Drafting of a bill on the implementation of the Statute of the International Criminal Court is currently being finalized. | UN | ويجري وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون بشأن تنفيذ النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The State party should also consider ratifying the Statute of the International Criminal Court. | UN | وينبغي أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The State party should also consider ratifying the Statute of the International Criminal Court. | UN | وينبغي أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
(ii) The Centre also delivered a programme to assist with promotion of the ratification and implementation in China of the Statute of the International Criminal Court. | UN | `2` ونفَّذ المركز أيضا برنامجا للمساعدة على تشجيع التصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وتنفيذه في الصين. |
ICRC participated actively in the preparatory process of the First Review Conference to the Statute of the International Criminal Court. | UN | واشتركت لجنة الصليب الأحمر الدولية اشتراكاً فعالاً في العملية التحضيرية للمؤتمر الأول لاستعراض النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Aware of the implications of the Statute of the International Criminal Court for the domestic laws of our respective countries, | UN | وإدراكا منهم للآثار المترتبة على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية على التشريعات الداخلية لبلدانهم؛ |
The entry into force of the Statute of the International Criminal Court was an unprecedented step forward for world order and justice. | UN | وكان بدء نفاذ النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية خطوة إلى الأمام لم يسبق لها مثيل بالنسبة للعدالة والنظام في العالم. |
The Constitutional Court also ruled that the Statute of the International Criminal Court is compatible with the Constitution of Guatemala. | UN | وقضت المحكمة الدستورية أيضا بأن النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية يتفق مع دستور غواتيمالا. |
It found that the position was similar under the Statute of the International Criminal Court and therefore upheld this ground of appeal. | UN | وتبين لها أن الموقف مماثل بموجب النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعليه أيدت هذا السبب المقدم للاستئناف. |
The report of the Secretary-General reviews the agreements reached concerning the implementation of the Statute of the International Criminal Court. | UN | لقد استعرض تقرير الأمين العام ما تم التوصل إليه حتى الآن بصدد وضع النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية موضع النفاذ. |
The concept existed in international law and appeared in the Statute of the International Criminal Court. | UN | وأضافت أن هذا المفهوم موجود في القانون الدولي ويظهر في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Member, Working Group of the ILC on the drafting of the Statute of the International Criminal Court. | UN | عضو بالفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بصياغة النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
I am also pleased to announce that the day before yesterday I signed the Statute of the International Criminal Court. | UN | ويسرني أيضا أن أعلن أنني وقعت أول أمس على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Commentary submitted by Switzerland on article 7 of the Statute of the International Criminal Court | UN | تعليق مقدم من سويسرا على المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Commentary submitted by Switzerland on article 7 of the Statute of the International Criminal Court | UN | تعليق مقدم من سويسرا على المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Member, Working Group of the ILC on the drafting of the Statute of the International Criminal Court. | UN | عضو بالفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بصياغة النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
It had also signed and ratified the Statute of the International Criminal Court. | UN | ولقد وقعت أيضا على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وصدقت عليه. |
For that reason, it should be classified as a crime against humanity in the sense of article 7 of the Statute of the International Criminal Court. | UN | ولذلك، ينبغي تصنيفه جريمة ضد الإنسانية بمفهوم المادة ٧ من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
But it is also a means to achieve other objectives found in both the Charter of the United Nations and the Statute of the International Criminal Court. | UN | لكنه أيضا وسيلة لتحقيق أهداف أخرى ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The German Government very strongly advocates the early entry into force of the Statute of the International Criminal Court. | UN | وتدعو الحكومة الألمانية بشدة إلى التنفيذ المبكر للنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Denmark urges all States to ratify the Statute of the International Criminal Court. | UN | وتحث الدانمرك جميع الدول على التصديق على النظام الداخلي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Our country has signed the Statute of the International Criminal Court. | UN | وقد وقع بلدنا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
16. In the context of women and armed conflict, awareness and knowledge of the Statute of the International Criminal Court adopted in Rome in June 1998 is advocated, as well as consideration of signing and ratifying that instrument. | UN | 16 - ويُدعى، في سياق المرأة والصراع المسلح، إلى التوعية والتعريف بالنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المعتمد في روما في حزيران/يونيه 1998، فضلا عن النظر في التوقيع والتصديق على ذلك الصك. |
Since the Statute of the International Criminal Court does not contain the definition of the Aggression, Republic of Azerbaijan currently does not intend to accede to it. | UN | فما دام نظام المحكمة الجنائية الدولية لا يتضمن تعريفاً لجريمة العدوان، فإن حكومة أذربيجان لا تعتزم الانضمام إليه حالياً. |
At the time of writing, the Statute of the International Criminal Court had been ratified by 46 and signed by 139 States. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان قد صدّق على النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية 46 دولة، ووقعت عليه 139 دولة. |
The question is elaborated upon extensively in the Statute of the International Criminal Court; there is already copious jurisprudence on the issue, from various ad hoc international criminal tribunals, such as the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية يبحث هذا المنظور بالتفصيل، وهناك سوابق قضائية كثيرة في هذا الشأن في الأحكام الصادرة من المحاكم الجنائية الدولية المخصصة المختلفة، مثل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |