"the strategic planning process" - Translation from English to Arabic

    • عملية التخطيط الاستراتيجي
        
    • لعملية التخطيط الاستراتيجي
        
    While OIOS acknowledges UNOCI's comments, it reiterates its finding and its recommendation regarding strengthening the inclusiveness of the strategic planning process. UN وبينما يحيط المكتب علما بتعليقات البعثة، فإنه يكرر استنتاجه وتوصيته بشأن زيادة شمولية عملية التخطيط الاستراتيجي.
    Moreover, the field capacity assessment had been initiated and the strategic planning process started. UN وعلاوة على ذلك، شُرع في تقييم القدرات الميدانية وبدأت عملية التخطيط الاستراتيجي.
    10. Technical cooperation in the context of the strategic planning process for the period 2014-2017 was also the subject of discussion during the session. UN 10- وكان التعاون التقني في سياق عملية التخطيط الاستراتيجي للفترة 2014-2017 موضوع نقاش خلال الدورة كذلك.
    The Board was encouraged to observe that its contributions throughout the strategic planning process had been taken into account and served to support the finalization of the new management plan. UN وأعرب المجلس عن سروره لأن مساهماته خلال كامل عملية التخطيط الاستراتيجي أُخذت في الاعتبار وكانت مفيدة في دعم استكمال الخطة الإدارية الجديدة.
    Efforts have included a series of guides to the strategic planning process for a national response to HIV/AIDS which is a flexible tool designed to meet the dual requirement of use at a central and at a district or community level. UN وشملت الجهود المبذولة مجموعة من كتب اﻷدلة لعملية التخطيط الاستراتيجي تهدف إلى تحقيق استجابة وطنية لمواجهة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وتعد هذه أداة مرنة الغرض منها هو تلبية الحاجة إلى استخدامها سواء على الصعيد المركزي وعلى صعيد المقاطعات أو المجتمعات المحلية.
    46. the strategic planning process will include peer participation and review. UN 46 - وستشمل عملية التخطيط الاستراتيجي مشاركةً واستعراضاً من جانب الأقران.
    43. the strategic planning process has been simplified and streamlined. UN 43 - وقد بُسّطت عملية التخطيط الاستراتيجي وحُدّثت.
    At the United Nations, the strategic planning process began with a broad-based exercise aimed at identifying key ICT needs. UN وفي الأمم المتحدة، بدأت عملية التخطيط الاستراتيجي بعمل ذي أساس عريض يهدف إلى تحديد الاحتياجات الرئيسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    During the second half of 2007, UNMIS senior leadership had been formally engaged in the strategic planning process through the development of the strategic assessment, scenario planning and the strategic framework. UN وخلال النصف الثاني من عام 2007، اشتركت القيادات العليا للبعثة بشكل رسمي في عملية التخطيط الاستراتيجي من خلال وضع التقييم الاستراتيجي، وتخطيط للسيناريوهات، والإطار الاستراتيجي.
    Thus, the strategic planning process should aim to mobilize the strengths of all social and economic groups and be sufficiently flexible to cope with the changing nature of the epidemic. UN ومن ثم ينبغي أن تهدف عملية التخطيط الاستراتيجي إلى تعبئة قوى جميع الفئات الاجتماعية والاقتصادية وأن تكون مرنة بالقدر الكافي للتواؤم مع طبيعة الوباء المتغيرة.
    With better planning and management systems, the Ministry is now able to assess whether more children of recipient families are going to school and to relay this information into the strategic planning process. UN وبفضل تحسن نظم التخطيط والإدارة، أصبحت الوزارة قادرة الآن على معرفة ما إذا كان عدد أكبر من أطفال الأسر المستفيدة يذهب إلى المدارس وعلى إبلاغ هذه المعلومات إلى عملية التخطيط الاستراتيجي.
    For example, it has not been proven that including the Bretton Woods institutions and individual donors in the strategic planning process would increase ownership and transparency. UN فعلى سبيل المثال، لم يتم التأكد من أن إشراك مؤسسات بريتون وودز وكل جهة مانحة بمفردها في عملية التخطيط الاستراتيجي من شأنه أن يعزز الملكية والشفافية.
    Finally, the strategic planning process should address the need for the ICC to leave a legacy of lasting jurisprudence for the enforcement of international justice, particularly in the affected countries. UN أخيراً، ينبغي أن تتصدى عملية التخطيط الاستراتيجي لحاجة المحكمة الجنائية الدولية إلى أن تترك إرثاً من الفقه الدائم لإنفاذ العدالة الدولية، وخاصة في البلدان المتضررة.
    The November meeting identified aspects of the strategic planning process that needed modification in light of the UNCED decisions. UN وحدد اجتماع تشرين الثاني/نوفمبر جوانب عملية التخطيط الاستراتيجي التي تحتاج إلى تعديل في ضوء مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    II. Information and communications technology strategy A. Planning process 5. the strategic planning process began with a broad-based exercise aimed at identifying the key ICT needs of the global Secretariat. UN 5 - بدأت عملية التخطيط الاستراتيجي بتدابير عريضة ترمي إلى تحديد الاحتياجات الأساسية من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى الأمانة العامة العالمية.
    Its mandate is to translate the national vision into specific targets and implementable strategies, to identify and implement action plans and to bring together all relevant players and develop ownership of the strategic planning process. UN وتتمثل ولايتها في ترجمة الصورة الوطنية المرتآة إلى أهداف محددة وإلى استراتيجيات قابلة للتنفيذ، وفي تحديد تنفيذ خطط العمل والجمع بين كافة الجهات الفاعلة المناسبة وتطوير ملكية عملية التخطيط الاستراتيجي.
    The objectives and recommendations for action, in chapter X in particular, were consequently taken into account in the strategic planning process of IOM. UN ٢١ - ومن ثم فإن اﻷهداف وتوصيات العمل الواردة في الفصل العاشر بوجه خاص أُخذت في الاعتبار عملية التخطيط الاستراتيجي للمنظمة الدولية للهجرة.
    the strategic planning process had resulted in a movement away from the project-by-project approach to sector and national ODS phase-out agreements. UN 243- كما أسفرت عملية التخطيط الاستراتيجي عن تحول عن اتباع نهج كل مشروع على حدة إلى اتفاقات قطاعية ووطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    the strategic planning process had also resulted in proposals for the modification of business planning for the Fund during the 2003-2005 triennium, particularly in the area of resource planning and allocation. UN 244- كما أدت عملية التخطيط الاستراتيجي إلى وضع مقترحات لتعديل تخطيط الأعمال للصندوق أثناء فترة الثلاث سنوات 2003 - 2005 ولا سيما في مجال تخطيط الموارد وتوزيعها.
    Involving Bretton Woods institutions and individual donors in the strategic planning process to increase ownership and transparency; UN (ب) إشراك مؤسسات بريتون وودز وكل جهة مانحة بمفردها في عملية التخطيط الاستراتيجي بغية زيادة التملك والشفافية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more