"the strategic heritage plan of" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
        
    • بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
        
    Report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office in Geneva UN تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/66/279) UN تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/66/279)
    Lastly, lessons learned should be applied to the remaining stages of the capital master plan and should inform future capital improvement projects such as the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva and long-term accommodation in New York. UN وأخيرا، ينبغي تطبيق الدروس المستفادة على المراحل المتبقية من المخطط العام لتجديد مباني المقر، كما ينبغي الاستنارة بها في مشاريع التحسين العامة المستقبلية، من قبيل الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف والإيواء طويل الأجل في نيويورك.
    Progress report on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/66/279) UN تقرير مرحلي عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/66/279)
    The Under-Secretary-General for Management introduced the report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/68/372). UN عرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/372).
    and on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva, UN ) وعن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف(
    The Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services, introduced the report of the Secretary General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/69/417 and A/69/417/Corr.1). UN عرض الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/69/417 و A/69/417/Corr.1).
    Report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/68/372) and the report of the Advisory Committee (A/68/585) UN تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/372) وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/68/585)
    Having considered the report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    The Assembly also requested the Secretary-General to report on the implementation of the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (resolution 68/247 A). UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (القرار 68/247 ألف).
    (i) Without prejudice to the outcome of deliberations by the General Assembly, coordinating with the Division of Administration on space, technology and accessibility requirements for conference servicing for inclusion in the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva. UN (ط) التنسيق، دون المساس بنتائج مداولات الجمعية العامة، مع شعبة الشؤون الإدارية بشأن احتياجات خدمة المؤتمرات المتعلقة بالحيّز المكاني وبالتكنولوجيا وإمكانية الحصول على الخدمات وذلك بغية إدراجها في الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    50. The Advisory Committee recalls the report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/66/279), the extent of the deterioration of the Palais des Nations and the need to undertake an overall renovation of the buildings in the Office compound. UN 50 - تشير اللجنة الاستشارية إلى تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/66/279) ومدى تدهور قصر الأمم والحاجة إلى إجراء تجديد شامل للمباني في مجمع المكتب.
    52. In this regard, the Advisory Committee emphasizes that consideration of the construction of a new building at Headquarters needs to take into account the fact that the capital master plan is to be completed late in 2014 and that the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva is still pending approval and implementation. UN 52 - وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الاستشارية أن النظر في تشييد مبنى جديد في المقر يجب أن يأخذ في الاعتبار أن المخطط العام لتجديد مباني المقر سيُنجز في أواخر عام 2014 وأن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لا تزال تنتظر الموافقة عليها وتنفيذها.
    The Committee will discuss the issue further in the context of its consideration of the report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/68/372). UN وستستفيض اللجنة في مناقشة هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/372).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/68/372). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/372).
    Report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/68/372) and the report of the Advisory Committee (A/68/585) UN تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/372) وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/68/585)
    Having considered the report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    (i) Without prejudice to the outcome of deliberations by the General Assembly, coordinating with the Division of Administration on space, technology and accessibility requirements for conference servicing for inclusion in the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva. UN (ط) التنسيق، دون المساس بنتائج مداولات الجمعية العامة، مع شعبة الشؤون الإدارية بشأن احتياجات خدمة المؤتمرات المتعلقة بالحيّز المكاني وبالتكنولوجيا وإمكانية الحصول على الخدمات وذلك بغية إدراجها في الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered an advance copy of the report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/69/417 and Corr.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة أولية من تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/69/417 و Corr.1).
    (h) Without prejudice to the outcome of deliberations by the General Assembly, coordinating with the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva on space, technology and accessibility requirements for conference servicing for inclusion in the strategic heritage plan of the Office. UN (ح) التنسيق، دون المساس بنتائج مداولات الجمعية العامة، مع شعبة الشؤون الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، بشأن احتياجات خدمة المؤتمرات المتعلقة بالحيّز المكاني وبالتكنولوجيا وإمكانية الحصول على الخدمات وذلك بغية إدراجها في الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في المكتب.
    80. The actions requested of the General Assembly in connection with the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/69/417 and Corr.1) are set out in paragraph 150 of that report. UN 80 - ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/69/417 و Corr.1) في الفقرة 150 من ذلك التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more