Further consideration of the other items which were on the agenda of the Subcommittee at the 1998 session would be postponed until the year 2000. | UN | وسيؤجل النظر اﻹضافي في البنود اﻷخرى التي وردت في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها لعام ١٩٩٨ حتى سنة ٢٠٠٠. |
and that the implementation of several recommendations made by the Subcommittee at its thirty-fourth session resulted in a general recognition of the improvements in the working methods of the Subcommittee at its thirty-fifth session; | UN | العام بالتحسينات التي أدخلت في أساليب عمل اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين؛ |
In addition, the Subcommittee at its thirty-ninth session would address space debris impact hazards and shielding. | UN | واضافة الى ذلك، تتناول اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين الأخطار المرتبطة بأثر الحطام الفضائي وكيفية درئها. |
" The Committee agreed that it would be very positive if one or more experts would belong to the Committee and the Subcommittee at the same time, as that would facilitate cooperation and coordination. | UN | اتفقت اللجنة على أنه سيكون من الأمور الإيجابية للغاية وجود خبير واحد أو أكثر كعضو في اللجنة وفي اللجنة الفرعية في آن، لأن ذلك من شأنه أن ييسر التعاون والتنسيق بينهما. |
The options would then be formally developed and presented to the Subcommittee at its fortieth session for consideration by member States. | UN | ويمكن وقتئذ وضع الخيارات رسميا وعرضها على اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين، لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
Following informal consultations with the Subcommittee at its nineteenth session, eight grants were awarded, totalling US$ 277,588. | UN | وعلى إثر عمليات تشاور غير رسمية مع اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة، قُدمت 8 منح، بلغ إجماليها 588 277 دولاراً. |
At the 796th meeting, the Chair made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session. | UN | 18- وفي الجلسة 796، ألقى الرئيس كلمة قدَّم فيها عرضاً موجزاً لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الحالية. |
The updated compendium should be made available to the Subcommittee at its fifty-fourth session, in 2015. | UN | وينبغي عرض الخلاصة الوافية في صيغتها المحدَّثة على اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين، في عام 2015. |
At the 777th meeting, the Chair made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session. | UN | 16- وفي الجلسة 777، ألقى الرئيس كلمة قدم فيها عرضا موجزا لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الحالية. |
The various suggestions and options are now being reviewed and will be considered by the Subcommittee at its next session. | UN | ويجري حاليا استعراض مختلف المقترحات والخيارات وستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها المقبلة. |
He referred to the work of the Subcommittee at its thirty-first session in 1992. | UN | وأشار إلى أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢. |
Following informal consultations with the Subcommittee at its nineteenth session, eight grants were awarded, totalling US$ 277,588. | UN | وعلى إثر عمليات تشاور غير رسمية مع اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة، قُدمت 8 منح، بلغ إجماليها 588 277 دولاراً. |
Mr. Mikulka, in his introductory statement, thanked the Subcommittee for the honour it had done to him and his country in re-electing him to the chairmanship, and briefly described the work to be undertaken by the Subcommittee at its current session. | UN | وأعرب السيد ميكولكا في بيانه الاستهلالي عن الشكر للجنة الفرعية على تشريفه هو وبلده بإعادة انتخابه رئيسا، وقدم عرضا موجزا للعمل الذي ينتظر اللجنة الفرعية في دورتها الحالية. |
Regarding the agenda of the Legal Subcommittee, the Committee recommended that the Subcommittee, at its thirty-fourth session: | UN | ٦٦١ ـ وفيما يتعلق بجدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية، أوصت اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين بما يلي: |
The Committee endorsed the agreement of the Legal Subcommittee that a similar organization of work would serve as the basis for organizing the work of the Subcommittee at its thirty-fourth session. | UN | وأقرت اللجنة ما توصلت اليه اللجنة الفرعية القانونية من اتفاق على أن تنظيما مماثلا للعمل سيكون هو أساس تنظيم أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين. |
The Committee noted that under the leadership of Canada, the programme of work of the newly established expert group would be presented to the Subcommittee at its next session, in 2015. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنَّ برنامج عمل فريق الخبراء المنشأ حديثاً بقيادة كندا سيعرَض على اللجنة الفرعية في دورتها القادمة في عام 2015. |
The Working Group of the Whole noted that under the leadership of Canada, the programme of work of the newly established expert group would be presented to the Subcommittee at its next session, in 2015. | UN | وأشار الفريق العامل الجامع إلى أنَّ برنامج عمل فريق الخبراء المنشأ حديثاً بقيادة كندا سيُعرَض على اللجنة الفرعية في دورتها القادمة في عام 2015. |
With regard to the new methods of work proposed by the Consultant, the Subcommittee at its special session decided to examine such proposals in detail during its next full session. | UN | وفيما يتعلق بطرق العمل الجديدة التي اقترحتها الخبيرة الاستشارية، قررت اللجنة الفرعية في دورتها الاستثنائية بحث هذه المقترحات بحثا تفصيليا خلال دورتها الكاملة المقبلة. |
25. the Subcommittee at its special session unanimously agreed on the important role of the regional commissions in the work of the Subcommittee. | UN | 25 - ووافقت اللجنة الفرعية في دورتها الاستثنائية بالإجماع على الدور الهام الذي تضطلع به اللجان الإقليمية في أعمال اللجنة الفرعية. |
The Committee noted that the content of the technical report for 1996 was still subject to possible technical changes and amendments that would be adopted by the Subcommittee at its thirty-fourth session. | UN | وأحاطت اللجنة علما بأن محتوى التقرير التقني لعام ٦٩٩١ لا يزال عرضة لتغييرات وتعديلات تقنية قد تعتمدها اللجنة الفرعية أثناء دورتها الرابعة والثلاثين. |
He referred to the work of the Subcommittee at its thirty-first session in 1992. | UN | وأشار الرئيس إلى أعمال اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢. |
It is important that staff remain with the Subcommittee at least through the cycle of planning and preparation for a visit, the visit itself, the dialogue following the visit and the drafting and adoption of the visit report, as well as during the process of working with developing national preventive mechanisms. | UN | ومن المهم أن يظل الموظفون يعملون مع اللجنة الفرعية على الأقل طوال دورة التخطيط والتحضير للزيارة، وخلال الزيارة ذاتها، والحوار الذي يعقب الزيارة، وأثناء صياغة تقرير الزيارة واعتماده وكذلك أثناء العمل على إنشاء الآليات الوقائية الوطنية. |