated text redundant; the status of the negotiations would be sufficiently reflected in the report of the Ad Hoc Committee of the current session, together with the 2010 report of the Working Group of the Sixth Committee, which contained, in its annexes, all relevant proposals (A/C.6/65/L.10). | UN | ورأت بعض الوفود الأخرى أنه لا حاجة إلى نص موحد جديد؛ وأن المرحلة التي بلغتها المفاوضات ستبيَّن بالقدر الكافي في تقرير اللجنة المخصصة عن أعمال الدورة الحالية، وكذلك في تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة لعام 2010، الذي تتضمن مرفقاته جميع الاقتراحات ذات الصلة (A/C.6/65/L.10). |
Assessment report of the Secretary-General on the status of the negotiations in Cyprus | UN | تقرير الأمين العام بشأن تقييم حالة المفاوضات في قبرص |
Assessment report on the status of the negotiations in Cyprus | UN | تقرير تقييم حالة المفاوضات في قبرص |
Assessment report on the status of the negotiations in Cyprus | UN | تقرير تقييم حالة المفاوضات في قبرص |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the status of the negotiations between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards a peaceful settlement of the Prevlaka dispute. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن حالة المفاوضات بين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل تهيئة تسوية سلمية للنزاع على بريفلاكا. |
(c) the status of the negotiations between the United Nations Postal Administration and postal authorities where the United Nations Postal Administration operates; | UN | (ج) حالة المفاوضات الجارية بين إدارة بريد الأمم المتحدة والسلطات البريدية في الأماكن التي تعمل فيها إدارة بريد الأمم المتحدة؛ |
It also addressed the relationship between the host country and the Tribunal, including the status of the negotiations on the Headquarters Agreement (see SPLOS/74). | UN | وتناول الاجتماع أيضا العلاقة بين البلد المضيف والمحكمة، بما في ذلك حالة المفاوضات بشأن اتفاق المقر (انظر SPLOS/74). |
Taking into account the status of the negotiations, the Chairman had convened the bureau of the Ad Hoc Committee, which had decided to propose the following course of action for the remainder of the third session: | UN | 25- ومع أخذ حالة المفاوضات في الحسبان، دعا الرئيس مكتب اللجنة المخصصة إلى الانعقاد، وقرر المكتب أن يقترح مسار الأعمال التالي لما تبقى من الدورة الثالثة: |
The meeting focused on nuclear disarmament issues such as the status of the negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty, non-proliferation of nuclear weapons, nuclear-weapon-free zones and transfer of technology. | UN | وكان تركيز الاجتماع منصبا على المسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي، مثل حالة المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومنع انتشار اﻷسلحة النووية، والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، ونقل التكنولوجيا. |
(c) the status of the negotiations between the United Nations Postal Administration and postal authorities where the United Nations Postal Administration operates; | UN | (ج) حالة المفاوضات الجارية بين إدارة بريد الأمم المتحدة والسلطات البريدية في الأماكن التي تعمل فيها إدارة بريد الأمم المتحدة؛ |
In that regard, Japan considers it important that explanations on the status of the negotiations between the concerned parties be provided on a regular basis to the countries in the region in order for them to have a better understanding of the issue; if necessary, setting up a small group of interested States will be useful for sorting out the problem. | UN | وفي هذا الصدد، ترى اليابان أن من الأهمية بمكان توفير الإيضاحات عن حالة المفاوضات بين الأطراف المعنية على أساس منتظم للبلدان في المنطقة حتى يكون لديها فهم أفضل للمسائل؛ وأنه سيكون من المفيد، عند اللزوم، إنشاء فريق صغير من الدول المهتمة بالموضوع لحل هذه المشكلة. |
Ambassador Nuñez stated that there was no consensus on the various proposals that he had tabled and that for the purposes of reporting to Main Committee II the outcome of the work of subsidiary body 2, he intended to issue a conference room paper under his own responsibility, giving an account of the status of the negotiations. | UN | وذكر السفير نونييث أنه لا يوجد توافق في الآراء على شتى المقترحات التي عرضها وأنه يعتزم، لأغراض إبلاغ اللجنة الرئيسية الثانية بنتائج أعمال الهيئة الفرعية 2، إصدار ورقة غرفة اجتماع على مسؤوليته الخاصة، يعرض فيها حالة المفاوضات. |
On 15 March, the Security Council held consultations of the whole and was briefed by Alexander Downer, Special Adviser of the Secretary-General for Cyprus, on the status of the negotiations in Cyprus. | UN | في 15 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن مشاورات للمجلس بكامل هيئته، استمع فيها إلى إحاطة من الكسندر داونر، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، عن حالة المفاوضات في قبرص. |
The Special Adviser briefed the Council again on 15 March 2011 on the basis of the Secretary-General's report on the status of the negotiations in Cyprus (S/2011/112). | UN | وقدم المستشار الخاص إلى المجلس إحاطة أخرى في 15 آذار/مارس 2011 عن الأساس الذي استند إليه تقرير الأمين العام بشأن تقييم حالة المفاوضات في قبرص (S/2011/112). |
Assessment report of the Secretary-General on the status of the negotiations in Cyprus (S/2011/112) | UN | تقرير الأمين العام بشأن تقييم حالة المفاوضات في قبرص (S/2011/112) |
Some other delegations considered a new consolidated text redundant; the status of the negotiations would be sufficiently reflected in the report of the Ad Hoc Committee of the current session, together with the 2010 report of the Working Group of the Sixth Committee, which contained, in its annexes, all relevant proposals (A/C.6/65/L.10). | UN | ورأت بعض الوفود الأخرى أنه لا حاجة إلى نص موحد جديد؛ وأن المرحلة التي بلغتها المفاوضات ستبيَّن بالقدر الكافي في تقرير اللجنة المخصصة عن أعمال الدورة الحالية، وكذلك في تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة لعام 2010، الذي تتضمن مرفقاته جميع الاقتراحات ذات الصلة (A/C.6/65/L.10). |
In accordance with paragraph 4 of resolution 1222 (1999), in which the Council requested the parties to report at least bi-monthly to the Secretary-General on the status of the negotiations, the Federal Republic of Yugoslavia and Croatia have provided their assessment of the status of the negotiations following the fourth round of talks (see S/1999/291 and S/1999/313). | UN | ووفقا للفقرة ٤ من القرار ١٢٢٢ )١٩٩٩(، الذي طلب المجلس فيه إلى الطرفين " إرسال تقرير إلى اﻷمين العام مرة كل شهرين على اﻷقل عن حالة المفاوضات " ، فقد قدمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وكرواتيا تقييمهما لحالة المفاوضات عقب الجولة الرابعة من المحادثات )انظر S/1999/291 و S/1999/313(. |