"the statute of iaea" - Translation from English to Arabic

    • النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • ينص عليه النظام الأساسي للوكالة من
        
    • للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    Proposals on the topic should be consistent with the statute of IAEA and should not prejudice the fundamental right enshrined in article IV of the Treaty. UN وينبغي أن تكون المقترحات المتعلقة بالموضوع متماشية مع النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية وألاّ تُخل بالحق الأساسي الذي تجسده المادة الرابعة للاتفاقية.
    Any attempt to restrict technical cooperation on political grounds was incompatible with the Treaty and the statute of IAEA, and should be rejected. UN وأية محاولة لتقييد التعاون التقني لأسباب سياسية ستكون متعارضة مع المعاهدة ومع النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية وينبغي أن ترفض.
    Proposals on the topic should be consistent with the statute of IAEA and should not prejudice the fundamental right enshrined in article IV of the Treaty. UN وينبغي أن تكون المقترحات المتعلقة بالموضوع متماشية مع النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية وألاّ تُخل بالحق الأساسي الذي تجسده المادة الرابعة للاتفاقية.
    Any attempt to restrict technical cooperation on political grounds was incompatible with the Treaty and the statute of IAEA, and should be rejected. UN وأية محاولة لتقييد التعاون التقني لأسباب سياسية ستكون متعارضة مع المعاهدة ومع النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية وينبغي أن ترفض.
    Despite a clear mandate within the statute of IAEA for the application of safeguards to any bilateral or multilateral arrangement and a role in " furthering the establishment of safeguarded worldwide disarmament " , some States actively resist the application of IAEA safeguards to nuclear disarmament activities. UN وعلى الرغم مما ينص عليه النظام الأساسي للوكالة من ولاية صريحة لتطبيق الضمانات على أي ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف، وعلى دور الوكالة في " السعي إلى تحقيق نزع السلاح القائم على الضمانات في جميع أنحاء العالم " تنشط بعض الدول في مقاومة تطبيق ضمانات الوكالة على أنشطة نزع السلاح النووي.
    43. In accordance with the statute of IAEA, technical cooperation programmes should not be subject to any political conditions. UN 43 - وواصل حديثه قائلاً إنه وفقاً للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي ألاّ تفرَض أية شروط سياسية على برامج التعاون التقني.
    It was difficult to understand the objection to retaining a paragraph which accorded entirely with the statute of IAEA. UN وأضاف قائلا إن من الصعب تفهم الاعتراض على الاحتفاظ بفقرة تتوافق كليا مع النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1. China earnestly implements the statute of IAEA and actively participates in various activities of IAEA UN 1 - تنفذ الصين بجدية النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشارك بنشاط في مختلف أنشطة الوكالة
    1. China earnestly implements the statute of IAEA and actively participates in various activities of IAEA UN 1 - تنفذ الصين بجدية النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشارك بنشاط في مختلف أنشطة الوكالة
    The Islamic Republic of Iran ratified the statute of IAEA in 1958 and subsequently signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 1969, which its Parliament ratified in 1970. UN وقد صدقت جمهورية إيران الإسلامية على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية سنة 1958 ووقعت فيما بعد على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سنة 1969 وصادق برلمانها عليها سنة 1970.
    In our view, the safeguards regime of a treaty banning the production of fissile material must be based on and inspired by the safeguards provisions that are contained in the NPT, as well as the definition of nuclear material contained in article XX of the statute of IAEA. UN من وجهة نظرنا، فإن نظام ضمانات لمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية يجب أن يُستمد ويُستلهم من بنود اتفاق الضمانات المعتمدة في إطار معاهدة حظر الانتشار وكذلك من تعريف المواد النووية الوارد في المادة 20 من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    4. The Islamic republic of Iran ratified the statute of IAEA in 1958 and in 1969 signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which its Parliament ratified in 1970. UN 4 - وكانت جمهورية إيران الإسلامية قد صدقت على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 1958، ووقعت بعد ذلك على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 1969، حيث صدق عليها البرلمان عام 1970.
    4. The Islamic Republic of Iran ratified the statute of IAEA in 1958 and, subsequently, in 1969 signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which its Parliament ratified in 1970. UN 4 - ولقد صدّقت جمهورية إيران الإسلامية على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 1958 ثم وقَّعت في عام 1969 على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وصادق برلمانها عليها سنة 1970.
    The safeguards regime of a treaty banning the production of fissile material could build on the relevant provisions of the NPT and the definitions of fissile material contained in article XX of the statute of IAEA. UN ومن الممكن أن يرتكز نظام الضمانات الخاص بمعاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية على الأحكام ذات الصلة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وعلى تعاريف المواد الانشطارية الواردة في المادة العشرين من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    4. The Vienna Group recognizes the benefits that can be obtained from the peaceful applications of nuclear energy and nuclear techniques in the fields referred to in articles II and III of the statute of IAEA. UN 4 - وتقر مجموعة فيينا بالمكاسب التي يمكن تحقيقها من خلال التطبيقات السلمية للطاقة النووية والتقنيات النووية في المجالات المشار إليها في المادتين الثانية والثالثة من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Moreover, the Group emphasizes that cooperation to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world is the core objective enshrined in the statute of IAEA. UN وعلاوة على ذلك، تشدد المجموعة على أن التعاون من أجل تسريع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم وتوسيع نطاقها، هو الهدف الأساسي المكرس في النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Action 27. Canada is in full compliance with its safeguards obligations and is in full conformity with the statute of IAEA. UN الإجراء 27 - تمتثل كندا امتثالا كاملا للالتزامات المتعلقة بالضمانات ولمقتضيات النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    4. The Vienna Group recognizes the benefits that can be obtained from the peaceful applications of nuclear energy and nuclear techniques in the fields referred to in articles II and III in the statute of IAEA. UN 4 - وتقر مجموعة فيينا بالمكاسب التي يمكن تحقيقها من خلال التطبيقات السلمية للطاقة النووية والتقنيات النووية في المجالات المشار إليها في المادتين الثانية والثالثة من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In terms of defining the term " fissile material " , the starting point should be the definition contained in article XX of the statute of IAEA. UN وفي ما يتعلق بتعريف مصطلح " المواد الانشطارية " ، ينبغي الانطلاق من التعريف الوارد في المادة العشرين من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Despite a clear mandate within the statute of IAEA for the application of safeguards to any bilateral or multilateral arrangement and a role in " furthering the establishment of safeguarded worldwide disarmament " , some States actively resist the application of IAEA safeguards to nuclear disarmament activities. UN وعلى الرغم مما ينص عليه النظام الأساسي للوكالة من ولاية صريحة لتطبيق الضمانات على أي ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف، وعلى دور الوكالة في " السعي إلى تحقيق نزع السلاح القائم على الضمانات في جميع أنحاء العالم " تنشط بعض الدول في مقاومة تطبيق ضمانات الوكالة على أنشطة نزع السلاح النووي.
    43. In accordance with the statute of IAEA, technical cooperation programmes should not be subject to any political conditions. UN 43 - وواصل حديثه قائلاً إنه وفقاً للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي ألاّ تفرَض أية شروط سياسية على برامج التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more