"the steps leading to" - Translation from English to Arabic

    • الخطوات المفضية إلى
        
    • الخطوات المؤدية إلى
        
    • الخطوات التي من شأنها أن تفضي إلى
        
    • الخطوات العملية المفضية إلى
        
    • الخطوات التي تؤدي إلى
        
    Furthermore, they are encouraged with the commitment of nuclear-weapons States to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, and express their hope that this would lead to the full and unequivocal implementation of the practical steps for nuclear disarmament. UN وهي أيضاً تجد ما يشجعها في التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتسريع وتيرة التقدم الملموس في الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي والواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض المعقود في عام 2000، وتعرب عن أملها في أن يفضي ذلك إلى تنفيذ الخطوات العملية لنزع السلاح النووي تنفيذاً كاملاً وواضحاً.
    The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نـزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على نحو يعزِّز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    This policy paper spells out the between-region data sharing and confidentiality requirements for the steps leading to the publication of the global results. UN وورقة السياسات هذه تحدد شروط تبادل البيانات بين المناطق وسريتها في إطار الخطوات المؤدية إلى نشر النتائج العالمية.
    the steps leading to publication are detailed along with the responsibilities of the regions and the Global Office. UN ووضعت أيضاً تفاصيل الخطوات المؤدية إلى النشر ومسؤوليات المناطق والمكتب العالمي.
    14. Recalls that the commitment of the nuclear-weapon States to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament as envisaged in action 5 of the 2010 Review Conference action plan is: UN 14 - تشير إلى أن التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات التي من شأنها أن تفضي إلى نـزع السلاح النووي على النحو المتوخى في الإجراء 5 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 يتمثل في ما يلي:
    To strongly call for the prompt and full implementation of the action plan on nuclear disarmament adopted by the 2010 Review Conference of the Treaty, particularly the commitments made by the nuclear-weapon States under action 5 to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament. UN الدعوة بقوة إلى التنفيذ الفوري والكامل لخطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، لا سيما الالتزامات التي تعهدت بها الدول الحائزة للأسلحة النووية في إطار الإجراء 5 بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي.
    :: Action 5: The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN الإجراء 5: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي، الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزز على الصعيد الدولي.
    :: Action 5: The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN :: الإجراء 5: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على نحو يعزّز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    :: Action 6: The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and security and is based on the principle of undiminished security for all. UN :: الإجراء 6: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي المتضمَنة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، بما يعزز الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي وبناء على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع.
    :: Action 5: The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN :: الإجراء 5: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نـزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    :: Action 6: The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and security and is based on the principle of undiminished security for all. UN :: الإجراء 6: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي المتضمَنة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، بما يعزز الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي وبناء على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع.
    Also reaffirms the urgent need for the nuclear-weapon States to implement the steps leading to nuclear disarmament in such a way as to promote international stability, peace and security, and based on the principle of undiminished and increased security for all. UN وتعيد أيضا تأكيد الحاجة الماسة لأن تقوم الدول الحائزة للأسلحة النووية بتنفيذ الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي بما يساهم في تدعيم الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي ويستند إلى مبدأ الأمن غير المنقوص والمعزَّز للجميع.
    They were called upon to report to the 2014 session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference on concrete progress made on the steps leading to nuclear disarmament. UN ودعيت تلك الدول إلى إبلاغ اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015، في دورتها لعام 2014، بالتقدم الملموس المحرز بشأن الخطوات المؤدية إلى نزع السلاح النووي.
    They were called upon to report to the 2014 session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference on concrete progress made on the steps leading to nuclear disarmament. UN ودعيت تلك الدول إلى إبلاغ اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015، في دورتها لعام 2014، بالتقدم الملموس المحرز بشأن الخطوات المؤدية إلى نزع السلاح النووي.
    They were called upon to report to the 2014 session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference on concrete progress made on the steps leading to nuclear disarmament. UN ودُعيت تلك الدول إلى إبلاغ اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 في دورتها لعام 2014 بالتقدم الملموس المحرز بشأن الخطوات المؤدية إلى نزع السلاح النووي.
    The members of the Security Council expressed their concern for the delays in the implementation of the peace process and for the possible delays in the steps leading to the holding of free elections. UN وأعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم للتأخيرات في تنفيذ عملية السلام وللتأخيرات المحتملة في اتخاذ الخطوات المؤدية إلى إجراء انتخابات حرة.
    Granting the Secretary-General commitment authority of $35 million would enable him to complete all the steps leading to the implementation of the Agreements of 5 May 1999. UN وقال إن منح اﻷمين العام سلطة الالتزام بمبلغ ٣٥ مليون دولار سوف يمكنه من إنجاز جميع الخطوات المؤدية إلى تنفيذ اتفاقات ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    13. Recalls that the commitment of the nuclear-weapon States to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament as envisaged in action 5 of the 2010 Review Conference action plan is: UN 13 - تشير إلى أن التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات التي من شأنها أن تفضي إلى نـزع السلاح النووي على النحو المتوخى في الإجراء 5 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 يتمثل في ما يلي:
    14. Recalls that the commitment of the nuclear-weapon States to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament as envisaged in action 5 of the 2010 Review Conference action plan is: UN 14 - تشير إلى أن التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات التي من شأنها أن تفضي إلى نـزع السلاح النووي على النحو المتوخى في الإجراء 5 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 يتمثل في ما يلي:
    The Office has provided all national statistical offices and regional economic commissions with a calendar outlining all the steps leading to the finalization of the tables for 2011. UN زود المكتب جميع المكاتب الإحصائية الوطنية واللجان الاقصادية الإقليمية بجدول زمني يبين جميع الخطوات التي تؤدي إلى وضع الصيغة النهائية لجداول عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more