"the strategy will focus" - Translation from English to Arabic

    • وستركز الاستراتيجية
        
    • ستركز الاستراتيجية
        
    • وسوف تركز الاستراتيجية
        
    • وسوف تركِّز الاستراتيجية
        
    • وتركز الاستراتيجية
        
    • سوف تركز الاستراتيجية
        
    • وستركز الإستراتيجية
        
    the strategy will focus on providing greater technical support to member States and the regional economic communities to improve their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to North Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا.
    the strategy will focus on providing greater technical support to member States and the regional economic communities to improve their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to North Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا.
    the strategy will focus on enhancing effective public sector management, developing the private sector and promoting civil society participation. UN وستركز الاستراتيجية على تعزيز الإدارة الفعّالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    the strategy will focus on advocacy, policy dialogue, networking and increased connectivity with clients and partners. UN وستركز الاستراتيجية على الدعوة والحوار في السياسات والاتصال عن طريق الشبكات وزيادة التواصل مع المتعاملين والشركاء.
    In this regard, the strategy will focus on research and capacity-building on measures for promoting good economic governance in Africa. UN وفي هذا الصدد، ستركز الاستراتيجية على البحوث وبناء القدرات فيما يتصل بتدابير تعزيز الحوكمة الاقتصادية الرشيدة في أفريقيا.
    the strategy will focus on advocacy, policy dialogue and networking among partners on gender-related issues. UN وستركز الاستراتيجية على الدعوة والحوار المتعلق بالسياسات والتواصل بين الشركاء فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية.
    the strategy will focus on enhancing effective public sector management, developing the private sector and promoting civil society participation. UN وستركز الاستراتيجية على تعزيز الإدارة الفعّالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    the strategy will focus especially on sustaining the returns process. UN وستركز الاستراتيجية بشكل خاص على استمرار عملية العودة.
    the strategy will focus on advocacy, policy dialogue and networking among partners on gender-related issues. UN وستركز الاستراتيجية على الدعوة والحوار المتعلق بالسياسات والتواصل بين الشركاء فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية.
    the strategy will focus on using core sets of statistics to focus national efforts, coordinate regional cooperation and mobilize support by all relevant development partners for national statistical capacity strengthening. UN وستركز الاستراتيجية على استخدام مجموعات أساسية من الإحصاءات لتركيز الجهود الوطنية وتنسيق التعاون الإقليمي وحشد الدعم من جانب جميع شركاء التنمية ذوي الصلة، من أجل تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية.
    the strategy will focus on: UN وستركز الاستراتيجية على ما يلي:
    the strategy will focus on: UN وستركز الاستراتيجية على ما يلي:
    the strategy will focus on: UN وستركز الاستراتيجية على ما يلي:
    the strategy will focus on: UN وستركز الاستراتيجية على ما يلي:
    the strategy will focus on issues related to innovative public administration and transformative governance in advancing sustainable development on the basis of an integrated approach by: UN وستركز الاستراتيجية على مسائل تتعلق بالابتكار في الإدارة العامة وعلى الحوكمة التحولية كسبل إلى النهوض بالتنمية المستدامة على أساس نهج متكامل، وذلك عن طريق ما يلي:
    the strategy will focus on: UN وستركز الاستراتيجية على ما يلي:
    the strategy will focus on enhancing efficient and participatory public sector management, developing the private sector and promoting the participation of civil society. UN وستركز الاستراتيجية على تعزيز إدارة القطاع العام على نحو يتّسم بالكفاءة ويقوم على المشاركة، وعلى تنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    the strategy will focus on providing greater technical support to member States and the regional economic communities with a view to improving their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to West Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء وللجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية لغرب أفريقيا.
    During 2014/15, the strategy will focus on delivering the envisioned end-state across its four pillars. UN وخلال الفترة 2014-2015، ستركز الاستراتيجية على تحقيق الأهداف النهائية المتوخاة في ركائزها الأربع.
    the strategy will focus on enhancing effective public sector management, developing the private sector and promoting civil society participation. UN وسوف تركز الاستراتيجية على تعزيز الإدارة الفعالة للقطاع العام وتنمية القطاع الخاص وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    the strategy will focus on: UN وسوف تركِّز الاستراتيجية على الجوانب التالية:
    the strategy will focus on: UN وتركز الاستراتيجية على ما يلي:
    Strategy: the strategy will focus on: UN الاستراتيجية: سوف تركز الاستراتيجية على ما يلي:
    the strategy will focus on enhancing efficient and participatory public sector management, developing the private sector and promoting civil society participation. UN وستركز الإستراتيجية على تعزيز إدارة القطاع العام على نحو يتّسم بالكفاءة ويقوم على المشاركة، وعلى تنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more