"the statute of the mechanism" - Translation from English to Arabic

    • النظام الأساسي للآلية
        
    • بالنظام الأساسي للآلية
        
    • للنظام الأساسي للآلية
        
    • والنظام الأساسي للآلية
        
    By the same resolution, the Council adopted the statute of the Mechanism and the transitional arrangements. UN وفي القرار ذاته، اعتمد المجلس أيضا النظام الأساسي للآلية والترتيبات الانتقالية.
    Under article 28 of the statute of the Mechanism, Member States are obliged to comply with such requests without undue delay. UN والدول الأعضاء ملزمة بموجب المادة 28 من النظام الأساسي للآلية بالامتثال لهذه الطلبات دون تأخير لا مبرر له.
    Member States are obliged under article 28 of the statute of the Mechanism to comply with these requests without undue delay. UN والدول الأعضاء ملزمة بموجب المادة 28 من النظام الأساسي للآلية بالامتثال لهذه الطلبات دون تأخير لا مبرر له.
    I would be most grateful to receive your views on the proposed appointment, as required by article 11, paragraph 1, of the statute of the Mechanism. UN وأرجو ممتنا إطلاعي على آرائكم في ما يتعلق بالتعيين المقترح، وذلك بموجب الفقرة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للآلية.
    I have already appointed Mr. John Hocking as the Registrar of the Mechanism pursuant to article 15, paragraph 3, of the statute of the Mechanism. UN ولقد عينّت بالفعل السيد جون هوكينغ مسجّلا في الآلية عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي للآلية.
    Pursuant to article 15 of the statute of the Mechanism, the Registrar is responsible for the administration and servicing of the branches of the Mechanism. UN وعملاً بالمادة 15 من النظام الأساسي للآلية فإن رئيس القلم مسؤول عن الإدارة وعن تقديم الخدمات لفرعيْ الآلية.
    The Prosecutor is also preparing a roster of potential staff for his Office in the event of an arrest and subsequent trial, in accordance with article 14, paragraph 5, of the statute of the Mechanism. UN ويُعِد المدعي العام أيضاً قائمة بأسماء الموظفين المرشحين المحتمل انضمامهم إلى مكتبه، في حال إلقاء القبض على متهم وتقديمه للمحاكمة، وفقاً للفقرة 5 من المادة 14 من النظام الأساسي للآلية.
    38. The Office of the Prosecutor is responsible for the investigation and prosecution of persons falling within the competence of the Mechanism as set out in article 1 of the statute of the Mechanism. UN 38 - تقع على عاتق مكتب المدعي العام مسؤولية تولي مهام التحقيق مع الأشخاص المشمولين باختصاص الآلية ومتابعتهم قضائياً، على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من النظام الأساسي للآلية.
    Specifically, article 8 of the statute of the Mechanism states that the terms and conditions of service of the judges for each day on which they exercise their functions for the Mechanism shall be those of the ad hoc judges of the International Court of Justice. UN وتنص المادة 8 تحديدا من النظام الأساسي للآلية على أن تطبق على القضاة عن كل يوم يمارسون فيه وظائفهم لصالح الآلية نفس أحكام وشروط الخدمة المطبقة على القضاة الخاصين لمحكمة العدل الدولية.
    These warrants and orders are public and addressed to all Member States, which are obliged, under article 28 of the statute of the Mechanism, to comply with the requests without undue delay. UN وهذه المذكرات والأوامر عامة وموجهة إلى كافة الدول الأعضاء الملزمة بموجب المادة 28 من النظام الأساسي للآلية بالامتثال لهذه الطلبات دون إبطاء.
    9. Pursuant to article 8 of the statute of the Mechanism, the judges will travel to Arusha or to The Hague only when necessary, as requested by the President. UN 9 - وعملاً بالمادة 8 من النظام الأساسي للآلية فإن قضاة الآلية لا يسافرون إلى أروشا أو إلى لاهاي إلاّ عند الضرورة وبناءً على طلب الرئيس.
    15. the statute of the Mechanism provides for a roster of 25 independent judges. UN 15 - وينص النظام الأساسي للآلية على قائمة تضم أسماء 25 قاضيا مستقلاً.
