"the study entitled" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة المعنونة
        
    • بالدراسة المعنونة
        
    • للدراسة المعنونة
        
    • والدراسة المعنونة
        
    • ويجيء ذلك في دراسة معنونة
        
    The study entitled: " Industrialization Strategy and Policy from a Technological Perspective " places technological development at the centre of the industrialization process. UN وتضع الدراسة المعنونة " استراتيجيات وسياسات التصنيع من منظور تكنولوجي " التنمية التكنولوجية في مركز عملية التصنيع.
    29. In 1997, the study entitled “International migration policies” was revised and expanded and submitted for publication. UN ٩٢ - وفي عام ١٩٩٧، جرى تنقيح الدراسة المعنونة " سياسات الهجرة الدولية " وتوسيع نطاقها، وقدمت للنشر.
    Special mention should be made of the study entitled " Internal migration and urbanization. UN ويجدر هنا ذكر الدراسة المعنونة " الهجرة الداخلية والتحضر.
    81. The Committee welcomes the study entitled Profile of the Indigenous Peoples, prepared with the support of the World Bank, which, as the State party indicated, will serve as a basis for the formulation of government policy in this area. UN 81- وترحب اللجنة بالدراسة المعنونة الدراسة الاستقصائية للشعوب الأصلية، التي تم الاضطلاع بها بدعم من البنك الدولي، والتي بينت الدولة الطرف أنها ستستخدم أساساً لإرساء سياسات عامة في هذا المضمار.
    Praise was also due to ICRC for the publication of the study entitled Customary International Humanitarian Law. UN ومن الخليق بالمديح كذلك، لجنة الصليب الأحمر الدولية إزاء نشرها للدراسة المعنونة " القانون الإنساني الدولي العرفي " .
    33. Research centre on political participation by women in the 1999 elections, and the study entitled " Women and politics " UN رصد المشاركة السياسية للمرأة في الانتخابات لعام 1999 والدراسة المعنونة " المرأة والسياسة "
    the study entitled " Social Determinants and Consequences of Transition to the New Market Economies of the 1990s: Employment, Poverty, Equity, Demographic Development and Gender Issues " , includes comparative analyses of the social policy implications, recent trends in social development and social conflicts, and the consequences in employment and income policy and demographic development. UN ويجيء ذلك في دراسة معنونة " المحددات والنتائج الاجتماعية للتحول الى اقتصادات التسعينات السوقية الجديدة: المسائل المتعلقة بالعمالة والفقر والمساواة والتنمية الديمغرافية ونوع الجنس " . وتضم الدراسة تحليلات مقارنة ﻵثار السياسة الاجتماعية والاتجاهات اﻷخيرة في التنمية الاجتماعية والنزاعات الاجتماعية، ونتائج ذلك على سياسة العمالة والدخل وعلى التنمية الديمغرافية.
    The study, entitled " Trafficking of persons in Belize -- preliminary report " , of November 2004, was funded by the International Organization for Migration and conducted by Juan Miguel Petit. UN موّلت المنظمة الدولية للهجرة الدراسة المعنونة " الاتجار بالأشخاص في بليز - تقرير أولي " ، المؤرخة تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وقام بها خوان ميغيل بيتيت.
    Detailed and annotated statistical tables can be found in the study entitled “From Nairobi 1985 to Beijing 1995 " (pages 1.28 to 1.30) drafted in preparation of the official Belgian report to the Beijing Conference. UN وفضلا عن ذلك، وردت جداول إحصائية تفصيلية مع تعليقات، في الدراسة المعنونة " من نيروبي ١٩٨٥، إلى بيجين ١٩٩٥ " )الفقرات ١-٢٨ إلى ١-٣٠( التي وضعت ﻹعداد التقرير الرسمي البلجيكي لمؤتمر بيجين.
    (d) the study entitled “Human rights and terrorism”, by Ms. Kalliopi Koufa, Special Rapporteur of the Sub-Commission (Switzerland); UN )د( الدراسة المعنونة " حقوق الانسان واﻹرهاب " التي أعدتها السيدة كاليوبي كوفا، المقررة الخاصة للﱠجنة الفرعية )سويسرا(؛
    34. the study entitled " Women and politics " UN الدراسة المعنونة " الأسر والسياسة "
    171. the study entitled " Racial discrimination, religious intolerance and education " shows that females often suffer discrimination and intolerance both in access to education and in regard to educational content. UN 171- وأخيراً، فقد أظهرت الدراسة المعنونة " التمييز العنصري والتعصب الديني والتعليم " أن المرأة غالباً ما تكون ضحية للتمييز والتعصب سواء من حيث مستوى الوصول إلى التعليم أو محتوى هذا التعليم.
    The study, entitled " Study on the protection of the heritage of indigenous peoples " , as well as principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people, were submitted to the Subcommission in 1995. UN وقُدمت الدراسة المعنونة " دراسة عن حماية تراث السكان اﻷصليين " ، فضلا عن المبادئ والمبادئ التوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين، إلى اللجنة الفرعية في عام ٥٩٩١.
    The study, entitled " We are the land, and the land is us: the complexities of land tenure and struggles for pastoralist livelihoods in Kenya " , offers information on the realities of life for these communities, filling gaps in knowledge about several aspects of their struggle for survival. UN وتقدم الدراسة المعنونة: " We are the land, and the land is us: The Complexities of land Tenure and Struggle for Pastoralist Livelihoods in Kenya " معلومات بشأن واقع حياة هذه الجماعات، وتسد الفجوات التي تتخلل معرفة العديد من جوانب صراعهم من أجل البقاء.
