"the storting" - Translation from English to Arabic

    • البرلمان النرويجي
        
    • عن البرلمان
        
    • فإن البرلمان
        
    • البرلمان الذي
        
    • البرلمان في الفترات الفاصلة
        
    • البرلمان فيما إذا
        
    The Proposition to the Storting was submitted in spring 2009. UN وعُرض الاقتراح على البرلمان النرويجي في ربيع عام 2009.
    the Storting has now adopted provisions that prohibit this type of discrimination. UN وقد أقر البرلمان النرويجي الآن أحكاماً تمنع هذا النوع من التمييز.
    the Storting allocates funds to the Norwegian State Housing Bank each year. UN ويخصص البرلمان النرويجي سنوياً أموالاً لمصرف الدولة النرويجي للإسكان.
    The Ombud and the Tribunal are independent of both the Storting and the Government in the exercise of their functions. UN وأمين المظالم والمحكمة مستقلان عن البرلمان والحكومة في مباشرة وظائفهما.
    Because Norway has a parliamentary form of government, the Storting determines the Government's composition. UN ولأن النرويج تتمتع بشكل برلماني للحكم، فإن البرلمان يحدد تشكيل الحكومة.
    the Storting has a Presidium, which is chaired by the President of the Storting and whose responsibilities include determining the Storting's order of business and ensuring that constitutional rules are upheld in all matters. UN وللبرلمان هيئة رئاسية يرأسها رئيس البرلمان الذي تتضمن مسؤولياته تحديد برنامج الأعمال وكفالة التقيد بالقواعد الدستورية في جميع الشؤون.
    There are no by-elections, nor does the Constitution provide for dissolution of the Storting between elections. UN ولا توجد انتخابات فرعية ولا ينص الدستور على حلّ البرلمان في الفترات الفاصلة بين الانتخابات.
    This article was adopted by the Storting in 1988, and a couple of years later a new chapter concerning language was added to the Saami Act. UN واعتمد البرلمان النرويجي هذه المادة عام 1988، وبعد ذلك بعامين أضيف فصل جديد يتعلق باللغات إلى قانون شعب ' ' السامي``.
    A decision has therefore been made to establish a new institution under the Storting (Norwegian parliament). UN ولذلك اتُّخذ قرار بإنشاء مؤسسة جديدة في إطار البرلمان النرويجي.
    The Government will give priority to efforts relating to the roles of men and will present a report to the Storting on men and the roles of men. UN وسوف تعطي الحكومة أولوية للجهود المتعلقة بأدوار الرجال، كما أنها ستقدم تقريرا إلى البرلمان النرويجي بشأن الرجال وأدوارهم.
    In 2003, the Storting adopted the Government's proposal, and the reform was implemented on 1 January 2004. UN وفي عام 2003، أقر البرلمان النرويجي اقتراح الحكومة، ونُفذ التعديل في 1 كانون الثاني/ يناير 2004.
    A report on the quality of health and social services has now been presented to the Storting, from which it is evident that the quality of life and standards of living for elderly persons who receive care have also improved. UN كما قُدم تقرير إلى البرلمان النرويجي عن نوعية الخدمات الصحية والاجتماعية، ويتضح من هذا التقرير أن تحسناً قد طرأ أيضاً على نوعية الحياة ومستوى المعيشة للمسنين الذين يتلقون الرعاية.
    322. On 11 April 2003, the Government submitted a proposal to the Storting for amendments to the Patients' Rights Act. UN 322- وقدمت الحكومة بتاريخ 11 نيسان/أبريل 2002 اقتراحاً إلى البرلمان النرويجي يدعو إلى إدخال تعديلات على قانون حقوق المرضى.
    353. Consequence analyses are compulsory in connection with work on official reports, regulations, propositions and reports to the Storting. UN 353- إن تحليل النتائج عملية إلزامية لدى وضع التقارير الرسمية واللوائح والاقتراحات والتقارير المقدمة إلى البرلمان النرويجي.
    Regular debates in the Storting on gender equality policy help to further the work on gender equality. UN وتساعد المناقشات التي تجري بانتظام في البرلمان النرويجي بشأن سياسة المساواة بين الجنسين على النهوض بالعمل في مجال المساواة بين الجنسين.
    In order to meet the provisions in ILO Convention No. 169, article 13 et seq, the Finnmark Act was adopted by the Storting (the Norwegian Parliament) in 2005. UN واستيفاء للأحكام الواردة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، المادة 13 وما يليها، اعتمد البرلمان النرويجي قانون فينمارك في عام 2005.
    The new Mining Act was adopted by the Storting in the spring of 2009, and the Act entered into force 1 January 2010. UN واعتمد البرلمان النرويجي قانون التعدين الجديد في ربيع عام 2009، ودخل القانون حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    However, the number of private schools is expected to increase, partly as a result of a new proposal for an Act relating to independent schools that was debated in the Storting in spring 2003. UN غير أنه من المنتظر أن يرتفع عدد هذه المدارس، وذلك، جزئياً، نتيجة مشروع قانون جديد يتعلق بالمدارس الخاصة ناقشه البرلمان النرويجي في ربيع عام 2003.
    The judiciary is independent of the executive and the legislature, and can review the constitutionality of laws passed by the Storting. UN 18- والقضاء مستقل عن السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية ويجوز له مراجعة مدى دستورية القوانين الصادرة عن البرلمان.
    The Ombudsman for Children is independent of the Storting, the Government and other public authorities, and can freely raise issues and criticise official policy. UN وأمين المظالم المعني بالأطفال مستقل عن البرلمان والحكومة والسلطات العامة الأخرى، ويمكنه بمحض إرادته أن يُثير القضايا ويفتقد السياسة الرسمية.
    Because Norway has a parliamentary form of government, the Storting determines the composition of the Government. UN ولأن النرويج تتمتع بشكل برلماني للحكم، فإن البرلمان يحدد تشكيل الحكومة.
    the Storting has a Presidium, which is chaired by the President of the Storting and whose responsibilities include determining the Storting's order of business and ensuring that constitutional rules are upheld in all matters. UN وللبرلمان هيئة رئاسية يرأسها رئيس البرلمان الذي تتضمن مسؤولياته تحديد برنامج الأعمال وكفالة التقيد بالقواعد الدستورية في جميع الشؤون.
    There are no by-elections, nor does the Constitution provide for dissolution of the Storting between elections. UN ولا توجد انتخابات فرعية ولا ينص الدستور على حلّ البرلمان في الفترات الفاصلة بين الانتخابات.
    the Storting also decides whether or not a referendum should be held on a particular issue. UN كما يبت البرلمان فيما إذا كان ينبغي إجراء استفتاء بشأن مسألة معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more