"the strategy paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة الاستراتيجية
        
    • الورقة الاستراتيجية
        
    • لورقة الاستراتيجية
        
    Such flexibility may also be warranted by the unprecedented level of expenditures that could be triggered by the implementation of the strategy paper. UN وربما يبرر تلك المرونة أيضا مستوى النفقات غير المسبوق الذي يمكن أن ينشأ عن تنفيذ ورقة الاستراتيجية.
    the strategy paper should be considered by the subsidiary bodies at their thirtieth sessions; UN وينبغي أن تنظر الهيئتان الفرعيتان في ورقة الاستراتيجية في دورتيهما الثلاثين.
    the strategy paper outlines measures designed to improve economic performance, while identifying key actions to reduce the prevalence of poverty. UN وتتضمن ورقة الاستراتيجية هذه التدابير اللازمة لتحسين الأداء الاقتصادي مع تحديدها الأعمال الأساسية اللازمة للحد من انتشار الفقر.
    Please indicate whether the poverty reduction strategy paper includes programmes for rural women and the extent to which rural women were able to participate in the development of the strategy paper. UN يرجى بيان ما إذا كانت ورقة استراتيجية الحد من الفقر تنطوي على برامج للمرأة الريفية وإلى أي مدى كانت المرأة الريفية قادرة على المشاركة في وضع ورقة الاستراتيجية.
    Revisions from these discussions will be used to update the strategy paper. UN وسوف تستخدم التنقيحات الناتجة عن هذه المناقشات لتحديث الورقة الاستراتيجية.
    Given that the Global Action Plan was close to being finalized, a decision had been made to delay final work on the strategy paper in the interest of better alignment between the two documents. UN وبالنظر إلى أن خطة العمل العالمية قد شارفت على أن تصبح في صيغتها النهائية، فقد أتُخِذ قرار بتأخير العمل النهائي في ورقة الاستراتيجية من أجل المواءمة بشكل أفضل بين الوثيقتين.
    In response to a question on timing, the Director indicated that the strategy paper would most likely be presented at the annual session of 2007. UN وردا على سؤال بشأن التوقيت، أوضح المدير أن من الأرجح أن تعرض ورقة الاستراتيجية في الدورة السنوية لعام 2007.
    His delegation endorsed the strategy paper which had been prepared by the delegation of Japan with the support of other Member States. UN وأضاف ان وفده يؤيد ورقة الاستراتيجية التي أعدها الوفد الياباني بدعم من دول أعضاء أخرى.
    Overall, delegations found the strategy paper to be a comprehensive guide by UNICEF on how to achieve the rights of every child to education and the reach the education-related Millennium Development Goals. UN وقد وجدت الوفود بشكل عام في ورقة الاستراتيجية دليلا شاملا من إعداد اليونيسيف حول كيفية إعمال حقوق كل طفل في التعليم وكيفية تحقيق ما يتعلق بالتعليم من الأهداف الإنمائية للألفية.
    the strategy paper remains a relevant tool in that perspective, and there seems to be a consensus within the various State institutions that the document will remain the major road map for the development of Haiti. UN وتظل ورقة الاستراتيجية أداة هامة من ذلك المنظور، ويبدو أن المؤسسات الحكومية المختلفة يتفق رأيها على أن الوثيقة ستظل خريطة الطريق الرئيسية من أجل تنمية هايتي.
    The institutional framework for designing the strategy paper recognised the need for involving women in the decision-making process, leading to a gender awareness approach in its consultations. UN وقد اعترف الإطار المؤسسي لتصميم ورقة الاستراتيجية بضرورة إشراك المرأة في عملية صنع القرارات، مما يؤدي إلى الأخذ بنهج الوعي الجنساني في مشاوراته.
    the strategy paper is expected to be available at the next session of the Joint Advisory Group in April 1999. UN ويتوقع أن تكون ورقة الاستراتيجية متوافرة في الدورة المقبلة للفريق الاستشاري المشترك في نيسان/أبريل ٩٩٩١.
    The Fund should report orally on progress at the first regular session 1997 and present the strategy paper and business plan during the annual session 1997; UN وينبغي أن يقدم الصندوق تقريرا شفويا عن التقدم المحرز بحلول الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ وأن يقدم ورقة الاستراتيجية وخطة اﻷعمال التجارية خلال الدورة السنوية لعام ١٩٩٧؛
    The Fund should report orally on progress at the first regular session 1997 and present the strategy paper and business plan during the annual session 1997; UN وينبغي أن يقدم الصندوق تقريرا شفويا عن التقدم المحرز بحلول الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ وأن يقدم ورقة الاستراتيجية وخطة اﻷعمال التجارية خلال الدورة السنوية لعام ١٩٩٧؛
    the strategy paper developed for the implementation of the project was finalized on 13 August 2010. UN ووضِعَت ورقة الاستراتيجية الموضوعة لتنفيذ المشروع في صيغتها النهائية في 13 آب/أغسطس 2010.
    He therefore called on the Peacebuilding Commission to redouble its efforts to mobilize the necessary resources to organize the 2010 elections and consolidate the progress achieved in implementing the strategy paper. UN ومن ثم فإنه يدعو لجنة بناء السلام إلى مضاعفة جهودها لتعبئة الموارد اللازمة لتنظيم انتخابات عام 2010 ودعم التقدم المحرز في تنفيذ ورقة الاستراتيجية.
    The present report presents first the strategy paper developed in response to the first paragraph of the resolution. UN 4- يعرض التقرير الحالي ورقة الاستراتيجية التي تم وضعها استجابة للفقرة الأولى من القرار.
    It commended the Secretariat for finalizing the strategy paper on post-crisis industrial rehabilitation and reconstruction, and hoped that the strategy would be implemented in a timely manner, while striking a balance with other major ongoing UNIDO projects. UN وأثنى على الأمانة لاستكمالها ورقة الاستراتيجية المتعلقة باستصلاح الصناعة وإعادة بنائها في فترة ما بعد الأزمات، آملا أن يتم تنفيذ تلك الاستراتيجية في حينها، مع الموازنة مع مشاريع اليونيدو الرئيسية الأخرى الجاري تنفيذها.
    the strategy paper was drafted in November 1997, primarily with in-house expertise. UN وقد صيغت الورقة الاستراتيجية ذات الصلة في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 بواسطة الخبرات الداخلية أساسا.
    the strategy paper was considered intensively during the second round of " informal " discussions convened in October 2004. UN وبحثت الورقة الاستراتيجية بشكل مكثف أثناء الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    National consultations are being held to finalize the strategy paper with national stakeholders including the National Assembly. UN وتُجرى مشاورات وطنية حاليا مع أصحاب المصلحة الوطنيين، بما ذلك الجمعية الوطنية، لوضع الصيغة النهائية لورقة الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more