It highlighted the need for the Economic and Social Council to amend the statute of INSTRAW. | UN | وسلط الفريق العامل الضوء على الحاجة إلى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعديل النظام الأساسي للمعهد. |
In its report, the Group highlighted the need for the Economic and Social Council to amend the statute of INSTRAW. | UN | وشدد الفريق في تقريره على ضرورة أن يعدِّل المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظام الأساسي للمعهد. |
11. The Board recommends that article V of the statute of INSTRAW be amended with regard to the approval of focal points. | UN | 11 - ويوصي المجلس بتعديل المادة الخامسة من النظام الأساسي للمعهد وذلك فيما يتعلق بإقرار جهات التنسيق. |
10. the statute of INSTRAW created it as an autonomous institution within the framework of the United Nations. | UN | 10 - ينص النظام الأساسي للمعهد على إنشائـه كهيئة مستقلة ذاتيا ضمن إطار الأمم المتحدة. |
(a) The Economic and Social Council amend the statute of INSTRAW in accordance with paragraphs 52, 53 and 55 of the report; | UN | (أ) أن يعدِّل المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظام الأساسي للمعهد وفقا للفقرات 52 و 53 و 55 من هذا التقرير؛ |
(a) Inviting the Economic and Social Council to amend the statute of INSTRAW in accordance with paragraphs 52, 53, and 55 of the report of the Working Group; | UN | (أ) دعوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تعديل النظام الأساسي للمعهد وفقا للفقرات 52 و 53 و 55 من تقرير الأمين العام؛ |
Working Group A. Revision of the statute of INSTRAW | UN | ألف - تنقيح النظام الأساسي للمعهد |
26. the statute of INSTRAW stipulated that the Institute's activities were to be funded from voluntary contributions. As of November 2002, however, voluntary contributions to the Institute had amounted to a mere $93,707. | UN | 26 - وينص النظام الأساسي للمعهد على تمويل أنشطته من التبرعات، ولكن التبرعات المقدمة إليه حتى تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 لم تزد على 707 93 دولارات. |
The observations of OIOS on the Institute's governance and autonomy had been duly addressed by the General Assembly and the Economic and Social Council through their endorsement of the recommendations made by the Working Group and had led to a revision of the statute of INSTRAW. | UN | وأضاف أن الملاحظات التي أبداها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن إدارة المعهد واستقلاله الإداري عولجت بالطريقة الصحيحة من قبل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من خلال موافقتهما على التوصيات التي تقدم بها الفريق العامل والتي أدت إلى تنقيح النظام الأساسي للمعهد. |
the statute of INSTRAW stipulates that the Institute shall be funded by voluntary contributions by States, intergovernmental and non-governmental organizations, foundations, including the United Nations Foundation, private sources and other sources. | UN | كما أن النظام الأساسي للمعهد ينص على تمويل المعهد من التبرعات التي تقدمها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات بما فيها مؤسسة الأمم المتحدة، والمصادر الخاصة وغيرها من المصادر. |
2. The Board recommends that a new Director for the Institute should be appointed as soon as possible, even on an interim basis, considering the critical current situation of the Institute and, as stipulated in article IV, paragraph 1, of the statute of INSTRAW, the Board should be consulted on the appointment. | UN | 2 - ويوصي المجلس بتعيين مدير جديد للمعهد في أقرب وقت ممكن، حتى على أساس مؤقت، بالنظر إلى الوضع الحرج الحالي الذي يمر به المعهد، ويجب استشارة المجلس بشأن التعيين حسبما تنص عليه الفقرة رقم 1 من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
110. In the implementation of Joint Inspection Unit recommendation 1(d) related to the diversification of its sources of funding, the statute of INSTRAW was amended by the Economic and Social Council in paragraph 7 of its resolution 2000/24. | UN | 110 - وتنفيذا لتوصية وحدة التفتيش المشتركة 1 (د) المتصلة بتنويع مصادر تمويل المعهد، عدّل المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظام الأساسي للمعهد بموجب الفقرة 7 من قراره 2000/24. |
135. Recommendation 5 called upon Member States to consider an amendment to the statute of INSTRAW to permit a subvention from the United Nations regular budget to finance the post of Director and other core posts of INSTRAW. | UN | 135 - دعت التوصية رقم 5 الدول الأعضاء إلى النظر في إدخال تعديل على النظام الأساسي للمعهد للسماح له بالحصول على إعانة مالية من الميزانية العامة للأمم المتحدة لتمويل وظيفة المديرة وغيرها من الوظائف الأساسية. |
6. The Secretariat wishes to note that some of the amendments contained in the abovementioned letter3 do not adequately reflect the full scope of the effect that the General Assembly's endorsement of the recommendations of the Working Group has on the statute of INSTRAW. | UN | 6- وتود الأمانة أن تشير إلى أن بعض التعديلات الواردة في الرسالة المشار إليها أعلاه(3) لا تبين بصورة كافية كامل نطاق تأثير تأييد الجمعية العامة لتوصيات الفريق العامل، على النظام الأساسي للمعهد. |
(a) Linkage with the Department of Economic and Social Affairs: Article III, paragraph 2 (b) of the statute of INSTRAW stipulates the participation of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs as an ex officio member of the Executive Board of INSTRAW; | UN | (أ) فيما يتعلق بربـط المعهد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: الفقرة 2 (ب) من المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد تنص على مشاركة وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عضـوا بحكم منصبـه في المجلس التنفيذي للمعهد؛ |
3. In a letter dated 20 June 2003 addressed to the President of the Economic and Social Council, the Permanent Representative of Spain to the United Nations, in his capacity of Chairperson of the Working Group, submitted additional recommendations of the Working Group on the Future Operation of INSTRAW to the Council, in particular recommendations outlining proposed changes to the statute of INSTRAW. | UN | 3- وفي رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي(3) تقدم الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس الفريق العامل بتوصيات إضافية إلى المجلس من الفريق العامل بشأن مستقبل عمل المعهد، وخاصة توصيات تحدد تغييرات مقترحة على النظام الأساسي للمعهد. |