    By the same resolution, the Council had also adopted the statute of the Mechanism and the transitional arrangements, and had decided that the Mechanism would be responsible for continuing the jurisdiction, rights and obligations and essential functions of the two Tribunals. UN وفي القرار نفسه، اعتمد المجلس أيضا النظام الأساسي للآلية والترتيبات الانتقالية، وقرر أن تكون الآلية مسؤولة عن مواصلة اختصاص المحكمتين وحقوقهما والتزاماتهما ومهامهما الأساسية.
    10. The election of judges will take place in accordance with articles 9 and 10 of the statute of the Mechanism. UN 10 - سيجري انتخاب القضاة وفقا للمادتين 9 و 10 من النظام الأساسي للآلية.
    10. The election of judges will take place in accordance with articles 9 and 10 of the statute of the Mechanism. UN 10 - سيجري انتخاب القضاة وفقا للمادتين 9 و 10 من النظام الأساسي للآلية.
    80. Article 27.2 of the statute of the Mechanism provides that the archives of the Tribunals shall be co-located with the respective branches of the Mechanism. UN 80 - وتنص المادة 27-2 من النظام الأساسي للآلية على أن محفوظات المحكمتين ستودع في موقع مشترك مع فرعي الآلية.
    27. The Office of the Prosecutor is responsible for the investigation and prosecution of persons falling within the Mechanism's jurisdiction, as set out in article 1 of the statute of the Mechanism. UN 27 - تقع على عاتق مكتب المدعي العام مسؤولية مباشرة مهام الادعاء والتحقيق مع الأشخاص المشمولين باختصاص الآلية، على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من النظام الأساسي للآلية.
    The Advisory Committee notes that article 14.4 of the statute of the Mechanism provides that the terms and conditions of service of the Prosecutor shall be those of an Under-Secretary-General of the United Nations. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المادة 14-4 من النظام الأساسي للآلية تنص على أن تكون أحكام وشروط خدمة المدعي العام هي نفس أحكام وشروط خدمة وكلاء الأمين العام للأمم المتحدة.
    The nomination process was in accordance with article 14 of the statute of the Mechanism contained in annex 1 to resolution 1966 (2010). UN وكانت عملية الترشيح متوافقة مع المادة 14 من النظام الأساسي للآلية الوارد في المرفق الأول للقرار 1966 (2010).
    39. Pursuant to the statute of the Mechanism, if it is clear that the conditions for referral are no longer being met in a particular case, and, if it is in the interests of justice, a referral order may be revoked, and the case may be tried by the Mechanism. UN 39 - وعملاً بالنظام الأساسي للآلية فإذا ما اتضح أن الشروط المرتبطة بالإحالة لم تعد مستوفاة في قضية بعينها، وإذا ما كان الأمر لصالح العدالة، يمكن إلغاء أمر بالإحالة وبالتالي يمكن أن تتولى الآلية محاكمة القضية ذات الصلة.
    According to the statute of the Mechanism (resolution 1966 (2010), annex I), the branch of the Mechanism for the International Criminal Tribunal for Rwanda and its archives shall be co-located in Arusha. UN ووفقاً للنظام الأساسي للآلية (القرار 1966 (2010)، المرفق الأول)، فإن مقر فرع الآلية الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومحفوظاتها هو موقع مستخدم على أساس الاشتراك في أروشا.
    of achievement Objective of the Mechanism: the efficient administration and servicing of the Mechanism through the management of judicial, administrative and legal support for the Chambers and the Office of the Prosecutor, in line with the statute of the Mechanism, the Rules of Procedure and Evidence and United Nations regulations and rules, and with a view to supporting the Mechanism's completion strategy UN هدف الآلية: إدارة الآلية وخدمتها بكفاءة عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم إلى الدوائر ومكتب المدعي العام، بما يتفق والنظام الأساسي للآلية والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وبهدف دعم استراتيجية الإنجاز الخاصة بالآلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more