"the strategic long-term vision statement" - Translation from English to Arabic

    • بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد
        
    • بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد
        
    • بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأجل
        
    • وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد
        
    • لبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد
        
    • لبيان رؤية استراتيجية طويلة الأمد
        
    • وبيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد
        
    • ببيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد
        
    These consultations recommended the strategic long-term vision statement to the General Conference for its adoption. UN وأوصت تلك المشاورات المؤتمر العام باعتماد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد.
    Implementation of the MTPF should also be consistent with the strategic long-term vision statement for the period 2005-2015. UN كما ينبغي أن يكون تنفيذ ذلك الإطار متسقا مع بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد للفترة 2005-2015.
    the strategic long-term vision statement was in line with her Government's own industrial development priorities. UN ومضت تقول إن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد يتمشى مع أولويات التنمية الصناعية لحكومتها.
    Changes in the format, however, should not involve any change in the Organization's priorities, which should continue to be in conformity with the strategic long-term vision statement set out in General Conference resolution GC.11/Res.4. UN بيد أنه رأى أنه ينبغي ألا ينطوي تغيير الشكل على إدخال أي تعديل على أولويات المنظمة، التي يجب أن تكون متفقة باستمرار مع بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد الوارد في قرار المؤتمر العام
    Documentation under this item takes into account the strategic long-term vision statement (GC.11/Res.4) and the proposed medium-term programme framework, 2008-2011 (IDB.32/8 and Add.1, IDB.32/CRP.5). UN تراعي الوثائق المندرجة تحت هذا البند بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأجل (م ع-11/ق-4) والإطار البرنامجي المتوسط الأجل المقترح، 2008-2011 (IDB.32/8 وAdd.1 وIDB.32/CRP.5).
    Her delegation was pleased to note that the strategic long-term vision statement incorporated those considerations. UN وقالت إن وفد بلادها يسعده أن يلاحظ أن تلك الاعتبارات أدرجت في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد.
    Specifically, the strategic long-term vision statement calls upon UNIDO to focus its activities on three priority areas: UN ويدعو بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد بوجه محدّد إلى أن تركّز اليونيدو أنشطتها على مجالات ثلاثة للأولوية هي فيما يلي:
    8. the strategic long-term vision statement also places strong emphasis on the mobilization of adequate financial resources in support of programmatic activities. UN 8- يشدّد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد تشديدا قويا على حشد موارد مالية كافية لدعم الأنشطة البرنامجية.
    In pursuit of these objectives, the strategic long-term vision statement provides for UNIDO to use its comparative advantage to ensure value addition within the framework of the United Nations development system. UN وسعيا لتحقيق هذه الأهداف، يحث بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد اليونيدو على استغلال مزيتها النسبية لضمان تحقيق قيمة مضافة ضمن إطار جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    5. With this objective in mind, UNIDO is in the process of refining its technical cooperation services and aligning them more closely with the requirements of the strategic long-term vision statement. UN 5- وتعكف اليونيدو، واضعة هذا الهدف في الحسبان، على صقل خدمات التعاون التقني التي تضطلع بها وعلى مواءمتها على نحو أوثق مع متطلبات بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد.
    4. It has been felt that the strategic long-term vision statement (LTVS) should present a succinct, flexible and forward-looking vision for the future. UN 4- ورئي أن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد ينبغي أن يقدّم رؤية للمستقبل استشرافية ومُحكمة ومرنة.
    That document employs the thematic format contained in the strategic long-term vision statement and refers to three areas of focus: poverty alleviation through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy, as well as a number of cross-cutting approaches. UN وتستخدم تلك الوثيقة الشكل الموضوعي الوارد في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد وتشير إلى ثلاثة مجالات تركيز هي: التخفيف من حدة الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وبناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة، إضافة إلى عدد من النهوج المتعددة الجوانب.
    6. the strategic long-term vision statement approved by the General Conference refers to a number of regional dimensions and issues related to supporting the implementation of UNIDO's programmatic activities. UN 6- يشير بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد التي أقرها المؤتمر العام إلى عدد من الأبعاد والمسائل الإقليمية ذات الصلة بدعم تنفيذ أنشطة اليونيدو البرنامجية.
    With regard to Africa, which had been identified in the strategic long-term vision statement as a region with unique development problems and the greatest concentration of LDCs, it appeared that African regional organizations would play an increasing role in UNIDO's areas of activity. UN 37- وفيما يتعلق بأفريقيا، التي حددت في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد باعتبارها منطقة ذات مشاكل إنمائية تنفرد بها ويوجد فيه أكبر تركيز لأقل البلدان نموا، قال إنه يبدو أن المنظمات الإقليمية الأفريقية ستضطلع بدور متزايد في مجالات نشاط اليونيدو.
    Referring to agenda item 6, he said that his delegation was pleased to note that the three areas of focus contained in the strategic long-term vision statement were accorded high priority and had reached the initial stage of implementation. UN 89- وأشار إلى البند 6 من جدول الأعمال، فقال إن من دواعي سرور وفده ملاحظة أن ثلاثة مجالات تركيز واردة في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد أعطيت أولوية عالية وبلغت مرحلة التنفيذ الأولى.
    3. Specifically, the strategic long-term vision statement calls upon UNIDO to focus its programmatic activities on three areas: Poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN 3- ويدعو بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد اليونيدو إلى تركيز أنشطتها البرنامجية على ثلاثة مجالات تحديدا، هي: تخفيف حدة الفقر من خلال أنشطة إنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    UNIDO had implemented very effective and efficient programmes, and the strategic long-term vision statement provided a good road map for strengthening UNIDO's activities in the coming decade. UN 59- ومضى قائلا إن اليونيدو نفّذت برامج فعالة وكفؤة جدا، كما أن بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد يقدّم خارطة طريق جيدة لتعزيز أنشطة اليونيدو في العقد المقبل.
    Documentation under this item takes into account the strategic long-term vision statement (GC.11/Res.4) and the proposed medium-term programme framework, 2008-2011 (IDB.32/8 and Add.1, IDB.32/CRP.5). UN تراعي الوثائق المندرجة تحت هذا البند بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأجل (م ع-11/ق-4) والإطار البرنامجي المتوسط الأجل المقترح، 2008-2011 (IDB.32/8 وAdd.1 وIDB.32/CRP.5).
    As a member of the Board for the first time, Afghanistan intended to support the objectives of the Organization and the strategic long-term vision statement. UN وتعتزم أفغانستان، بوصفها عضوا في المجلس لأول مرة، أن تدعم غايات المنظمة وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد.
    These proposals will be revised in accordance with the strategic long-term vision statement submitted to the present session under item 10, and presented to the General Conference at its eleventh session. UN وسيجري تنقيح هذه المقترحات وفقا لبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد المقدم إلى الدورة الحالية في إطار البند 10، والذي سيعرض على المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة.
    A preliminary draft of the strategic long-term vision statement was submitted to the Board at its twenty-ninth session in document IDB.29/CRP.5. UN وقُدِّم إلى المجلس، في دورته التاسعة والعشرين في الوثيقة IDB.29/CRP.5، مشروع تمهيدي لبيان رؤية استراتيجية طويلة الأمد.
    It also welcomed the strategic long-term vision statement, which indicated the broad areas of focus for UNIDO in the coming years while allowing for flexibility in the future. UN وترحب كذلك ببيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد التي تبيّن مجالات التركيز العامة لليونيدو في السنوات المقبلة مع السماح بالمرونة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more