"the structural and management change process" - Translation from English to Arabic

    • عملية التغيير الهيكلي والإداري
        
    • بعملية التغيير الهيكلي والإداري
        
    • لعملية التغيير الهيكلي والإداري
        
    A. Update on the structural and management change process UN ألف - التطورات في عملية التغيير الهيكلي والإداري
    Update on the structural and management change process UN معلومات محدَّثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري
    A. Update on the structural and management change process: progress report on outposting, regionalization and field review UN ألف- تحديث عملية التغيير الهيكلي والإداري: تقرير مرحلي عن الندب والهيكلة الإقليمية والاستعراض الميداني
    5. The Deputy High Commissioner introduced this item, commenting on the Office's accomplishments in relation to the structural and management change process. UN 5- عرض نائب المفوض السامي هذا البند معلقاً على ما حققته المفوضية من إنجازاتٍ فيما يتصل بعملية التغيير الهيكلي والإداري.
    78. Headquarters Divisions presented revised plans and budgets for 2011 in line with the principles underlying the structural and management change process to ensure cost effectiveness at Headquarters. UN 78- وقدمت الشُعب في المقر خططاً وميزانيات منقحة لعام 2011 تمشياً مع المبادئ الرئيسية لعملية التغيير الهيكلي والإداري ضماناً لفعالية التكلفة في المقر.
    9. At each meeting, the Standing Committee received an update on the structural and management change process. UN 9- تلقت اللجنة الدائمة في كل اجتماع من اجتماعاتها معلومات مُحدَّثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري.
    The second area of activity was support for the structural and management change process to provide technical support on related human resources (HR) issues. UN أما مجال النشاط الثاني فيتمثل في دعم عملية التغيير الهيكلي والإداري لتوفير الدعم الفني للقضايا المتعلقة بالموارد البشرية.
    Increased consultative process with delegations on the Structural and Management Change process: an ICM to be convened in early November 2006. Annex IV UN 6- تعزيز عملية التشاور مع الوفود بشأن عملية التغيير الهيكلي والإداري: عقد اجتماع تشاوري غير رسمي في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    50. The Terms of Reference (TORs) of the structural and management change process included a requirement to review the relationship between Headquarters and the Field and, more specifically, to: UN 50- قد تضمنت اختصاصات عملية التغيير الهيكلي والإداري شرطاً يتمثل في استعراض العلاقة بين المقر والميدان، وعلى نحو الخصوص:
    It should also be noted that the 2007 budget submission does not yet reflect any of the possible change initiatives being identified through the structural and management change process, which is described in more detail in Part II. UN 48- وينبغي الإشارة أيضاً إلى أن مقترح ميزانية عام 2007 لا يعكس حتى الآن أي مبادرات تغيير محتملة حددتها عملية التغيير الهيكلي والإداري التي يرد وصفها بالمزيد من التفصيل في الجزء الثاني.
    19. Beyond the 600 posts being discontinued, other measures to ensure a healthier financial environment would be undertaken through the structural and management change process. UN 19- وبالإضافة إلى الاستغناء عن أكثر من 600 وظيفة، ثمة تدابير أخرى يجري اتخاذها لضمان بيئة مالية صحيةً أكثر، من خلال عملية التغيير الهيكلي والإداري.
    8. The Committee received an oral update on the structural and management change process as well as an update on human resources issues and the Workforce Strategy. UN 8- تلقت اللجنة تحديثاً شفوياً عن عملية التغيير الهيكلي والإداري فضلاً عن تحديث بشأن قضايا الموارد البشرية واستراتيجية القوة العاملة.
    The European Union approved the structural and management change process within UNHCR and supported the draft resolution on the Office of UNHCR as well as that submitted by Costa Rica and Estonia on increasing the Executive Committee membership from 70 to 72. UN ويوافق الاتحاد الأوروبي على عملية التغيير الهيكلي والإداري داخل المفوضية ويؤيد مشروع القرار المتعلق بالمفوضية وكذلك مشروع القرار المقدم من كوستاريكا وإستونيا حول زيادة عضوية اللجنة التنفيذية من 70 إلي 72.
    20.6 The Office will also review and consolidate the results of reforms to increase efficiency, transparency and accountability in its operations following the conclusion of the structural and management change process in 2009. UN 20-6 وستقوم المفوضية أيضا باستعراض نتائج الإصلاحات وتعزيزها لزيادة الكفاءة والشفافية والمساءلة في عملياتها، وذلك في أعقاب الانتهاء من عملية التغيير الهيكلي والإداري في عام 2009.
    20.6 The Office will also review and consolidate the results of reforms to increase efficiency, transparency and accountability in its operations following the conclusion of the structural and management change process in 2009. UN 20-6 وستقوم المفوضية أيضا باستعراض نتائج الإصلاحات وتعزيزها لزيادة الكفاءة والشفافية والمساءلة في عملياتها، وذلك في أعقاب الانتهاء من عملية التغيير الهيكلي والإداري في عام 2009.
    25.6 The Office will also review and consolidate the results of reforms to increase efficiency, transparency and accountability in its operations following the conclusion of the structural and management change process in 2009. UN 25-6 وستواصل المفوضية أيضا استعراض وتوطيد نتائج الإصلاحات المضطلع بها لزيادة الكفاءة والشفافية والمساءلة في عملياتها عقب إتمام عملية التغيير الهيكلي والإداري في عام 2009.
    (d) Further calls on the Office of the High Commissioner to consult with the Committee with regard to the structural and management change process through informal consultative meetings as well as at Standing Committee meetings; UN (د) تدعو كذلك المفوضية إلى التشاور مع اللجنة بخصوص عملية التغيير الهيكلي والإداري من خلال عقد اجتماعات تشاورية غير رسمية واجتماعات اللجنة الدائمة؛
    (d) Further calls on the Office of the High Commissioner to consult with the Committee with regard to the structural and management change process through informal consultative meetings as well as at Standing Committee meetings; UN (د) تدعو كذلك المفوضية إلى التشاور مع اللجنة بخصوص عملية التغيير الهيكلي والإداري من خلال عقد اجتماعات تشاورية غير رسمية واجتماعات اللجنة الدائمة؛
    4. In order to meet today's challenges, UNHCR remains committed to the structural and management change process it initiated in 2006. UN 4 - واستجابة إلى التحديات القائمة، تبقى المفوضية ملتزمة بعملية التغيير الهيكلي والإداري التي بدأتها في عام 2006.
    21. One of the main aims of the structural and management change process was to realign structures and reduce bureaucracy in order to better meet the needs of people of concern. UN 21- ومن الأهداف الرئيسية لعملية التغيير الهيكلي والإداري إعادة تنسيق هياكل المنظمة والحد من البيروقراطية بغية تحسين استجابتها لاحتياجات المستفيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more