"the strategic plan focus" - Translation from English to Arabic

    • تركيز الخطة الاستراتيجية
        
    • التركيز في الخطة الاستراتيجية
        
    • تركيز الخطة الإستراتيجية
        
    Programmes should be brought in line with programmatic priorities of the Strategic Plan focus areas. UN وينبغي مواءمة البرامج مع الأولويات البرنامجية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    Programmes should be brought in line with programmatic priorities of the Strategic Plan focus areas. UN وينبغي أن تتسق البرامج مع الأولويات البرنامجية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    The majority of resources, that is approximately 67 per cent, was spent on the Strategic Plan focus area of reproductive health and rights. UN وأُنفق معظم الموارد، أي نحو 67 في المائة، على مجال تركيز الخطة الاستراتيجية المتعلقة بالصحة والحقوق الإنجابية.
    The Secretariat's resource mobilization efforts had therefore focused on activities set out in the Strategic Plan focus areas. UN ولذلك فقد تركزت جهود تعبئة الموارد التي تبذلها الأمانة على الأنشطة الواردة في محاور تركيز الخطة الاستراتيجية.
    The programme comprises a global programme and a programme to support the implementation of the Strategic Plan focus areas. UN يضم البرنامج برنامجاً عالمياًّ وبرنامجاً لدعم تنفيذ مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية.
    The scenarios presented in accordance with decision VIII/33 take into account the Secretariat's functions described in section A above, namely, core functions (meetings, coordination and information management); support services (for example, legal and technical support, resource mobilization, outreach and public relations); and the programme of support for the implementation of the Strategic Plan focus areas. UN 11- تأخذ السيناريوهات المقدمة وفقاً للمقرر 8/33 في الاعتبار وظائف الأمانة المبينة في القسم ألف أعلاه، وهي المهام الأساسية (الاجتماعات والتنسيق وإدارة المعلومات)؛ وخدمات الدعم (على سبيل المثال، الدعم القانوني والتقني، وحشد الموارد، والتوعية والعلاقات العامة)، وبرنامج الدعم من أجل تنفيذ مجالات تركيز الخطة الإستراتيجية.
    90. At regional and country levels, UNFPA will focus on improving the quality and effectiveness of programming towards the national development priorities within the Strategic Plan focus areas. UN 90 - وعلى المستويين الإقليمي والقطري، سيركز الصندوق على تحسين نوعية وفعالية البرمجة بحيث تتماشى مع أولويات التنمية الوطنية في إطار مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    Provide guidance to the Secretariat and to the Basel Convention regional centres on efforts to assist Parties in implementing the Strategic Plan focus areas. UN توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    The purpose of this table is to illustrate partnerships created to support the implementation of the Strategic Plan focus areas and the year the partnership began. UN الغرض من هذا الجدول هو توضيح الشراكات التي أقيمت لدعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والسنة التي بدأت فيها الشراكة.
    The list of projects or activities enumerated in annex I, table 5, to the present note is not exhaustive, and is intended only to highlight those activities which correspond to the Strategic Plan focus areas identified by the Parties. UN ولا تعد قائمة المشاريع أو الأنشطة المدرجة في المرفق الأول، الجدول 5 لهذه المذكرة قائمة شاملة ولا يقصد بها سوى إبراز الأنشطة التي تناظر مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية التي حددتها الأطراف.
    B. Programme to support the implementation of the Strategic Plan focus areas UN باء - برنامج دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية
    A number of representatives made comments on the sub-items. All who spoke acknowledged the importance of concentrating efforts and resources on the Strategic Plan focus areas. UN 23 - وأبدى عدد من الممثلين تعليقات على البنود الفرعية حيث أقر كل المتحدثين بأهمية تركيز الجهود والموارد على مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    2. Also agrees that the Basel Convention Partnership Programme serve as a complementary mechanism to support the implementation of the Strategic Plan focus areas for the biennium 2007 - 2008; UN 2 - يوافق أيضاً على الدور الذي يؤديه برنامج شراكة اتفاقية بازل بوصفه آلية تكميلية لدعم تنفيذ محاور تركيز الخطة الاستراتيجية لفترة السنتين 2007 - 2008؛
    7. Requests the Secretariat to report on developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan focus areas to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN 7 - يطلب من الأمانة إبلاغ مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع عن التطورات التي استجدت والعراقيل التي ووجهت في سياق تنفيذ محاور تركيز الخطة الاستراتيجية.
    6. Agrees that resource mobilization activities in the context of the Basel Convention should concentrate on funding the Strategic Plan focus areas as approved by the Parties; UN 6 - يوافق على أنه ينبغي لأنشطة تعبئة الموارد في إطار اتفاقية بازل، أن تركز على تمويل مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية على النحو الذي أقرته الأطراف؛
    12. Invites Parties, non-Parties and other stakeholders to contribute financially and with other means to the implementation of the activities prepared for the Strategic Plan focus areas and related projects and encourages Parties and non-Parties to submit such projects for consideration by appropriate funding agencies; UN 12- يدعو الأطراف وغير الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المساهمة مالياً وبوسائل أخرى في تنفيذ الأنشطة التي أعدت لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمشاريع ذات الصلة، ويشجع الأطراف وغير الأطراف على تقديم هذه المشاريع للنظر فيها من جانب وكالات التمويل المناسبة؛
    Provide continuous guidance and assistance to BCRCs in implementing the Strategic Plan focus areas, in developing and effectively implementing projects and capacity-building activities contained in the BCRC business plans. UN الاستمرار في تزويد المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بالتوجيه والمساعدة في تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية في وضع وفعالية تنفيذ المشاريع وأنشطة بناء القدرات، الواردة في خطط أعمال هذه المراكز.
    1. Provide guidance to the Secretariat and the Basel Convention regional centres on efforts to assist Parties in implementing the Strategic Plan focus areas. UN 1- توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    1. Requests the Secretariat to implement the programme for the biennium 20092010 as adopted by the Conference of the Parties in decision IX/[ ], in particular the proposed global programme and the programme to support the implementation of the Strategic Plan focus areas; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تنفذ برنامج فترة السنتين 2009 - 2010 بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر 9/[ ]، وبخاصة البرنامج العالمي وبرنامج دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المقترحين؛
    1. Initiate a review of the Technical Assistance Trust Fund as a mechanism to support the implementation of the Strategic Plan focus areas. UN 1- بدء استعراض للصندوق الاستئماني للمساعدة التقنية كأداة لدعم تنفيذ مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية.
    Provide continuous guidance and assistance to BCRCs in implementing the Strategic Plan focus areas through developing and effectively implementing projects and capacity-building activities contained in the centres' respective business plans. UN الاستمرار في تزويد المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بالمشورة والمساعدة على تنفيذ مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية وذلك بتوخي الفعالية في وضع وتنفيذ المشاريع وأنشطة بناء القدرات الواردة، في خطط أعمال هذه المراكز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more