    A regional diagnosis was prepared jointly with the International Youth Organization, as reflected in the study entitled " Iberoamerican youth: tendencies and urgencies " that was presented at the twelfth Iberoamerican Conference of Ministers of Youth.* UN وأعد تشخيص إقليمي بالاشتراك مع منظمة الشباب الدولية على النحو المبين في الدراسة المعنونة " الشباب الأيبيري الأمريكي: التوجهات والاحتياجات العاجلة " ، المقدمة إلى المؤتمر الأيبيري الأمريكي الثاني عشر لوزراء الشباب*.
    " 8. Notes with appreciation the study entitled `Major trends affecting families worldwide', which provides a framework for the future activities of the programme on the family of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat; UN " 8 - تلاحظ مع التقدير الدراسة المعنونة " أهم الاتجاهات التي تؤثر على الأسرة " التي تشكل إطارا لأنشطة برنامج العمل المعني بالأسرة في المستقبل لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانـة العامــة؛
    9. The Foreign Ministers and representatives noted with appreciation the presentation of the study entitled " Vision and Scoping: Lumbini the Foundation of World Peace " carried out by the United Nations Development Programme (UNDP) in 2000. UN 9 - ولاحظ وزراء الخارجية والممثلون مع التقدير عرض الدراسة المعنونة " لومبيني أساس السلام العالمي: الرؤية والنطاق " التي أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2000.
    The SecretaryGeneral has the honour to transmit to the Preparatory Committee the study entitled " Racial discrimination and religious discrimination: identification and measures " , prepared by Mr. Abdelfattah Amor, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on religious intolerance, in accordance with Commission resolution 1999/78. GE.0012706 (E) UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة التحضيرية الدراسة المعنونة " التمييز العنصري وحالات التمييز الديني: التشخيص والتدابير " ، وهي دراسة أعدها السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعصب الديني، وفقاً لقرار اللجنة 1999/78.
    The ethics of the study, entitled " Marketing pornography on the information superhighway " , which purported to analyse the amount and nature of pornographic materials being posted on the Internet, have been called into question, as the study involved looking for pornography, downloading it, and studying how it had been classified. UN فقد جرى التشكيك في أخلاقيات هذه الدراسة المعنونة " تسويق المطبوعات الخليعة على الطريق السريعة للمعلومات " التي قالت بأنها تستهدف تحليل كمية وطبيعة المطبوعات الخليعة المعروضة على شبكة الانترنيت، وذلك ﻷن الدراسة تضمنت البحث عن المطبوعات الخليعة وسحبها ودراسة كيفية تصنيفها.
    In this regard, my delegation welcomes the study entitled “A Feasibility Study on a Technical Assistance Programme for Small Island Developing States” (A/49/459, Annex). UN وفي هذا الخصوص، يرحـــب وفــــدي بالدراسة المعنونة " دراسة جدوى بشأن برنامج للمساعدة التقنية للدول النامية الجزرية الصغيرة " )A/49/459، المرفق(.
    The study, entitled " Sustainable Human Development in Maldives: A Situation Analysis " , undertaken in 1994, with the support of national authorities, has had considerable impact on the country's national development debate. UN ١٧ - وكان للدراسة المعنونة " التنمية البشرية المستدامة في ملديف: تحليل للحالة " ، التي أجريت في عام ١٩٩٤ بدعم من السلطات الوطنية أثر هائل على مناقشة التنمية الوطنية في هذا البلد.
    the study entitled " Transnational organized crime in the fishing industry " , published earlier this year by the United Nations Office on Drugs and Crime, is a useful contribution to the further exploration of such links. UN والدراسة المعنونة " الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في قطاع صيد الأسماك " ، التي نشرها في وقت سابق من هذا العام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، تمثل مساهمة مفيدة لاكتشاف المزيد من هذه الصلات.
    the study entitled “Social determinants and consequences of transition to the new market economies of the 1990s: employment, poverty, equity, demographic development and gender issues” includes comparative analyses of the social policy implications, recent trends in social development and social conflicts, and the consequences in employment and income policy and demographic development. UN ويجيء ذلك في دراسة معنونة " المحددات والنتائج الاجتماعية للتحول الى اقتصادات التسعينات السوقية الجديدة: المسائل المتعلقة بالعمالة والفقر والمساواة والتنمية الديمغرافية ونوع الجنس " . وتضم الدراسة تحليلات مقارنة ﻵثار السياسة الاجتماعية والاتجاهات اﻷخيرة في التنمية الاجتماعية والنزاعات الاجتماعية، ونتائج ذلك على سياسة العمالة والدخل وعلى التنمية الديمغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more