"the strengthening of its capacity" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز القدرة
        
    • لتدعيم قدراته
        
    • وتعزيز قدرتها
        
    The reform agenda of the United Nations system must be organized around substantive objectives, and should have as its main objective the strengthening of its capacity to respond effectively to the new challenges confronting the international community. UN وينبغي لخطة إصلاح منظومة اﻷمم المتحدة أن تنظم حول أهداف موضوعية، وأن يكون هدفها الرئيسي تعزيز القدرة على الاستجابة بفعالية للتحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي.
    13. Reaffirms its support for the provision of adequate, stable and predictable financing for the United Nations Environment Programme as an essential prerequisite for the strengthening of its capacity and functions and for the effective coordination of the environmental component of sustainable development; UN 13 - يؤكد من جديد تأييده لتوفير التمويل الكافي والمنتظم والذي يمكن التنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كشرط أساسي لتدعيم قدراته ووظائفه ومن أجل التنسيق الفعال للعنصر البيئي في التنمية المستدامة؛
    14. Reaffirms its support for the provision of adequate, stable and predictable financing of the United Nations Environment Programme as an essential prerequisite for the strengthening of its capacity and functions, as well as effective coordination of the environmental component of sustainable development; UN 14 - يؤكد مجدداً على تأييده لتوفير تمويل واف ومستقر ويمكن التنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كشرط أساسي لتدعيم قدراته ووظائفه وكذلك التنسيق الفعال للعنصر البيئي من عناصر التنمية المستدامة؛
    Assistance through the provision of 4 training workshops to the Independent Human Rights Commission for the development of its plans and the strengthening of its capacity to implement them UN تقديم المساعدة عن طريق توفير 4 حلقات عمل تدريبية للمفوضية المستقلة لحقوق الإنسان من أجل وضع خطط عملها وتعزيز قدرتها على تنفيذها
    8. Reaffirms its support for the provision of adequate, stable and predictable financing for the United Nations Environment Programme as an essential prerequisite for the strengthening of its capacity and functions, as well as for the effective coordination of the environmental component of sustainable development; UN 8 - يؤكد مجدداً على تأييده لتوفير تمويل واف ومستقر ويمكن التنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كشرط مسبق أساسي لتدعيم قدراته ووظائفه، وكذلك من أجل التنسيق الفعال للعنصر البيئي من عناصر التنمية المستدامة؛
    In its decision 23/1, the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum reaffirmed its support for the provision of adequate, stable and predictable financing for UNEP as an essential prerequisite for the strengthening of its capacity and functions, as well as effective coordination of the environmental component of sustainable development. UN 19 - أعاد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي التأكيد في مقرره 23/1 على دعمه لتوفير تمويل واف ومستقر ويمكن التنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كشرط مسبق أساسي لتدعيم قدراته ووظائفه، وكذلك التنسيق الفعال للعنصر البيئي من عناصر التنمية المستدامة.
    13. Reaffirms its support for the provision of adequate, stable and predictable financing of the United Nations Environment Programme as an essential prerequisite for the strengthening of its capacity and functions as well as for the effective coordination of the environmental component of sustainable development; UN 13 - يؤكد من جديد دعمه لتوفير التمويل الكافي والمنتظم والذي يمكن التنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كشرط أساسي لتدعيم قدراته ومهامه، وكذلك من أجل تحقيق التنسيق الفعال للعنصر البيئي في التنمية المستدامة؛
    17. Reaffirms its support for the provision of adequate, stable and predictable financing for the United Nations Environment Programme as an essential prerequisite for the strengthening of its capacity and functions, as well as for the effective coordination of the environmental component of sustainable development; UN 17 - يؤكد من جديد تأييده لتوفير التمويل الكافي والمنتظم والذي يمكن التنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كشرط أساسي لتدعيم قدراته ووظائفه وكذلك من أجل التنسيق الفعال للعنصر البيئي في التنمية المستدامة؛
    Assistance through the provision of 4 training workshops to the Independent Human Rights Commission for the development of its plans and the strengthening of its capacity to implement them UN :: تقديم المساعدة عن طريق توفير 4 حلقات عمل تدريبية للجنة المستقلة لحقوق الإنسان من أجل وضع خطط عملها وتعزيز قدرتها على تنفيذها
    Assistance through the provision of four training workshops to the Independent Human Rights Commission for the development of its action plans and the strengthening of its capacity to implement them UN تقديم المساعدة، بتنظيم أربع حلقات تدريبية إلى اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان من أجل وضع خطط عملها وتعزيز قدرتها على تنفيذها
    My delegation believes, however, that none has higher priority than renewed commitment to this indispensable Organization and to the strengthening of its capacity to meet the challenges of the new millennium. UN إلا أن وفدي يؤمن بأنه ليس من بين هذه القضايا ما هو أعلى أولوية من تجديد الالتزام بهذه المنظمة التي لا غنى عنها، وتعزيز قدرتها على مواجهة تحديات اﻷلفية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more