"the stock market" - Translation from English to Arabic

    • سوق الأسهم
        
    • سوق الأوراق المالية
        
    • سوق البورصة
        
    • وسوق الأوراق المالية
        
    • أسواق الأسهم
        
    • سوق الاسهم
        
    • سوق البورصه
        
    • لسوق اﻷوراق المالية
        
    • الاوراق المالية
        
    • الكساد الكبير
        
    • بالبورصة
        
    • بسوق الأسهم
        
    • بسوقِ الأسهم
        
    • للبورصة
        
    Maybe it's like the pattern in the stock market? Open Subtitles ربما انها مثل الاصول في سوق الأسهم المالية؟
    Nobody knows when the stock market will turn or how far it will fall, but long historical experience suggests that it is probable that West European Governments will have to deal with the consequences of a major adjustment before very long. UN ولا أحد يعرف متى سيتغير اتجاه سوق الأسهم أو إلى أي مدى سينخفض، غير أن الخبرة التاريخية الطويلة تشير إلى أنه قد يتعين على حكومات أوروبا الغربية أن تعالج عواقب حدوث تغير كبير في وقت ليس ببعيد.
    Wealthy businessman suspected of committing acts of terror to manipulate the stock market. Open Subtitles رجل أعمال ثري يشتبه به في ارتكابه أعمال إرهابية من اجل التلاعب في سوق الأسهم
    In 1976, the Brazilian Securities Commission was created to supervise the stock market and to regulate the establishment of accounting standards for listed companies. UN ففي عام 1976، أُنشئت الهيئة البرازيلية للأوراق المالية للإشراف على سوق الأوراق المالية وتنظيم وضع المعايير المحاسبية الخاصة بالشركات المسجلة في البورصة.
    A similar move in percentile rank was also associated with an 8.8% decrease in annual trading volume in the stock market. UN كما يرتبط تغير مماثل في الرتبة المئوية بانخفاض بنسبة 8.8 في المائة في حجم المعاملات السنوية في سوق الأوراق المالية.
    Join us for the stock market news after this short break Open Subtitles انضموا إلينا لمشاهدة أخبار سوق البورصة بعد هذا الفاصل القصير
    Wealthy businessman suspected of committing acts of terror to manipulate the stock market. Open Subtitles رجل أعمال ثري يشتبه في ارتكاب أعمال إرهابية من أجل التلاعب في سوق الأسهم
    One wrong statistic about the stock market and suddenly we're in the Great Depression. Open Subtitles إحصائية واحدة خاطئة عن سوق الأسهم وفجأة ونحن في الكساد الكبير.
    Hey, I teach a business class over at Penn because the stock market crashed in 2008. Open Subtitles لقد قمت بتدريس علم المشاريع في الجامعة بسبب سوق الأسهم الذي دُمِر في 2008
    Ask anyone who works in the stock market how to eliminate all risk. Open Subtitles اسأل أي شخص يعمل في سوق الأسهم كيفية القضاء على جميع المخاطر
    Black Monday, October 19th, 1987, when the stock market went into a free fall, losing more in one day than it did on Black Tuesday in 1929. Open Subtitles الاثنين الأسود، 19 أكتوبر 1987 عندما تهاوى سوق الأسهم في سقوط حر وفقد في يوم واحد أكثر
    When Granddad died, she taught herself how to invest in the stock market and got really, really good at it. Open Subtitles عندما توفى جدي لقد علمت نفسها طريقة الإستثمار في سوق الأسهم وأصبحت جيدة جداً فيه
    Benefits for the stock market are improved liquidity and international recognition as a significant exchange. UN وتتمثل منافع سوق الأوراق المالية في تحسين السيولة والاعتراف الدولي بوصفها سوق أوراق مالية هامة.
    the stock market showed a strong rally during the same period, rising 74 per cent in United States dollar terms. UN وأظهرت سوق الأوراق المالية تحسنا قويا خلال الفترة نفسها، فارتفعت بنسبة 74 في المائة بدولارات الولايات المتحدة.
    :: Wrote an applied research paper on " The Impact of Natural Disasters on the stock market " . UN :: أعد دراسة بحوث تطبيقية عن ' أثر الكوارث الطبيعية على سوق الأوراق المالية`.
    (sighs) Well, we lost a lot of money when the stock market crashed in'08, and then that was the money we were supposed to retire on, and then we couldn't pay the income tax. Open Subtitles لقد خسرنا الكثير من المال عندما انهار سوق البورصة ثم كان من المفترض أن يكون ذلك المال المسحوب من التداول،
    It turns out he had your entire roster knee-deep in the stock market. Open Subtitles و تبين أنه وَرّط فريقكم بالكامل في سوق البورصة
    Yeah, well, that's the stock market for you, innit? Open Subtitles نعم , حسناً هذا هو هو سوق البورصة , أليس كذلك ؟
    Where her father would go to escape from his wife and the stock market. Open Subtitles حيث كان والدها يذهب للهروب من زوجته وسوق الأوراق المالية
    The financial contagion in developing countries and emerging markets was initially confined mainly to the stock market. UN 4- لقد كان انتقال الأزمة المالية إلى البلدان النامية والأسواق الناشئة مقصوراً أساساً في أول الأمر على أسواق الأسهم.
    They may call it something else, like the stock market, or real estate. But make no mistake. Open Subtitles مثل سوق الاسهم أو العقارات, لكن لا تُخطىء الفهم إذا كُنت تخاطر بشيئاً ما
    We've lost a lot of money in the stock market. Open Subtitles لقد خسرنا الكثير من المال في سوق البورصه.
    Spain continues to face a very, very serious problem with the so-called invisible kind of illicit trafficking: Gibraltar’s existing financial system, which is an opaque system and does not furnish the requisite information to the National Commission of the stock market. UN فإسبانيا لا تزال تواجه مشكلة خطيرة للغاية مع ما يسمى النوع غير المرئي من الاتجار غير المشروع، ألا وهو النظام المالي القائم في جبل طارق، وهو نظام معتم لا يوفر المعلومات اللازمة للهيئة القومية لسوق اﻷوراق المالية.
    He taught me about the stock market, sent me in the right direction. Open Subtitles علمني حول سوق الاوراق المالية ، قادني للاتجاه الصحيح
    I bet he's boring... smokes a pipe, and plays the stock market. Open Subtitles أُراهن بأنه مُمل مُدخن للغليون ,و يشارك بالبورصة
    Erik is a very generous donor who plays the stock market beautifully. Open Subtitles إن إيريك متبرع سخي جداً يقوم باللعب بسوق الأسهم بشكل جميل
    We're allowed to play the stock market as much as the next fellow. Open Subtitles إنه مسموحٌ لنا بأن نتلاعب بسوقِ الأسهم بمثل النّدِ القادم.
    There has been increased global attractiveness of the stock market through adoption of generally accepted international standards. UN وتزايد الانجذاب العالمي للبورصة من خلال اعتماد معايير دولية مقبولة عموماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more