the Sub-Committee on the Transport of Dangerous Goods has met six times since the Fifth Review Conference concluded in 2002. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة ست مرات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس عام 2002. |
At present the Sub-Committee on Accreditation makes its recommendations to ICC members for their approval. | UN | وتقدم الآن اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض توصياتها إلى أعضاء لجنة التنسيق الدولية للموافقة عليها. |
the Sub-Committee on Accreditation designates by consensus, for a renewable term of two years, one of its members to act as Chair of the Sub-Committee. | UN | وتعين اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لمدة عامين قابلة للتجديد. |
The meeting is restricted to members of the Sub-Committee on Accreditation and OHCHR. | UN | ويقتصر هذا الاجتماع على أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض وممثلي مفوضية حقوق الإنسان. |
The main representative served on the DPI Planning Committee and the Sub-Committee on Midday Workshops for the Conferences in 2004 and 2005 | UN | ويعمل الممثل الرئيسي في لجنة تخطيط إدارة شؤون الإعلام واللجنة الفرعية المعنية بحلقات عمل منتصف اليوم للمؤتمرات في عامي 2004 و 2005. |
12. The Committee took note of the reports of the Sub-Committee on its ninth, tenth and eleventh sessions. | UN | 12- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها التاسعة والعاشرة والحادية عشرة. |
Proponents of the cotton initiative have expressed concern over the slow pace of progress in the Sub-Committee on Cotton. | UN | وأعرب مؤيدو مبادرات القطن عن قلقهم إزاء بطء التقدم في اللجنة الفرعية المعنية بالقطن. |
We note the work already undertaken in the Sub-Committee on Cotton and the proposals made with regard to this matter. | UN | ونلاحظ العمل الذي جرى الاضطلاع به في اللجنة الفرعية المعنية بالقطن والمقترحات المقدمة بهذا الشأن. |
The Committee further recommends that the National Human Rights Commission apply for accreditation to the Sub-Committee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان اعتمادها من قِبل اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
In its evaluation, the Sub-Committee on Accreditation has established that the Ombudsman's Office of the Republic of Macedonia has a wide-scope mandate for human rights protection, but not for human rights promotion. | UN | وذهبت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد في تقييمها إلى أن لمكتب أمين المظالم لجمهورية مقدونيا ولاية واسعة النطاق لحماية حقوق الإنسان، لكن لا ولاية له فيما يخص تعزيزها. |
The Committee further recommends that the National Human Rights Commission apply for accreditation to the Sub-Committee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان اعتمادها من قِبل اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
As stated by the Sub-Committee on Accreditation in its general observations, national institutions should cooperate with other statutory bodies, coordinate their work and share information with them. | UN | وكما ذكرت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد في ملاحظاتها العامة من قبل، ينبغي للمؤسسات الوطنية أن تتعاون مع الهيئات القانونية الأخرى، وأن تنسق عملها وتتبادل المعلومات معها. |
the Sub-Committee on Accreditation emphasizes the importance for national institutions of keeping regular contact with civil society and acknowledges that pluralism can be achieved in various ways. | UN | وتؤكد اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد على أهمية الحفاظ على اتصال منتظم مع المجتمع المدني وتقر بأنه يمكن تحقيق التعددية بطرق مختلفة. |
On the other hand, the Sub-Committee on Accessibility has made recommendations for the amendment of the following legislation: the Roads Act, the Morcellement Act and the Town and Country Planning Act. | UN | ومن ناحية أخرى، قدمت اللجنة الفرعية المعنية بإمكانية الوصول توصيات لتعديل التشريعات التالية: قانون الطرق، وقانون تخصيص الأراضي، وقانون تخطيط البلدات والريف. |
That led to the establishment of the Sub-Committee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination, whose task was, inter alia, to monitor and review the implementation of Chapter 17. | UN | وأدى ذلك إلى إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة الإدارية للتنسيق، التي كانت مهمتها، ضمن جملة أمور، رصد واستعراض تنفيذ الفصل 17. |
Also, our NGO representatives participated in the Sub-Committee on the Eradication of Poverty working yearly on the International Day of the Eradication of Poverty and the mandate for the new decade. | UN | وشاركت أيضا ممثلات منظمتنا غير الحكومية في أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر، من خلال التحضير سنويا لليوم الدولي للقضاء على الفقر وولاية العقد الجديد. |
2. the Sub-Committee on Accreditation of the International Coordinating Committee of | UN | 2- اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية |
2. the Sub-Committee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights | UN | 2- اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
5. the Sub-Committee on Prevention of Torture will undertake a mission to Benin in May 2008. | UN | 5- وستقوم اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب ببعثة إلى بنن في أيار/مايو 2008. |
2. Invites the reconfigured Committee and the Sub-Committee on the Globally Harmonized System to endeavour, whenever possible, to work on a consensus basis, | UN | ٢ - يدعو اللجنة المعاد تشكيلها واللجنة الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي إلى محاولة العمل، كلما أمكن ذلك، على أساس توافق اﻵراء؛ |
15. The Committee took note of the reports of the Sub-Committee on its first, second and third sessions. | UN | 15- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الأولى والثانية والثالثة. |
54. Fishing vessels. MSC agreed to include a high-priority item on " Development of an agreement on the implementation of the 1993 Torremolinos Protocol " in the work programme of the Sub-Committee on Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety (SLF) (ibid., paras. 22.60-22.62). | UN | 54 - سفن صيد الأسماك - وافقت لجنة السلامة البحرية على إدراج بند ذي أولوية عليا في برنامج عمل اللجنة الفرعية للاتزان وخطوط التحميل وسلامة سفن الصيد وهو بعنوان " إعداد اتفاق لتنفيذ بروتوكول توريمولينوس لعام 1993 " ، (المرجع السابق نفسه، الفقرات من 22-60 إلى 22-62). |
REPORT OF THE MEETING OF the Sub-Committee on ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL MATTERS | UN | تقرير اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية |