It is anticipated that Governments and other stakeholders will adopt flexible programmes to build and sustain adequate and comprehensive capabilities for the sound management of chemicals consistent with national circumstances and the Strategic Approach objectives. | UN | ويتوقع أن تعتمد الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون برامج مرنة لبناء والحفاظ على إمكانات كافية وشاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية تتوافق مع الظروف الوطنية ومع أهداف النهج الاستراتيجي. |
It is anticipated that Governments and other stakeholders will adopt flexible programmes to build and sustain adequate and comprehensive capabilities for the sound management of chemicals consistent with national circumstances and the Strategic Approach objectives. | UN | ويتوقع أن تعتمد الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون برامج مرنة لبناء والحفاظ على إمكانات كافية وشاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية تتوافق مع الظروف الوطنية ومع أهداف النهج الاستراتيجي. |
It is anticipated that Governments and other stakeholders will adopt flexible programmes to build and sustain adequate and comprehensive capabilities for the sound management of chemicals consistent with national circumstances and the Strategic Approach objectives. | UN | ويتوقع أن تعتمد الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون برامج مرنة لبناء والحفاظ على إمكانات كافية وشاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية تتوافق مع الظروف الوطنية ومع أهداف النهج الاستراتيجي. |
This new approach must include the mobilization of adequate [,including new and additional,] financial resources to accelerate the strengthening of capabilities and capacities for the implementation of the Strategic Approach objectives in all countries. | UN | وينبغي أن يشتمل هذا النهج الجديد على تعبئة موارد مالية كافية [،بما في ذلك موارد جديدة وإضافية،] لتعجيل تعزيز الكفاءات والقدرات الخاصة بتنفيذ أهداف النهج الإستراتيجي في جميع البلدان. |
This new approach should build upon, among other things, the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building and should include the mobilization of national and international financial resources, including from new sources, to accelerate the strengthening of capabilities and capacities for the implementation of the Strategic Approach objectives. | UN | وينبغي أن يستفيد هذا النهج الجديد، من عدة أشياء من بينها، خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وينبغي أن يشتمل على حشد الموارد المالية والوطنية بما في ذلك من مصادر جديدة من أجل التعجيل بتعزيز القدرات والطاقات المعدة لتنفيذ أهداف هذا النهج الاستراتيجي. |
Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance cooperation, including by: | UN | (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية الثنائية ومتعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق: |
Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance co-operation, including by: | UN | (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية الثنائية ومتعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق: |
Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance cooperation; | UN | (ج) إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون متعدد الأطراف والثنائي في مجال المساعدات الإنمائية؛ |
Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance co-operation, including by: | UN | (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق: |
Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance co-operation, including by: | UN | (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق: |
Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance co-operation, including by: | UN | (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق: |
One welcomed the addition of a new work area on that issue to the Global Plan of Action as it would encourage Governments, industry and other stakeholders to take up initiatives related to electrical and electronic wastes in support of the Strategic Approach objectives. | UN | ورحب أحدهم بإضافة مجال عمل جديد بشأن هذه القضية إلى خطة العمل العالمية، حيث أن ذلك سوف يُشجع الحكومات ودوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين على اتخاذ مبادرات تتعلق بالنفايات الكهربائية والإلكترونية لدعم أهداف النهج الاستراتيجي. |
One welcomed the addition of a new work area on that issue to the Global Plan of Action as it would encourage Governments, industry and other stakeholders to take up initiatives related to electrical and electronic wastes in support of the Strategic Approach objectives. | UN | ورحب أحدهم بإضافة مجال عمل جديد بشأن هذه القضية إلى خطة العمل العالمية، حيث أن ذلك سوف يُشجع الحكومات ودوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين على اتخاذ مبادرات تتعلق بالنفايات الكهربائية والإلكترونية لدعم أهداف النهج الاستراتيجي. |
111. In the ensuing discussion one representative, speaking on behalf of a group of countries, said that there were significant information gaps on chemicals throughout the life cycles of products and that such information was key to enabling all stakeholders to contribute to the fulfilment of the Strategic Approach objectives. | UN | 111- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، قال أحد الممثلين، متحدثاً بالنيابة عن مجموعة بلدان، إن هناك ثغرات هامة في المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية طوال دورات حياة المنتجات، وأن مثل هذه المعلومات تعد أساسية لتمكين أصحاب المصلحة من المساهمة في تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي. |
In its resolution II/3, the Conference encouraged additional research on the economic and social costs of unsound chemicals management, including the costs of inaction and the implications for the health sector, at the national, regional and international levels, to facilitate appropriate priority being given to the implementation of the Strategic Approach objectives. | UN | شجع المؤتمر في قراره 2/3 إجراء المزيد من البحوث بشأن التكاليف الاقتصادية والاجتماعية للإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية، بما في ذلك تكاليف التكاسل عن اتخاذ الإجراءات وتداعيات ذلك على قطاع الصحة وعلى المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، وذلك لتيسير إيلاء أولوية مناسبة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
Based on the work on financial considerations undertaken thus far, the following non-exhaustive overview of possible options in relation to the long-term financing of Strategic Approach implementation is presented on the assumption that the allocation of resources in addition to current financing levels is required if the Strategic Approach objectives are to be fully achieved. | UN | 34 - استناداً إلى العمل المتعلق باعتبارات التمويل الذي اضطلع به حتى الآن، تُقدَّم النظرة العامة غير الشاملة التالية، بالنسبة للخيارات المحتملة فيما يتعلق بالتمويل طويل الأجل لتنفيذ النهج الاستراتيجي، على افتراض أن تخصيص الموارد بالإضافة إلى مستويات التمويل الحالية ضروري ليتسنى تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي تحقيقاً كاملاً. |
(c) Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance programming, including by: | UN | (ج) دمج أهداف النهج الإستراتيجي ضمن برامج المساعدة الإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية، بما في ذلك عن طريق: |
This new approach should build upon, among other things, the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building and should include the mobilization of national and international financial resources, including from new sources, to accelerate the strengthening of capabilities and capacities for the implementation of the Strategic Approach objectives. | UN | وينبغي أن يستفيد هذا النهج الجديد، من عدة أشياء من بينها، خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وينبغي أن يشتمل على حشد الموارد المالية والوطنية بما في ذلك من مصادر جديدة من أجل التعجيل بتعزيز القدرات والطاقات المعدة لتنفيذ أهداف هذا النهج الاستراتيجي. |