"the strategic military cell" - Translation from English to Arabic

    • الخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • للخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • والخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • الوحدة العسكرية الاستراتيجية
        
    • بالخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • للخلية الاستراتيجية العسكرية
        
    • خلية عسكرية استراتيجية
        
    • في الخلية
        
    • به الخلية
        
    • من الخلية
        
    In the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, the Strategic Military Cell is currently composed of 28 staff officers. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية حاليا من 28 ضابطا.
    " Decides to maintain a D-2 post for the leadership of the Strategic Military Cell and a General Service post; UN " تقــرر الإبقاء على وظيفة واحدة برتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة؛
    His delegation looked forward to learning the lessons to be drawn from implementation of the Strategic Military Cell and the maritime enforcement operation. UN ووفده يتطلع إلى الدروس المستفادة من تنفيذ الخلية العسكرية الاستراتيجية وعملية الإنفاذ البحرية.
    Comprehensive review of the Strategic Military Cell UN الاستعراض الشامل للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Comprehensive review of the Strategic Military Cell UN استعراض شامل للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Twenty-nine staff officers serve with the Strategic Military Cell based at United Nations Headquarters. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    Concept and structure of the Strategic Military Cell UN مفهوم وهيكل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Functions and activities of the Strategic Military Cell UN مهام وأنشطة الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Options for the future of the Strategic Military Cell UN الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Summary of outputs since the establishment of the Strategic Military Cell UN موجز النواتج منذ إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Section I provides a summary of the background to the establishment of the Strategic Military Cell in 2006. UN ويرد في القسم الأول موجزا للمعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية في عام 2006.
    the Strategic Military Cell has supported the operational planning of the military component, as requested by the Force Commander. UN ودعمت الخلية العسكرية الاستراتيجية التخطيط التشغيلي للعنصر العسكري، تلبية لطلب قائد القوة.
    the Strategic Military Cell has also assisted the Secretariat in identifying lessons related to establishing a Maritime Task Force. UN وساعدت الخلية العسكرية الاستراتيجية أيضا الأمانة العامة في تحديد الدروس المتصلة بإنشاء فرقة العمل البحرية.
    Annex I provides a summary of the outputs of the Strategic Military Cell since its establishment. UN ويعرض المرفق الأول موجزا لنواتج الخلية العسكرية الاستراتيجية منذ إنشائها.
    IV. Options for the future of the Strategic Military Cell UN رابعا - الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Organization chart of the Strategic Military Cell UN الخريطة التنظيمية للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Envisaged structure of the Strategic Military Cell UN الهيكل المتوخى للخلية العسكرية الاستراتيجية
    The phased reduction of the Strategic Military Cell would be directly linked to the strengthening of the Office of Military Affairs. UN وسيكون التقليص التدريجي للخلية العسكرية الاستراتيجية مرتبطا بشكل مباشر بتعزيز مكتب الشؤون العسكرية.
    b Includes the Legal Affairs Section, the Joint Mission Analysis Cell and the Strategic Military Cell at Headquarters. UN (ب) تشمل قسم الشؤون القانونية وخلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة والخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر.
    The Committee trusts that lessons learned from the experience gained through the Strategic Military Cell will be incorporated into future planning needs. UN واللجنة على ثقة بأن الدروس المستفادة من الخبرة المكتسبة عن طريق الوحدة العسكرية الاستراتيجية ستُدمج في الاحتياجات المقبلة في مجال التخطيط.
    As indicated in paragraph 10 of the report, provision for the Strategic Military Cell has been included in the 2007/08 proposed budget. UN كما هو مبين في الفقرة 10 من التقرير، أُدرجت الاعتمادات المتعلقة بالخلية العسكرية الاستراتيجية في الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008.
    Therefore, the Secretary-General proposes an additional 4 general temporary assistance positions for the Strategic Military Cell at Headquarters. UN وعليه، يقترح الأمين العام إضافة 4 وظائف للمساعدة المؤقتة العامة في خلية عسكرية استراتيجية في المقر.
    35. In particular, the monitoring and assessment, crisis response, troop-contributing countries liaison, and planning and maritime task force expertise activities of the Strategic Military Cell have borne out the value of such a resource for a peacekeeping operation. UN 35 - وعلى وجه الخصوص، فإن ما تضطلع به الخلية من أنشطة في مجالات الرصد والتقييم، ومواجهة الأزمات، والاتصال بالبلدان المساهمة بقوات والتخطيط والخبرة الفنية التي تتيحها لفرقة العمل البحرية، تعزز قيمتها كمورد من موارد عملية حفظ السلام.
    To meet the challenges identified, and building upon lessons learned from the Strategic Military Cell, it also proposed ways to strengthen the Office of Military Affairs through additional restructuring. UN ولمواجهة التحديات التي تم تحديدها، وبناء على الدروس المستخلصة من الخلية العسكرية الاستراتيجية، تقترح أيضا سبلا لتعزيز مكتب الشؤون العسكرية من خلال مواصلة إعادة هيكلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more