"the statute of the commission" - Translation from English to Arabic

    • النظام الأساسي للجنة
        
    • النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • النظام اﻷساسي للجنة الى
        
    • والنظام الأساسي للجنة
        
    • من النظام اﻷساسي للجنة
        
    • نظام اللجنة الأساسي
        
    the statute of the Commission does not specify the duration of its sessions. UN ولا يحدد النظام الأساسي للجنة مدة دوراتها.
    The mandate of the Panel did not include reviewing the statute of the Commission. UN ولا تشمل صلاحيات الفريق تنقيح النظام الأساسي للجنة.
    Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة ودورها الرئيسي في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة،
    A number of recommendations seem to be in direct contravention of the statute of the Commission. UN وهناك عدد من التوصيات التي تتعارض فيما يبدو تعارضا مباشرا مع النظام الأساسي للجنة.
    A review of the statute of the Commission does not fall within the mandate of the Panel. UN فاستعراض النظام الأساسي للجنة لا يدخل ضمن ولاية الفريق.
    the statute of the Commission does not specify the duration of its sessions. UN ولا يحدد النظام الأساسي للجنة مدة دوراتها.
    2. In this case, article 11 of the statute of the Commission is applicable. UN 2 - وفي هذه الحالة، تنطبق المادة 11 من النظام الأساسي للجنة.
    2. In this case, article 11 of the statute of the Commission is applicable. UN 2 - وفي هذه الحالة، تنطبق المادة 11 من النظام الأساسي للجنة.
    The members of the Commission are elected by the General Assembly for a term of five years from a list of candidates nominated by Governments of Member States prepared by the Secretary-General in accordance with the procedure prescribed in relevant provisions of the statute of the Commission. UN وتنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة خمس سنوات من قائمة مرشحين ترشحهم حكومات الدول الأعضاء ويعدها الأمين العام وفقا للإجراء المنصوص عليه في الأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي للجنة.
    9. The election will be held under the appropriate provisions of the statute of the Commission and of the rules of procedure of the General Assembly. UN 9 - وسيجرى الانتخاب بموجب الأحكام المناسبة من النظام الأساسي للجنة والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    10. Article 2, paragraph 1, of the statute of the Commission provides that the Commission shall consist of persons of recognized competence in international law. UN 10 - وتنص الفقرة 1 من المادة 2 من النظام الأساسي للجنة على أن تتألف اللجنة من الثقات في القانون الدولي.
    2. Articles 2 to 4 of the statute of the Commission provide as follows: UN 2 - وتنص المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة على ما يلي:
    2. Articles 2 to 4 of the statute of the Commission provide as follows: UN 2 - وتنص المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة على ما يلي:
    2. Articles 2 to 4 of the statute of the Commission provide as follows: UN 2 - وتنص المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة على ما يلي:
    My Special Representative has invited applications for the four national members of the Commission and will forward his recommendations to the President of Sierra Leone, as envisaged in the statute of the Commission. UN وقد دعا ممثلي الخاص إلى تقديم الطلبات فيما يتعلق بالأعضاء الوطنيين الأربعة للجنة وسيبعث بتوصياته إلى رئيس سيراليون، على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي للجنة.
    The members of the Commission are elected by the General Assembly for a term of five years from a list of candidates nominated by Governments of Member States prepared by the Secretary-General in accordance with the procedure prescribed in relevant provisions of the statute of the Commission. UN وتنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة خمس سنوات من قائمة مرشحين ترشحهم حكومات الدول الأعضاء ويعدها الأمين العام وفقا للإجراء المنصوص عليه في الأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي للجنة.
    9. The election will be held under the appropriate provisions of the statute of the Commission and of the rules of procedure of the General Assembly. UN 9 - وسيجرى الانتخاب بموجب الأحكام المناسبة من النظام الأساسي للجنة والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    10. Article 2, paragraph 1, of the statute of the Commission provides that the Commission shall consist of persons of recognized competence in international law. UN 10 - وتنص الفقرة 1 من المادة 2 من النظام الأساسي للجنة على أن تتألف اللجنة من الثقات في القانون الدولي.
    Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة والدور المركزي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة،
    1. The changes envisaged contravene the statute of the Commission UN ١ - التغييرات المقترحة تتعارض مع النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Article 21 of the statute of the Commission calls for the establishment of budget estimates for the Commission by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals by the Commission. UN وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.
    the statute of the Commission provides no warrant for post-modernist heresies. UN والنظام الأساسي للجنة القانون الدولي لا يبرر هرطقات ما بعد الحداثة.
    In that regard article 3 of the statute of the Commission remained valid. UN وفي هذا الصدد، تظل المادة ٣ من النظام اﻷساسي للجنة سارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more