"the subcommittee continued to" - Translation from English to Arabic

    • وواصلت اللجنة الفرعية
        
    • واصلت اللجنة الفرعية
        
    the Subcommittee continued to emphasize the importance of a clear, transparent and participatory selection process in order to ensure the independence of, and public confidence in the senior leadership of a national institution. UN وواصلت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التشديد على أهمية اتسام عملية اختيار أعضاء هذه المؤسسات بالوضوح والشفافية وروح المشاركة ضماناً لاستقلالية القيادة العليا للمؤسسات الوطنية وثقة الجمهور فيها.
    9. the Subcommittee continued to develop new procedures during the reporting period. UN 9- وواصلت اللجنة الفرعية وضع إجراءات جديدة أثناء فترة الإبلاغ.
    80. the Subcommittee continued to work on refining the guidelines on visits, as part of the process of refining its working methods. UN 80- وواصلت اللجنة الفرعية العمل على تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات، في إطار عملية تنقيح أساليب عملها.
    80. the Subcommittee continued to work on refining the guidelines on visits, as part of the process of refining its working methods. UN 80 - وواصلت اللجنة الفرعية العمل على تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات، في إطار عملية تنقيح أساليب عملها.
    In accordance with the workplan, for 2014 the Subcommittee continued to conduct an exchange of information on the range of existing international space cooperation mechanisms. UN ووفقاً لخطة العمل تلك، واصلت اللجنة الفرعية في عام 2014 إجراء تبادل للمعلومات عن مجموعة آليات التعاون الدولي القائمة
    46. the Subcommittee continued to express its concern over the still limited financial resources available for carrying out the United Nations Programme on Space Applications and appealed to Member States to support the Programme through voluntary contributions. UN ٦٤ - وواصلت اللجنة الفرعية الاعراب عن قلقها من أن الموارد المالية المتاحة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لا تزال محدودة ، وناشدت الدول اﻷعضاء أن تدعم البرنامج من خلال التبرعات .
    the Subcommittee continued to express its concern over the still limited financial resources available for carrying out the United Nations Programme on Space Applications and appealed to Member States to support the Programme through voluntary contributions. UN ٣٢ - وواصلت اللجنة الفرعية الاعراب عن قلقها من أن الموارد المالية المتاحة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لا تزال محدودة ، وناشدت الدول اﻷعضاء أن تدعم البرنامج من خلال التبرعات .
    the Subcommittee continued to express its concern over the still limited financial resources available for carrying out the United Nations Programme on Space Applications and appealed to Member States to support the Programme through voluntary contributions. UN 30- وواصلت اللجنة الفرعية إبداء قلقها بشأن استمرار قلة الموارد المالية المتاحة لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وناشدت الدول الأعضاء أن تدعم البرنامج بتقديم تبرعات له.
    32. the Subcommittee continued to express its concern over the still limited financial resources available for carrying out the United Nations Programme on Space Applications and appealed to Member States to support the Programme through voluntary contributions. UN 32- وواصلت اللجنة الفرعية إبداء قلقها بشأن استمرار قلة الموارد المالية المتاحة لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وناشدت الدول الأعضاء أن تدعم البرنامج بتقديم تبرعات له.
    62. the Subcommittee continued to stress the necessity of ensuring continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplicative activities. UN ٢٦ - وواصلت اللجنة الفرعية التشديد على ضرورة ضمان استمرارية وفاعلية التشاور والتنسيق في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ، وتفادي ازدواجية اﻷنشطة .
    45. the Subcommittee continued to cooperate with treaty bodies established under international conventions concerning chemical safety to promote the implementation of the Globally Harmonized System through such conventions (see also para. 27 above). UN 45 - وواصلت اللجنة الفرعية التعاون مع هيئات المعاهدات في إطار الاتفاقيات الدولية المتعلقة بسلامة المواد الكيميائية بهدف تعزيز تنفيذ النظام المنسَّق عالميا، من خلال هذه الاتفاقيات (انظر أيضا الفقرة 27 أعلاه).
    46. the Subcommittee continued to cooperate with treaty bodies established under international conventions concerning chemical safety to promote the implementation of the Globally Harmonized System through such conventions (see also para. 27 above). UN 46 - وواصلت اللجنة الفرعية التعاون مع الهيئات التي أنشئت بموجب معاهدات في إطار الاتفاقيات الدولية المتعلقة بسلامة المواد الكيميائية بغية تعزيز تنفيذ النظام المنسَّق عالميا، وذلك من خلال هذه الاتفاقيات (انظر أيضا الفقرة 27 أعلاه).
    the Subcommittee continued to stress the necessity of ensuring continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplicative activities. UN ٧٣ - وواصلت اللجنة الفرعية التأكيد على ضرورة ضمان استمرار اجراء المشاورات الفعالة والتنسيق الفعال في مجال أنشطة الفضاء الخارجي فيما بين المنظمات المنتمية الى منظومةاﻷمم المتحدة ، وضرورة تلافي ازدواج اﻷنشطة .
    44. the Subcommittee continued to cooperate with treaty bodies established under international conventions concerning chemical safety to promote the implementation of the Globally Harmonized System through such conventions (see also para. 26 above). UN 44 - وواصلت اللجنة الفرعية التعاون مع الهيئات التي أنشئت بموجب معاهدات في إطار الاتفاقيات الدولية المتعلقة بسلامة المواد الكيميائية بغية تعزيز تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي، وذلك من خلال هذه الاتفاقيات (انظر أيضا الفقرة 26 أعلاه).
    Over the year, the Subcommittee continued to strengthen its working methods to make the process more rigorous, transparent and independent, including by making publicly available detailed summaries on each applicant institution (see A/HRC/10/55). UN وواصلت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد، على مدار العام، تعزيز أساليب عملها لجعل العملية أكثر دقة وشفافية واستقلالية، بما في ذلك إعداد ملخصات مفصلة عن كل مؤسسة متقدمة بطلب للاعتماد وجعل تلك الملخصات متاحة للجمهور (انظر A/HRC/10/55).
    In accordance with General Assembly resolution 56/51, the Subcommittee continued to consider an agenda item on the implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system, in accordance with the work plan adopted at its thirty-eighth session (A/AC.105/736, annex II, para. 41). UN 91- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، واصلت اللجنة الفرعية النظر في بند من جدول الأعمال يتعلق بتنفيذ نظام عالمي فضائي متكامل لتدبّر الكوارث الطبيعيـةA/AC.105/736)، المرفق الثاني، الفقرة 41(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more