"the strategic implementation framework" - Translation from English to Arabic

    • الإطار الاستراتيجي للتنفيذ
        
    • الإطار الاستراتيجي لتنفيذ
        
    • إطار التنفيذ الاستراتيجي
        
    • لإطار التنفيذ الاستراتيجي
        
    As mentioned in paragraph 5 above, the strategic implementation framework was conceived as a promotional document, intended to refocus attention on the key elements of the Madrid Plan. UN وكما ذكر أعلاه، فقد وردت فكرة إعداد الإطار الاستراتيجي للتنفيذ باعتباره وثيقة ترويجية الغرض منها إعادة تركيز الانتباه على العناصر الأساسية لخطة مدريد.
    Procedure for elaborating the strategic implementation framework UN جيم - إجراءات وضع الإطار الاستراتيجي للتنفيذ
    As part of the strategic implementation framework, Member States could attempt to devise strategies for overcoming those obstacles to increase the likelihood of successful implementation in the years ahead. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تحاول في سياق الإطار الاستراتيجي للتنفيذ استنباط استراتيجيات لتذليل هذه العقبات لزيادة احتمالات نجاح التنفيذ في الأعوام القادمة.
    Report of the Secretary-General on the strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن إطار التنفيذ الاستراتيجي لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    40. To facilitate the consultation process, a general outline of the strategic implementation framework is provided in the present report. UN 40 - ولتيسير عملية التشاور، يعرض هذا التقرير مخططا عاما لإطار التنفيذ الاستراتيجي.
    Thus the national and regional phases of the first cycle are envisaged to provide core analytical information for the formulation of the strategic implementation framework. UN ومن المتوخى بالتالي أن توفر المرحلتان الوطنية والإقليمية للدورة الأولى معلومات تحليلية أساسية لصياغة الإطار الاستراتيجي للتنفيذ.
    It is therefore essential that the United Nations system continue to participate in the global implementation efforts, including contributing to the elaboration of the strategic implementation framework. UN ومن الضروري لذلك أن تواصل منظومة الأمم المتحدة مشاركتها في الجهود العالمية للتنفيذ، بما في ذلك المساهمة في بلورة الإطار الاستراتيجي للتنفيذ.
    The Commission for Social Development may wish to emphasize that the strategic implementation framework should include proposals for improving international cooperation on ageing to support implementation of the Madrid Plan of Action. UN وقد ترغب لجنة التنمية الاجتماعية في التشديد على ضرورة أن يشتمل الإطار الاستراتيجي للتنفيذ على مقترحات لتحسين التعاون الدولي في مجال الشيخوخة من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد.
    The Commission for Social Development may wish to request the Secretary-General, in preparing the strategic implementation framework for furthering the implementation of the Madrid Plan of Action, to consult Governments, intergovernmental organizations, including the organizations of the United Nations system, academia and non-governmental organizations on the substantive and practical content of the framework. UN وقد ترغب لجنة التنمية الاجتماعية في أن تطلب من الأمين العام، وهو بصدد إعداد الإطار الاستراتيجي للتنفيذ لتعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد، أن يجري مشاورات مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة والأكاديميون والمنظمات غير الحكومية بشأن المحتوى الموضوعي والعملي للإطار.
    11. Recommendations for action proposed in the strategic implementation framework through 2012 had only limited impact on the situation of older persons. UN 11 - ولم يكن للتوصيات الصادرة بشأن الإجراءات المقترحة في الإطار الاستراتيجي للتنفيذ حتى عام 2012 سوى أثر محدود على حالة كبار السن.
    68. At this stage and until the conclusion of the first cycle of the review and appraisal exercise at the forty-sixth session of the Commission for Social Development in 2008, only general proposals can be made regarding the content of the strategic implementation framework. UN 68 - وفي هذه المرحلة، وحتى ختام الدورة الأولى لإجراء الاستعراض والتقييم خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2008، لن يمكن إلا تقديم مقترحات عامة فقط، فيما يتعلق بمضمون الإطار الاستراتيجي للتنفيذ.
    Additionally, Member States are encouraged to present their views on the outline of the strategic implementation framework so that they can be reflected in the final draft of the framework to be presented to the Commission for Social Development in February 2009. UN ويضاف إلى ذلك أن الدول مدعوة إلى أن تعرض وجهات نظرها بشأن مخطط الإطار الاستراتيجي للتنفيذ ليتسنى أخذها في الاعتبار في المشروع الختامي للإطار الذي سيعرض على لجنة التنمية الاجتماعية في شباط/فبراير 2009.
    8. The continued lack of awareness of ageing issues in general, and of the content of the Madrid Plan of Action in particular, among policymakers, stakeholders and the general public led to the design of the strategic implementation framework as a promotional document intended to refocus attention on the key elements of the Madrid Plan of Action. UN 8 - وأدى استمرار النقص في الوعي العام بشأن المسائل المتعلقة بالشيخوخة، وبشكل عام بشأن مضمون خطة عمل مدريد، ولا سيما فيما بين صانعي السياسات، وأصحاب المصلحة والجمهور العام، إلى تصميم الإطار الاستراتيجي للتنفيذ باعتباره وثيقة ترويجية تهدف إلى إعادة تركيز الاهتمام على العناصر الرئيسية لخطة عمل مدريد.
    Report of the Secretary-General on the strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 (E/CN.5/2009/5) UN تقرير الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 (E/CN.5/2009/5)
    Note by the Secretary-General on the strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 (E/CN.5/2009/5) UN مذكرة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 (E/CN.5/2009/5)
    The Commission will have before it reports of the Secretary-General on the appropriate ways and means to observe the twentieth anniversary of the International Year of the Family, on the implementation of the World Programme of Action for Youth, and on the strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002. UN وستعرض على اللجنة تقارير الأمين العام عن السبل والوسائل المناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة، وعن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب، وعن الإطار الاستراتيجي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002.
    The Commission will have before it reports of the Secretary-General on the appropriate ways and means to observe the twentieth anniversary of the International Year of the Family, on the implementation of the World Programme of Action for Youth, and on the strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002. UN وستعرض على اللجنة تقارير الأمين العام عن السبل والوسائل المناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة، وعن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب، وعن الإطار الاستراتيجي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002.
    In that regard, the strategic implementation framework should be viewed as a promotional document rather than a technical one. UN وينبغي في هذا الصدد النظر إلى إطار التنفيذ الاستراتيجي باعتباره وثيقة ترويجية أكثر منه وثيقة فنية.
    Report of the Secretary-General on the strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن إطار التنفيذ الاستراتيجي لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    The report also provided an outline of the strategic implementation framework requested by the General Assembly in resolution 62/130, and stressed the need to link that framework to evidence-based policymaking at the national level. UN ويعرض التقرير أيضاً نظرة إجمالية لإطار التنفيذ الاستراتيجي الذي طلبته الجمعية العامة في القرار 62/130، ويركِّز التقرير على ضرورة ربط هذا الإطار بوضع السياسة القائمة على الأدلة على المستوى الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more