"the subcommittee's preliminary observations" - Translation from English to Arabic

    • الملاحظات الأولية للجنة الفرعية
        
    • الملاحظات الأولية التي أبدتها اللجنة الفرعية
        
    Comments by the Ministry of Foreign Affairs on the Subcommittee's preliminary observations 60 UN تعليقات وزارة الخارجية بشأن الملاحظات الأولية للجنة الفرعية 81
    Comments by the Ministry of Foreign Affairs on the Subcommittee's preliminary observations UN تعليقات وزارة الخارجية بشأن الملاحظات الأولية للجنة الفرعية
    64. In its reply to the Subcommittee's preliminary observations, the Office of the Attorney-General called in question the veracity of this description of events. UN 64- وشكك مكتب المدعي العام في رده على الملاحظات الأولية للجنة الفرعية في صحة هذا الوصف للأحداث.
    84. In its comments on the Subcommittee's preliminary observations, the Office of the Attorney-General agreed with this recommendation. UN 84- وافق مكتب المدعي العام على هذه التوصية في تعليقاته على الملاحظات الأولية للجنة الفرعية.
    232. In its reply to the Subcommittee's preliminary observations, the Office of the Attorney-General commented that the situation described should be taken seriously by the competent authorities within the prison system. UN 232- وأكد مكتب المدعي العام في رده على الملاحظات الأولية التي أبدتها اللجنة الفرعية على ضرورة أن تأخذ السلطات المختصة في إطار نظام السجون الوضع المشار إليه على محمل الجد.
    176. In its response to the Subcommittee's preliminary observations, the Office of the Attorney-General indicated that it agreed with this recommendation. UN 176- وأشار مكتب المدعي العام في رده على الملاحظات الأولية للجنة الفرعية إلى أنه موافق على هذه التوصية.
    99. In its comments on the Subcommittee's preliminary observations, the Ministry of Security suggested that the central register could be held at the Supreme Court, but that it should be shared with all justice officials. UN 99- اقترحت وزارة الأمن في تعليقاتها على الملاحظات الأولية للجنة الفرعية أن من الممكن الاحتفاظ بالسجل المركزي في المحكمة العليا، ولكن ينبغي تقاسمه مع جميع المسؤولين العدليين.
    261. In its reply to the Subcommittee's preliminary observations, the Office of the Attorney-General remarked that this recommendation requires the installation of adequate facilities, which entails planning, funding and carrying out the necessary work. UN 261- ولاحظ مكتب المدعي العام في رده على الملاحظات الأولية التي أبدتها اللجنة الفرعية أن هذه التوصية تتطلب إقامة منشآت ملائمة، وهو ما يستدعي التخطيط للعمل اللازم وتمويله وتنفيذه.
    223. In its reply to the Subcommittee's preliminary observations, the Office of the Attorney-General stated that under these circumstances cooperation should be sought from the Medical College, since it was the duty of all to participate in promoting and maintaining the health of individuals and the community. UN 223- وأفاد مكتب المدعي العام في رده على الملاحظات الأولية التي أبدتها اللجنة الفرعية بأن التعاون، في ظل هذه الظروف، ينبغي أن يُلتمس من كلية الطب، إذ يتعين على الجميع المساهمة في تعزيز صحة الأفراد والمجتمع والحفاظ عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more