"the strategic management plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة الإدارة الاستراتيجية
        
    • الخطة الإدارية الاستراتيجية
        
    • لخطة الإدارة الاستراتيجية
        
    • وخطة الإدارة الاستراتيجية
        
    • خطة الإدارة الإستراتيجية
        
    While one of the thematic priorities is directly focused on economic, social and cultural rights, the Strategic Management Plan makes it clear that these rights make an integral part of all six priorities. UN وفي حين أن إحدى الأولويات المواضيعية تركز بشكل مباشر على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن خطة الإدارة الاستراتيجية توضح أن هذه الحقوق تشكل جزءاً لا يتجزأ من كل الأولويات الست.
    the Strategic Management Plan and strategic framework do not establish clear organizational priorities for the Office UN لا يحدد كل من خطة الإدارة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أولويات تنظيمية واضحة
    The report elaborates on the strategic themes identified in the Strategic Management Plan and their implementation. UN ويتطرق التقرير بإسهاب إلى المواضيع الاستراتيجية التي حُدّدت في خطة الإدارة الاستراتيجية وإلى مسألة تنفيذ هذه المواضيع.
    the Strategic Management Plan sets out key objectives, outputs, expected accomplishments, and the indicators by which performance would be measured. UN وتحدد الخطة الإدارية الاستراتيجية الأهداف الرئيسية والنواتج والمنجزات المتوقعة والمؤشرات التي بها سيقاس الأداء.
    The rights of women are also consistently highlighted in the thematic priorities of the Strategic Management Plan of the Office of the High Commissioner. UN ويجري أيضا تسليط الضوء بصفة مستمرة على حقوق المرأة في الأولويات المواضيعية لخطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضية.
    The Plan of Action for 2005 and the Strategic Management Plan for the period 2006 - 2007 put gender and women's rights at the core of the work of the Office. UN وتضع خطة العمل لعام 2005 وخطة الإدارة الاستراتيجية لفترة 2006-2007 المسائل الجنسانية وحقوق المرأة في صميم عمل المفوضية.
    OHCHR would publish an annual report on the implementation of the Strategic Management Plan. UN وستنشر المفوضية تقريرا سنويا عن تنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية.
    the Strategic Management Plan together with the Plan of Action represent OHCHR's contribution to this exercise. UN وتمثل خطة الإدارة الاستراتيجية إلى جانب خطة العمل مساهمة المفوضية في هذه العملية.
    It was informed that the Strategic Management Plan encompasses the vision of the High Commissioner to move towards objectives which were set out to be achieved when the six thematic priorities were established. UN وأُخبر بأن خطة الإدارة الاستراتيجية تشمل رؤية المفوضة السامية للمضي قدماً نحو تحقيق الأهداف التي حُددت عند وضع الأولويات المواضيعية الست.
    An estimate of the totality of the proposed use of voluntary contributions is presented for the information of Member States in the context of the Strategic Management Plan and in the OHCHR annual reports. UN ويُعرض على الدول الأعضاء لعلمها تقدير يتعلق بما هو مقترح استخدامه من التبرعات وذلك في سياق خطة الإدارة الاستراتيجية والتقارير السنوية التي تُعدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    An estimate of the totality of the proposed use of voluntary contributions is presented for the information of Member States in the context of the Strategic Management Plan and in the OHCHR annual reports. UN ويُعرض على الدول الأعضاء لعلمها تقدير يتعلق بما هو مقترح استخدامه من التبرعات وذلك في سياق خطة الإدارة الاستراتيجية والتقارير السنوية التي تُعدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Board was briefed about the main challenges and expected accomplishments outlined in the Strategic Management Plan, which covers planning tools, indicators of achievements and the management process. UN وأُطلِع مجلس الأمناء على التحديات الرئيسية والإنجازات المتوقعة التي حددتها خطة الإدارة الاستراتيجية التي تشمل أدوات التخطيط ومؤشرات الإنجاز وعملية الإدارة.
    the Strategic Management Plan refers to the status of ratifications of the Convention as at 30 November 2009. UN وتشير خطة الإدارة الاستراتيجية إلى حالة التصديق على الاتفاقية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    33. Field presences have been operationalizing the priorities of the Strategic Management Plan for 2010-2011. UN 33 - وتعمل عناصر الوجود الميداني على تفعيل أولويات خطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2010-2011.
    8. the Strategic Management Plan significantly differs from previous OHCHR plans. UN 8- وتختلف خطة الإدارة الاستراتيجية اختلافاً كبيراً عن الخطط السابقة للمفوضية السامية للاجئين.
    The setting up of such offices was foreseen in the Strategic Management Plan for 2006-2007 (except SouthWest Asia) but, as highlighted in my last report to the Human Rights Council, significant delays have been faced in this process. UN وقد توخت خطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2006-2007 إنشاء هذه المكاتب (باستثناء ما تعلق بجنوب غرب آسيا) ولكن تشهد هذه العملية تأخراً كبيراً كما سبق لي أن أوضحت في تقريري الأخير إلى مجلس حقوق الإنسان.
    57. OHCHR has strengthened its thematic expertise in economic, social and cultural rights at the country, regional and headquarters level in line with the Strategic Management Plan for the period 2006-2007. UN 57- وعززت المفوضية السامية خبرتها المواضيعية في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر بما يوافق خطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2006-2007.
    the Strategic Management Plan sets out key objectives, outputs, expected accomplishments, and the indicators by which performance would be measured. UN وتحدد الخطة الإدارية الاستراتيجية الأهداف الرئيسية والنواتج والمنجزات المتوقعة والمؤشرات التي بها سيقاس الأداء.
    In this manner, the Office maintains accountability to Member States, and specifically to the donors, for the use of the contributed funds for the implementation of the work programme set out in the Strategic Management Plan. UN وعلى هذا الشكل تحافظ المفوضية على المساءلة أمام الدول الأعضاء، وخصوصا أمام الجهات المانحة، عن استخدام الأموال المقدمة لتنفيذ برنامج العمل المبين في الخطة الإدارية الاستراتيجية.
    To ensure its effectiveness, it should work in synergy with the States of the subregion and define its priorities in accordance with the Strategic Management Plan of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ولضمان فاعليته، ينبغي أن يعمل في تآزر مع دول الإقليم الفرعي ويحدد أولوياته وفقاً لخطة الإدارة الاستراتيجية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Board enquired into the actual application of the Strategic Management Plan in the field work and was pleased to note that a bottom-up approach had been adopted in its development. UN وطلب مجلس الأمناء معلومات عن التطبيق الفعلي لخطة الإدارة الاستراتيجية في العمل الميداني وأعرب عن سروره باعتماد نهج تصاعدي عند وضع هذه الخطة.
    31. During 2009, the Office of the High Commissioner for Human Rights conducted an office-wide consultation to elaborate the High Commissioner's Plan of Action and the Strategic Management Plan for the period 2010 - 2011. UN 31- أجرت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، خلال عام 2009، مشاورة على نطاق المفوضية لإعداد خطة عمل المفوضة السامية وخطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2010-2011.
    13. Ms. Stewart (Canada) stressed the need to press forward with the implementation of the Strategic Management Plan and the Plan of Action of the Office of the High Commissioner, with a view to improving management capacity and expanding field presences. UN 12- السيدة ستيوارت (كندا): قالت إنه يجب مواصلة تطبيق خطة الإدارة الإستراتيجية وخطة العمل لدى المفوضية فيما يتصل بتحسين قدراتها الإدارية وإجراءاتها الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more