"the studies of" - Translation from English to Arabic

    • لدراسات
        
    • الدراسات المتعلقة
        
    • دراسات
        
    • الدراسات التي أجراها
        
    • لدراستي
        
    • الدراسات التي تجريها
        
    The Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD) also participated. UN واشترك في المشاورة أيضا المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة.
    He had exchanges with the National Agricultural Policy Centre, the Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands and the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas. UN وأجرى المقرر الخاص أيضاً اتصالات مع المركز الوطني للسياسات الزراعية، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    Statements were made by the representatives of the Asian Development Bank and the Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands. UN 13- وأدلى ببيانين ممثلا مصرف التنمية الآسيوي، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    Most of the Studies of the formulation and implementation of national youth policies agree that the majority of Niger's population is young. UN تتفق معظم الدراسات المتعلقة بصياغة السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها على أن الغالبية العظمى من سكان النيجر من الشباب.
    The findings of the Studies of Cape Verde, the Gambia and Lesotho have also fed into the post-2015 process with a paper analysing trade policy and gender inequality in these three countries. UN وأُدرجت نتائج الدراسات المتعلقة بالرأس الأخضر وغامبيا وليسوتو أيضاً في عملية ما بعد عام 2015، من خلال ورقة تحلل السياسات التجارية وعدم المساواة بين الجنسين في هذه البلدان الثلاثة.
    A withdrawal may take effect only after the completion of the Studies of any fellows previously accepted by the Partner. UN ولا يصبح الانسحاب سارياً إلا بعد انتهاء دراسات أي من المستفيدين من برنامج الزمالات سبق أن قبلهم الشريك.
    According to the Studies of the Institute of International and Social Studies of the Tallinn Pedagogical University the number of unregistered marriages is increasing. UN ووفقا لما جاء في الدراسات التي أجراها معهد الدراسات الدولية والاجتماعية في جامعة تالين التربوية فإأن عدد حالات الزواج غير المسجل يتزايد.
    UNODC had also provided input to the Studies of the Secretary-General on violence against children and all forms of violence against women and would continue to be involved in the mechanisms established for their respective follow-up. UN وقدّم المكتب أيضا مدخلات لدراستي الأمين العام بشأن العنف تجاه الأطفال وجميع أشكال العنف تجاه المرأة وسيواصل مشاركته في وضع آليات متابعتهما.
    A. Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands 115 - 119 17 UN ألف- المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة 115-119 19
    A. Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands UN ألف- المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة
    Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands 76 - 79 14 UN باء- المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة 76 -79 15
    Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands UN باء - المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة
    115. The Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD) continued with the implementation of the activities of the SRAP in the Syrian Arab Republic and Yemen. UN 115- واصل المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة تنفيذ أنشطة خاصة برنامج العمل دون الإقليمي في الجمهورية العربية السورية واليمن.
    Most of the IFAD-financed TAGs in the Near East and North Africa are implemented in collaboration with research centres for research into arid and semi-arid lands, e.g. ICARDA, the Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD). UN ومعظم منح المساعدة التقنية التي يمولها الصندوق في منطقتي الشرق الأدنى وشمال افريقيا تنفذ بالتعاون مع مراكز البحث في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة وعلى سبيل المثال مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    The Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD); UN - المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة (أكساد).
    76. The Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD), in cooperation with Remote Sensing in the Arab World, established the Arab Desertification Monitoring and Assessment Network (ADMANET). UN 76- قام المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، بالتعاون مع منظمة الاستشعار عن بعد في العالم العربي، بإنشاء الشبكة العربية لرصد وتقييم التصحر.
    Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Landsa ACSAD UN المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة(أ)
    The Council also endorsed the Commission's recommendation that the Studies of the Special Rapporteur be issued as United Nations publications as part of the Human Rights Study Series. UN وأيد المجلس أيضا توصية اللجنة بإصدار دراستي المقررة الخاصة ضمن منشورات الأمم المتحدة كجزء من سلسلة الدراسات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The Council also endorsed the Commission's recommendation that the Studies of the Special Rapporteur be issued as United Nations publications as part of the Human Rights Study Series. UN كما أيد المجلس توصية اللجنة بإصدار دراستيْ المقررة الخاصة ضمن منشورات الأمم المتحدة كجزء من سلسلة الدراسات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Japan is also promoting the Studies of GOSAT follow-on. UN وتشجع اليابان أيضا إجراء دراسات لمتابعة أعمال غوسات.
    the Studies of the World Bank, the Statistical Office of the European Communities and some others are consistent in their conclusions. UN ان الدراسات التي أجراها كل من البنك الدولي والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية وغيرهما، متسقة في استنتاجاتها.
    UNODC had also provided input to the Studies of the Secretary-General on violence against children and all forms of violence against women and would continue to be involved in the mechanisms established for their respective follow-up. UN وقدّم المكتب أيضا مدخلات لدراستي الأمين العام بشأن العنف تجاه الأطفال وجميع أشكال العنف تجاه المرأة وسيواصل مشاركته في وضع آليات متابعتهما.
    82. the Studies of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) on poverty, its characteristics, determinants and measurements, currently focus on identifying tools to alleviate poverty, such as microcredit facilities and social funds. UN 82 - وتقوم الدراسات التي تجريها اللجنة بشأن حالة الفقر وخصائصه والعوامل المؤثرة عليه وأدوات قياسه، بالتركيز حاليا على وسائل التخفيف من حدة الفقرة مثل تسهيلات القروض الصغرى والصناديق الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more